[gnome-panel] Malayalam translation updated



commit a0ae2edb4c651e02203e11311cdf90a2d98841cb
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date:   Wed Mar 21 17:49:16 2012 +0530

    Malayalam translation updated

 po/ml.po | 3168 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 1402 insertions(+), 1766 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 0d1a581..44db3e7 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -4,80 +4,22 @@
 #
 # FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009, 2010.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-panel&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-03-12 10:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:57+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:48+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
+"Language-Team:  <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:1
-msgid "Ad_just Date & Time"
-msgstr "àààààààààà àààààà _àààààààààà"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:2
-msgid "Copy _Date"
-msgstr "_ààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:3
-msgid "Copy _Time"
-msgstr "_àààà ààààâààààà"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:4
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:1
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:1
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_ààààà ààààààààààâ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:5
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:2
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_ShowDesktopApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
-#: ../gnome-panel/drawer.c:601 ../gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:663
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet.xml.h:6
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WindowListApplet.xml.h:3
-#: ../applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_ààààâààààààâ"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: ../applets/clock/clock.c:3711
-msgid "Clock"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:2
-msgid "Clock Applet Factory"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "Factory for creating clock applets."
-msgstr "àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà ààà."
-
-#: ../applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Get the current time and date"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
@@ -86,8 +28,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:303 ../applets/clock/clock.c:445
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:516
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:324
+#: ../applets/clock/clock.c:451
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
@@ -105,57 +48,60 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:308 ../applets/clock/clock.c:450
-#: ../applets/clock/clock.c:1588 ../applets/clock/clock-location-tile.c:476
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:523
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329
+#: ../applets/clock/clock.c:456
+#: ../applets/clock/clock.c:1599
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:314
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:335
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:847
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1022
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
 msgid "Edit"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:968
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:958
 msgid "All Day"
 msgstr "ààààà àààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1106
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1102
 msgid "Appointments"
 msgstr "ààààâàààààà ààààâàààààààà àààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1131
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1127
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1156
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1152
 msgid "Weather Information"
 msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1655 ../applets/clock/clock.ui.h:12
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1937
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1922
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààâ"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:445
+#: ../applets/clock/clock.c:451
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -166,7 +112,8 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:450 ../applets/clock/clock.c:1582
+#: ../applets/clock/clock.c:456
+#: ../applets/clock/clock.c:1593
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -175,7 +122,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:461
+#: ../applets/clock/clock.c:467
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %b %e"
 
@@ -183,7 +130,7 @@ msgstr "%a %b %e"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:468
+#: ../applets/clock/clock.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -196,7 +143,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:476
+#: ../applets/clock/clock.c:482
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -205,27 +152,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:649
+#: ../applets/clock/clock.c:648
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:679
+#: ../applets/clock/clock.c:678
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ààààààààà ààààààâààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:682
+#: ../applets/clock/clock.c:681
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ààààààààà ààààààâààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:686
+#: ../applets/clock/clock.c:685
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "à ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:689
+#: ../applets/clock/clock.c:688
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "à ààààààà àààààààâ ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1421
+#: ../applets/clock/clock.c:1431
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ààààààààààààâ ààààààà"
 
@@ -235,7 +182,7 @@ msgstr "ààààààààààààâ ààààààà"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1567
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
@@ -245,88 +192,83 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
+#: ../applets/clock/clock.c:1586
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1622
+#: ../applets/clock/clock.c:1632
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %B %d %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1653
-msgid "Set System Time..."
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà..."
+#: ../applets/clock/clock.c:1698
+msgid "Failed to open the time settings"
+msgstr "àààà àààààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1718
+#: ../applets/fish/fish.c:1307
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:155
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_ààààâààààààâ"
+
+#: ../applets/clock/clock.c:1721
+msgid "Copy _Time"
+msgstr "_àààà ààààâààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1654
-msgid "Set System Time"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
+#: ../applets/clock/clock.c:1724
+msgid "Copy _Date"
+msgstr "_ààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1669
-msgid "Failed to set the system time"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààààààààààààâ àààààà"
+#: ../applets/clock/clock.c:1727
+msgid "Ad_just Date & Time"
+msgstr "àààààààààà àààààà _àààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2707
+#: ../applets/clock/clock.c:2548
 msgid "Custom format"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3194
+#: ../applets/clock/clock.c:3035
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3273
+#: ../applets/clock/clock.c:3114
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3419
+#: ../applets/clock/clock.c:3261
 msgid "City Name"
 msgstr "ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3423
+#: ../applets/clock/clock.c:3265
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3608
+#: ../applets/clock/clock.c:3452
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 àààààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3609
+#: ../applets/clock/clock.c:3453
 msgid "UNIX time"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3610
+#: ../applets/clock/clock.c:3454
 msgid "Internet time"
 msgstr "ààààààâàààààà àààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3618
+#: ../applets/clock/clock.c:3462
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "_àààààààà ààààààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3714
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3717 ../applets/fish/fish.c:623
-#: ../applets/notification_area/main.c:155
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:531 ../applets/wncklet/window-list.c:606
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:621
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààààààà-àààààà <locale gnu org in>, ààà àààààààâ <peter ani gmail com>, àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
 msgstr "<i>(àààààààààààâ)</i>"
 
