[gdm] po/vi: import from Damned Lies



commit dff3929b56a45455208c647f77889520332ab43c
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Thu Mar 22 10:01:48 2012 +0700

    po/vi: import from Damned Lies

 po/vi.po |  419 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 203 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5b4e080..a7e3d8c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm2 GNOME TRUNK\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 15:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:37+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 19:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 10:01+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,51 +77,51 @@ msgstr ""
 "há tháng) Äá chán ÄoÃn lái. Trong khi Äái, bá trÃnh bÃy nÃy sá bá tát. HÃy "
 "khái cháy lái GDM khi ván Äá ÄÃ ÄÆác thÃo gá."
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:256
+#: ../daemon/gdm-server.c:266
 #, c-format
 msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
 msgstr "%s: lái kát nái Äán bá trÃnh bÃy má Â %s Â."
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:424
+#: ../daemon/gdm-server.c:444
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
 msgstr ""
 "MÃy phác vá nÃn ÄÆác ngÆái dÃng %s khái táo, nhÆng ngÆái dÃng ÄÃ khÃng tán "
 "tái"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:435 ../daemon/gdm-server.c:455
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:460 ../daemon/gdm-welcome-session.c:480
+#: ../daemon/gdm-server.c:455 ../daemon/gdm-server.c:475
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:435 ../daemon/gdm-welcome-session.c:455
 #, c-format
 msgid "Couldn't set groupid to %d"
 msgstr "KhÃng thá Äát mà sá nhÃm thÃnh %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:441 ../daemon/gdm-welcome-session.c:466
+#: ../daemon/gdm-server.c:461 ../daemon/gdm-welcome-session.c:441
 #, c-format
 msgid "initgroups () failed for %s"
 msgstr "initgroups () bá lái Äái vái %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:447 ../daemon/gdm-welcome-session.c:472
+#: ../daemon/gdm-server.c:467 ../daemon/gdm-welcome-session.c:447
 #, c-format
 msgid "Couldn't set userid to %d"
 msgstr "KhÃng thá Äát mà sá ngÆái dÃng thÃnh %d"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:494
+#: ../daemon/gdm-server.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
 msgstr "%s: KhÃng thá má táp tin ghi lÆu cho bá trÃnh bÃy %s!"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
-#: ../daemon/gdm-server.c:517
+#: ../daemon/gdm-server.c:525 ../daemon/gdm-server.c:531
+#: ../daemon/gdm-server.c:537
 #, c-format
 msgid "%s: Error setting %s to %s"
 msgstr "%s: gáp lái khi Äát %s thÃnh %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:537
+#: ../daemon/gdm-server.c:557
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
 msgstr "%s: khÃng thá Äát mác Æu tiÃn cáa mÃy phác vá thÃnh %d: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-server.c:690
+#: ../daemon/gdm-server.c:710
 #, c-format
 msgid "%s: Empty server command for display %s"
 msgstr "%s: lánh mÃy phác vá ráng cho bá trÃnh bÃy %s."
@@ -186,36 +186,36 @@ msgstr ""
 msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
 msgstr "gáp lái khi bÃo há tháng xÃc thác vá tÃn mÃy cáa ngÆái dÃng: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1152
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1154
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
 msgstr "gáp lái khi bÃo há tháng xÃc thác vá bÃn giao tiáp cáa ngÆái dÃng: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1172
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1178
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string: %s"
 msgstr "gáp lái khi bÃo há tháng xÃc thác vá chuái display: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1187
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1193
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
 msgstr "gáp lái khi bÃo há tháng xÃc thác vá thÃng tin xÃc thác xauth: %s"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1507 ../daemon/gdm-session-worker.c:1524
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1513 ../daemon/gdm-session-worker.c:1530
 #, c-format
 msgid "no user account available"
 msgstr "khÃng cà sán tÃi khoán ngÆái dÃng"
 