 #. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
-"the pop-up.</i></small>"
+msgid "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up.</i></small>"
 msgstr "<small><i>ààà ààààààààààààà, ààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà ààààà àààâàà, àààààààààààâ ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà.</i></small>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
@@ -338,111 +280,96 @@ msgid "Clock Preferences"
 msgstr "àààààààààààààà ààààâààààààâ"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:6
-msgid "Current Time:"
-msgstr "àààààààààà àààà:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
 msgid "East"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.ui.h:5
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
 msgid "General"
 msgstr "ààààâààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
 msgid "L_atitude:"
 msgstr "_àààààààààààààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
 msgid "L_ongitude:"
 msgstr "àà_àààààààààààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
 msgid "North"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
 msgid "Panel Display"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
 msgid "Show _temperature"
 msgstr "_àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
 msgid "Show _weather"
 msgstr "_àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
 msgid "Show seco_nds"
 msgstr "àà_ààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
 msgstr "_ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
 msgid "South"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Time & Date"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
 msgid "Time _Settings"
 msgstr "ààà ààààà_ààààààààâ"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
 msgid "Weather"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
 msgid "West"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "_12 hour format"
 msgstr "12 _àààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
 msgid "_24 hour format"
 msgstr "24 à_ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
 msgid "_Location Name:"
 msgstr "_ààààààààààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
 msgid "_Pressure unit:"
 msgstr "_àààâààààààààààà àààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Set System Time"
-msgstr "ààààààààààààà àààà _ààààààààààààà"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
 msgid "_Temperature unit:"
 msgstr "_àààààààààà àààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:30
-msgid "_Time:"
-msgstr "_àààà:"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:31
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
 msgid "_Timezone:"
 msgstr "_ààààààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:32
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
 msgid "_Visibility unit:"
 msgstr "_ààààààààà àààà:"
 
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:33
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
 msgid "_Wind speed unit:"
 msgstr "_àààààààààà àààà:"
 