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1551
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1557
 msgid "Unable to change to user"
 msgstr "KhÃng thá chuyán Äái sang ngÆái dÃng"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:410
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:409
 #, c-format
 msgid "User %s doesn't exist"
 msgstr "NgÆái dÃng %s khÃng tán tái"
 
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:417
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:416
 #, c-format
 msgid "Group %s doesn't exist"
 msgstr "NhÃm %s khÃng tán tái"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
 msgstr "HÃm lÃm viác táng phiÃn cháy cáa trÃnh quán là bá trÃnh bÃy GNOME"
 
 #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2605
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2569
 msgid "Login Window"
 msgstr "Cáa sá ÄÄng nháp"
 
@@ -378,10 +378,24 @@ msgstr ""
 "Äá thá hián thÆÆng hiáu cáa nhà cung cáp hoác quán trá."
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
+#| "list to provide site administrators and distributions a way to provide "
+#| "branding."
+msgid ""
+"The fallback login screen can optionally show a small image at the top of "
+"its user list to provide site administrators and distributions a way to "
+"provide branding."
+msgstr ""
+"MÃn hÃnh ÄÄng nháp cà thá hián ánh nhá á trÃn danh sÃch ngÆái dÃng, mát cÃch "
+"Äá thá hián thÆÆng hiáu cáa nhà cung cáp hoác quán trá."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Avoid showing user list"
 msgstr "TrÃnh hián danh sÃch ngÆái dÃng"
 
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
 "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
 "setting can be toggled to disable showing the user list."
@@ -389,6 +403,32 @@ msgstr ""
 "MÃn hÃnh ÄÄng nháp bÃnh thÆáng hián danh sÃch ngÆái dÃng cà thá ÄÄng nháp. "
 "Thiát láp nÃy cà thá tát hián danh sÃch nÃy."
 
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr "Bát hián thá thÃng Äiáp bÄng cá"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr "Äát thÃnh ÄÃng (True) Äá hián thá chuái thÃng Äiáp trÃn bÄng cá."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Banner message text"
+msgstr "Chuái thÃng Äiáp bÄng cá"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "ThÃng Äiáp bÄng cá cán hián thá trÃn cáa sá ÄÄng nháp."
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr "Tát hián thá cÃi nÃt khái Äáng lái"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr ""
+"Láp thÃnh ÄÃng Äá tát hián thá cÃc cÃi nÃt khái Äáng lái trong cáa sá ÄÄng "
+"nháp."
+
 #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
 msgid "Select System"
 msgstr "Chán há tháng"
@@ -573,26 +613,26 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:319
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:317
 msgid "Automatically logging inâ"
 msgstr "Äang tá Äáng ÄÄng nhápâ"
 
 #. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:935
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:933
 msgid "Cancellingâ"
 msgstr "Äang thÃiâ"
 
 #. just wait for the user to select language and stuff
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1491
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1489
 msgid "Select language and click Log In"
 msgstr "Chán ngÃn ngá, rái bám nÃt ÄÄng nháp"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1627
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1625
 msgctxt "customsession"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tá chán"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1628
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1626
 msgid "Custom session"
 msgstr "PhiÃn lÃm viác tá chán"
 
@@ -616,23 +656,23 @@ msgstr "Bá khoÃ"
 msgid "Login"
 msgstr "ÄÄng nháp"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:903
 msgid "Suspend"
 msgstr "NgÆng mÃy"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:908
 msgid "Restart"
 msgstr "Khái Äáng lái"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
 msgid "Shut Down"
 msgstr "Tát mÃy"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:965
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:961
 msgid "Unknown time remaining"
 msgstr "KhÃng rà thái gian cÃn lái"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:987
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:983
 msgid "Panel"
 msgstr "Báng"
 