@@ -506,9 +433,7 @@ msgstr "ààà (àààà) àààààààâ, ààààààà
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:23
 msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr ""
-"ààà (àààà) àààààààâ, àààààààâ ààààààààààâ ààààâàààààà àààààààààà ààààààààà àààààà "
-"àààààààààà."
+msgstr "ààà (àààà) àààààààâ, àààààààâ ààààààààààâ ààààâàààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:24
 msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
@@ -583,58 +508,24 @@ msgid "The unit to use when showing wind speed."
 msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà àààà."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
-"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
-"versions."
-msgstr ""
-"ààà ààààààà ààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààà 2.22-ààâ à àààààà àààààà "
-"ààààààààààààààààààààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà àààààààààààààààà à ààààà ààààààà "
-"àààààààààààààààààààààààà."
+msgid "The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr "ààà ààààààà ààà àààààààà àààààààààààààààààà ààààà 2.22-ààâ à àààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà àààààààààààààààà à ààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of "
-"timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgid "The use of this key was deprecated in GNOME 2.28 in favour of the use of timezones. The schema is retained for compatibility with older versions."
 msgstr "ààààààààààâààààà ààààâàààààà ààààààààà ààààà 2.28 ààâ à àààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà àààààààààààààààà à ààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
-"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"'format' ààààààààà ààààâàààààà ààààààààà ààààà 2.6 ààâ à àà ààààààààààààààààààààààààààààààààà. ààà "
-"àààààààààààààà àààààààààààààààà à ààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààà."
+msgid "The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions."
+msgstr "'format' ààààààààà ààààâàààààà ààààààààà ààààà 2.6 ààâ à àà ààààààààààààààààààààààààààààààààà. ààà àààààààààààààà àààààààààààààààà à ààààà ààààààà àààààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
-"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
-"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more "
-"information."
-msgstr ""
-"\"custom\" ààààààààààààààà format àà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààà àààààààààààààà "
-"ààààâàààààà à àà àààààààààààààààà. strftime() ààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààâ ààà àààààààà "
-"ààààâàààààà ààààààààààâ àààààààâàààààààààààààààà. àààààààâ ààààààààààà strftime() àààààààààâ ààààààà.à"
+msgid "This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more information."
+msgstr "\"custom\" ààààààààààààààà format àà àààààààààààààààààààâ àààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààâàààààà à àà àààààààààààààààà. strftime() ààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààâ ààà àààààààà ààààâàààààà ààààààààààâ àààààààâàààààààààààààààà. àààààààâ ààààààààààà strftime() àààààààààâ ààààààà.à"
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid ""
-"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
-"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
-"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time "
-"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this "
-"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the "
-"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "
-"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in "
-"the custom_format key."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà àààà à àà àààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"12-"
-"àààààààààâ\", \"24-àààààààààâ\", \"ààààààâàààààà\", \"àààààààà\" , \"ààààààà\". \"internet\" "
-"ààà ààààààààààààààâ, àààààààà ààààààâàààààà àààà àààààààààààà. ààààààâàààààà ààà àààà àààààààà "
-"1000 \".beats\" ààà ààààâàààààààààààà. àààààà ààààààààààààâ, ààààààààààâ àààààààà, àààààà "
-"àààààààààààààà ààà ààààààààààà. \"àààààààà\" àààààâ, Epoch-ààà àààà àààààààà àààà "
-"àààààààâàààààààâ àààààààààààà, ààààààà, 1970-01-01. \"ààààààà\" àààààà ààààààààààààààâ, "
-"custom_format ààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà. "
+msgid "This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to \"custom\", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà àààà à àà àààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"12-àààààààààâ\", \"24-àààààààààâ\", \"ààààààâàààààà\", \"àààààààà\" , \"ààààààà\". \"internet\" ààà ààààààààààààààâ, àààààààà ààààààâàààààà àààà àààààààààààà. ààààààâàààààà ààà àààà àààààààà 1000 \".beats\" ààà ààààâàààààààààààà. àààààà ààààààààààààâ, ààààààààààâ àààààààà, àààààà àààààààààààààà ààà àààà
 ààààààà. \"àààààààà\" àààààâ, Epoch-ààà àààà àààààààà àààà àààààààâàààààààâ àààààààààààà, ààààààà, 1970-01-01. \"ààààààà\" àààààà ààààààààààààààâ, custom_format ààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà. "
 
 #: ../applets/clock/clock.schemas.in.h:47
 msgid "Time configuration tool"
@@ -656,15 +547,15 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà"
 msgid "Failed to set the system timezone"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:240
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
 msgid "<small>Set...</small>"
 msgstr "<small>ààààààààààààà...</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:241
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
 msgid "<small>Set</small>"
 msgstr "<small>ààààààààààààà</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:317
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -674,7 +565,7 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:453
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:444
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
@@ -683,7 +574,7 @@ msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 #. * (eg, like in France: 20:10), when the local
 #. * weekday differs from the weekday at the location
 #. * (the %A expands to the weekday).
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:452
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
@@ -691,86 +582,60 @@ msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
 #. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:470
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:461
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:609
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:600
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
 #. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some API to libgweather.
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:612
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:621
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:630
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: The two strings are temperatures.
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:623
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:614
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, %s àààà àààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:646
+#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:637
 #, c-format
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s / àààààààààààà: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:168
-#: ../applets/notification_area/main.c:94 ../applets/wncklet/wncklet.c:123
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:96
+#: ../applets/fish/fish.c:164
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààààààà ààà ààààààâààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:194
-#: ../applets/notification_area/main.c:115 ../applets/wncklet/wncklet.c:152
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:125
+#: ../applets/fish/fish.c:190
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààààâàààààààààààààààààâ àààààà"
 