@@ -660,14 +700,6 @@ msgstr "Mác mác Äánh"
 msgid "The ID of the default item"
 msgstr "MÃ sá cáa mác mác Äánh"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:310
-msgid "Max Item Count"
-msgstr "Sá mác tái Äa"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:311
-msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
-msgstr "Sá tái Äa cÃc mác cán giá trong danh sÃch"
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
 #, c-format
 msgid "Remote Login (Connecting to %sâ)"
@@ -686,161 +718,6 @@ msgstr "ÄÄng nháp tá xa"
 msgid "Session"
 msgstr "PhiÃn lÃm viác"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "Bát hián thá thÃng Äiáp bÄng cá"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "Äát thÃnh ÄÃng (True) Äá hián thá chuái thÃng Äiáp trÃn bÄng cá."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
-msgid "Banner message text"
-msgstr "Chuái thÃng Äiáp bÄng cá"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
-msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "ThÃng Äiáp bÄng cá cán hián thá trÃn cáa sá ÄÄng nháp."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
-msgid "Banner message text when chooser is empty"
-msgstr "Chuái thÃng Äiáp bÄng cá khi bá chán ván tráng"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
-"empty, instead of banner_message_text."
-msgstr ""
-"Chuái thÃng Äiáp bÄng cá cán hián thá trÃn cáa sá ÄÄng nháp khi bá chán "
-"ngÆái dÃng ván tráng, thay cho banner_message_text."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Icon name to use for greeter logo"
-msgstr "TÃn biáu tÆáng cán dÃng cho biáu hÃnh trÃnh chÃo máng"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
-msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr ""
-"Äát thÃnh tÃn biáu tÆáng theo sác thÃi cán dÃng cho biáu hÃnh trÃnh chÃo "
-"máng."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "Tát hián thá cÃi nÃt khái Äáng lái"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
-msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"Láp thÃnh ÄÃng Äá tát hián thá cÃc cÃi nÃt khái Äáng lái trong cáa sá ÄÄng "
-"nháp."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr "Äáng hián thá cÃc ngÆái dÃng ÄÃ biát trong cáa sá ÄÄng nháp"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
-msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-msgstr ""
-"Láp thÃnh ÄÃng Äá tát hián thá cÃc ngÆái dÃng ÄÃ biát trong cáa sá ÄÄng nháp."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid "Recently selected languages"
-msgstr "NgÃn ngá ÄÆác chán gán ÄÃy"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-msgstr "Äát danh sÃch ngÃn ngá hián thá mác Äánh tái cáa sá ÄÄng nháp."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Use Compiz as the window manager"
-msgstr "DÃng Compiz lÃm bá quán là cáa sá"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
-msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-msgstr "Äát thÃnh ÄÃng (True) Äá dÃng phán mám Compiz lÃm bá quán là cáa sá."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
-msgid "Enable on-screen keyboard"
-msgstr "Bát bÃn phÃm trÃn mÃn hÃnh"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác bÃn phÃm trÃn mÃn hÃnh."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
-msgid "Enable screen reader"
-msgstr "Bát trÃnh Äác mÃn hÃnh"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-msgid "Set to true to enable the screen reader."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác trÃnh Äác trÃn mÃn hÃnh."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid "Enable screen magnifier"
-msgstr "Bát kÃnh lÃp trÃn mÃn hÃnh"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác kÃnh lÃp trÃn mÃn hÃnh."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "Bát phán má ráng bÃn phÃm khá nÄng truy cáp"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr ""
-"Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là cÃc thiát láp bÃn phÃm cáa "
-"khá nÄng truy cáp."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-msgstr "ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp nán Äà ÄÆác hiáu lác."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp nán."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
-"ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp cÃc phÃm nhác/phim (media-"
-"keys) ÄÃ ÄÆác hiáu lác."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr ""
-"Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp cÃc phÃm nhác/phim."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
-msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
-"ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp Ãm thanh Äà ÄÆác hiáu lác."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp Ãm thanh."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
-"ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp XRandR Äà ÄÆác hiáu lác."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
-msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp XRandR."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
-msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
-msgstr ""
-"ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp xsettings Äà ÄÆác hiáu lác."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp xsettings."
-
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
 msgid "Duration"
 msgstr "Thái lÆáng"
@@ -865,8 +742,8 @@ msgstr "NÃ Äang cháy chÆa?"
 msgid "Whether the timer is currently ticking"
 msgstr "Bá Äám thái gian Äang cháy hay khÃng"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:802
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:460
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:797
 #, c-format
 msgid "Log in as %s"
 msgstr "ÄÄng nháp dÆái %s"
@@ -876,32 +753,32 @@ msgstr "ÄÄng nháp dÆái %s"
 #. * manually instead of choosing from
 #. * a list.
 #.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
 msgctxt "user"
 msgid "Otherâ"
 msgstr "KhÃcâ"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:547
 msgid "Choose a different account"
 msgstr "Chán tÃi khoán khÃc"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
 msgid "Guest"
 msgstr "KhÃch"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:562
 msgid "Log in as a temporary guest"
 msgstr "ÄÄng nháp nhÆ khÃch tám"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
 msgid "Automatic Login"
 msgstr "Tá Äáng ÄÄng nháp"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:578
 msgid "Automatically log into the system after selecting options"
 msgstr "Tá Äáng ÄÄng nháp vÃo há tháng sau khi bát cÃc tÃy chán thÃch háp"
 
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1358
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1353
 msgid "Currently logged in"
 msgstr "ÄÃ ÄÄng nháp"
 
@@ -926,7 +803,7 @@ msgstr "Kát xuát gá lái"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "PhiÃn bán cáa áng dáng nÃy"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:673 ../utils/gdmflexiserver.c:833
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:673 ../utils/gdmflexiserver.c:835
 #, c-format
 msgid "Could not identify the current session."
 msgstr "KhÃng thá nhán ra phiÃn bán Äang cháy."
@@ -936,13 +813,12 @@ msgstr "KhÃng thá nhán ra phiÃn bán Äang cháy."
 msgid "User unable to switch sessions."
 msgstr "NgÆái dÃng khÃng thá chuyán phiÃn lÃm viác."
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:842
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:844
 #, c-format
-#| msgid "Could not identify the current session."
 msgid "Could not identify the current seat."
 msgstr "KhÃng thá nhán ra trám nÃy."
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:852
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:854
 #, c-format
 msgid ""
 "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
@@ -951,22 +827,17 @@ msgstr ""
 "Há tháng khÃng thá xÃc Äánh cà chuyán sang mÃn hÃnh ÄÄng nháp hián tái hoác "
 "má mÃn hÃnh ÄÄng nháp mái."
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:860
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:862
 #, c-format
 msgid "The system is unable to start up a new login screen."
 msgstr "Há tháng khÃng thá má mÃn hÃnh ÄÄng nháp mái."
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:869
-#, c-format
-msgid "The system is unable to find a login screen to switch to."
-msgstr "Há tháng khÃng thá tÃm mÃn hÃnh ÄÄng nháp Äá chuyán sang."
-
 #. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:934
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:929
 msgid "- New GDM login"
 msgstr "â ÄÄng nháp GDM mái"
 
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:990
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:985
 msgid "Unable to start new display"
 msgstr "KhÃng thá bát Äáu bá trÃnh bÃy mái."
 
@@ -979,6 +850,122 @@ msgstr "ÄÃ cháp ánh mÃn hÃnh"
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
 
+#~ msgid "Max Item Count"
+#~ msgstr "Sá mác tái Äa"
+
+#~ msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
+#~ msgstr "Sá tái Äa cÃc mác cán giá trong danh sÃch"
+
+#~ msgid "Banner message text when chooser is empty"
+#~ msgstr "Chuái thÃng Äiáp bÄng cá khi bá chán ván tráng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
+#~ "empty, instead of banner_message_text."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chuái thÃng Äiáp bÄng cá cán hián thá trÃn cáa sá ÄÄng nháp khi bá chán "
+#~ "ngÆái dÃng ván tráng, thay cho banner_message_text."
+
+#~ msgid "Icon name to use for greeter logo"
+#~ msgstr "TÃn biáu tÆáng cán dÃng cho biáu hÃnh trÃnh chÃo máng"
+
+#~ msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äát thÃnh tÃn biáu tÆáng theo sác thÃi cán dÃng cho biáu hÃnh trÃnh chÃo "
+#~ "máng."
+
+#~ msgid "Do not show known users in the login window"
+#~ msgstr "Äáng hián thá cÃc ngÆái dÃng ÄÃ biát trong cáa sá ÄÄng nháp"
+
+#~ msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
+#~ msgstr ""
+#~ "Láp thÃnh ÄÃng Äá tát hián thá cÃc ngÆái dÃng ÄÃ biát trong cáa sá ÄÄng "
+#~ "nháp."
+
+#~ msgid "Recently selected languages"
+#~ msgstr "NgÃn ngá ÄÆác chán gán ÄÃy"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
+#~ msgstr "Äát danh sÃch ngÃn ngá hián thá mác Äánh tái cáa sá ÄÄng nháp."
+
+#~ msgid "Use Compiz as the window manager"
+#~ msgstr "DÃng Compiz lÃm bá quán là cáa sá"
+
+#~ msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Äát thÃnh ÄÃng (True) Äá dÃng phán mám Compiz lÃm bá quán là cáa sá."
+
+#~ msgid "Enable on-screen keyboard"
+#~ msgstr "Bát bÃn phÃm trÃn mÃn hÃnh"
+
+#~ msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
+#~ msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác bÃn phÃm trÃn mÃn hÃnh."
+
+#~ msgid "Enable screen reader"
+#~ msgstr "Bát trÃnh Äác mÃn hÃnh"
+
+#~ msgid "Set to true to enable the screen reader."
+#~ msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác trÃnh Äác trÃn mÃn hÃnh."
+
+#~ msgid "Enable screen magnifier"
+#~ msgstr "Bát kÃnh lÃp trÃn mÃn hÃnh"
+
+#~ msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
+#~ msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác kÃnh lÃp trÃn mÃn hÃnh."
+
+#~ msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+#~ msgstr "Bát phán má ráng bÃn phÃm khá nÄng truy cáp"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là cÃc thiát láp bÃn phÃm "
+#~ "cáa khá nÄng truy cáp."
+
+#~ msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp nán Äà ÄÆác hiáu lác."
+
+#~ msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
+#~ msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp nán."
+
+#~ msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp cÃc phÃm nhác/phim (media-"
+#~ "keys) ÄÃ ÄÆác hiáu lác."
+
+#~ msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp cÃc phÃm nhác/"
+#~ "phim."
+
+#~ msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp Ãm thanh Äà ÄÆác hiáu lác."
+
+#~ msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
+#~ msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp Ãm thanh."
+
+#~ msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp XRandR Äà ÄÆác hiáu lác."
+
+#~ msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+#~ msgstr "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp XRandR."
+
+#~ msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÄÃng (True) náu phán bá sung quán là thiát láp xsettings Äà ÄÆác hiáu lác."
+
+#~ msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+#~ msgstr ""
+#~ "Láp thÃnh ÄÃng Äá hiáu lác phán bá sung quán là thiát láp xsettings."
+
+#~ msgid "The system is unable to find a login screen to switch to."
+#~ msgstr "Há tháng khÃng thá tÃm mÃn hÃnh ÄÄng nháp Äá chuyán sang."
+
 #~ msgid "Denied XDMCP query from host %s"
 #~ msgstr "ÄÃ tá chái truy ván XDMCP tá mÃy %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]