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:1
-msgid "Change system time"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:2
-msgid "Change system time zone"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:3
-msgid "Configure hardware clock"
-msgstr "ààààâààâàààààâ àààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:4
-msgid "Privileges are required to change the system time zone."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààà."
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:5
-msgid "Privileges are required to change the system time."
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààà."
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.clockapplet.mechanism.policy.in.h:6
-msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
-msgstr "ààààâààâàààààâ àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààà."
-
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààâààààààààààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Clock"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../applets/fish/fish.c:617
-msgid "Fish"
-msgstr "ààààâ"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Clock Applet Factory"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:3
-msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
-msgstr "à ààààà ààààâ ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Factory for clock applet"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/fish/GNOME_FishApplet_Factory.server.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Get the current time and date"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:273
+#: ../applets/fish/fish.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -783,46 +648,27 @@ msgstr ""
 "ààààààààà \"àààààààààààààâ\" àààààààààààâ àààààààààààààààààà ààà\n"
 "ààààààààààààààààà %s ààààààààààààààâ ààààààà."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:471
-msgid "Images"
-msgstr "ààààààààâ"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:585 ../applets/fish/fish.c:651
-#: ../applets/fish/fish.c:767
+#: ../applets/fish/fish.c:358
+#: ../applets/fish/fish.c:474
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "%s àààà ààààâ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:586
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"%s ààààààààààààà. àààààààààà ààààà àààààâààààààààààààà àààààààààâ àààà àààààààà àààààààààà. "
-"ààààààààààààààâ, ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà. àààààààâ ààààààà àààààà "
-"àààààààààà."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:610
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(ààààâàààààà àààààà àààààààààà)"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:652
+#: ../applets/fish/fish.c:359
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "%s àààà ààààâ"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:723
+#: ../applets/fish/fish.c:430
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "ààààààâàààààààààààààààààà ààààâàààààà àààààààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:772
+#: ../applets/fish/fish.c:479
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s àààà ààààâ àààààààà:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:841
+#: ../applets/fish/fish.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -833,16 +679,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:906
+#: ../applets/fish/fish.c:625
 msgid "_Speak again"
 msgstr "ààààààà _ààààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:989
+#: ../applets/fish/fish.c:707
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "ààààààààààà ààààâàààààà ààààààâàààààààààààààààààâ àààà ààààààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1012
+#: ../applets/fish/fish.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -853,7 +699,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1028
+#: ../applets/fish/fish.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -864,20 +710,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ààààààààà: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1653
+#: ../applets/fish/fish.c:1157
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1655
+#: ../applets/fish/fish.c:1159
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààà!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1748
+#: ../applets/fish/fish.c:1252
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ààààâ àààà àààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
@@ -894,197 +741,122 @@ msgid "Fish Preferences"
 msgstr "ààààààààà ààààâààààààâ"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_ààààâ:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "àààààààà _àààà:"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
 msgid "_Pause per frame:"
 msgstr "ààà ààààààààààà _ààààâààààààààà ààààâààààà:"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "_àààààààààààà àààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààâ:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "àààààààààààâ"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
 msgid "seconds"
 msgstr "ààààààààààààâ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "ààààààà àààà àààâààà."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààâ ààààààâààààààààààà ààààâàààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààâ"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"àààààààààààààâ, àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààâ àààààà "
-"ààààààâàààààààààààààààààààààààààààà."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààâààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààâ ààààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "àààààààà ààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "àààààààà àààà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà ààààààâààààààààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "ààààààâ àààààààà ààààààààààààâ ààààààâààààààààààà ààààâàààààà ààààààà ààààààààààààààà àà"
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Fish"
+msgstr "ààààâ"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"ààààààâàààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààà "
-"ààààààâàààààààà ààààâàààà à àà àààààààààààààààà."
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
+msgstr "à ààààà ààààâ ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "àààààààà ààààààààààâ àààà àààààààààààâ ààààà ààààà ààààààààààààààà àà."
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà ààààààâàààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àà."
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
+msgid "Panel Notification Area"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:1
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
 msgid "Area where notification icons appear"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààâ àààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:2
-#: ../applets/notification_area/main.c:150
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
+msgid "Factory for notification area"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà ààà"
+
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:3
 msgid "Notification Area"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/notification_area/GNOME_NotificationAreaApplet.server.in.in.h:3
+#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
 msgid "Notification Area Factory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/notification_area/main.c:261
-msgid "Panel Notification Area"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:1
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
 msgid "Factory for the window navigation related applets"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:2
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
 msgid "Hide application windows and show the desktop"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:3
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
 msgid "Show Desktop"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:4
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
 msgid "Switch between open windows using a menu"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààâ àààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:5
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
 msgid "Switch between open windows using buttons"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààâ ààààààâ àààààààààà ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:6
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
 msgid "Switch between workspaces"
 msgstr "ààààààààâ ààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:7
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:609
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:7
 msgid "Window List"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:8
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
 msgid "Window Navigation Applet Factory"
 msgstr "Window àààààààààâ ààààààààà ààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82 ../applets/wncklet/window-menu.c:244
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
 msgid "Window Selector"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/GNOME_Wncklet_Factory.server.in.in.h:10
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:624
+#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
 msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:181
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "%s àààààààààààâ àààààààààà: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:182
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "ààààààààà àààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:243
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:453 ../applets/wncklet/showdesktop.c:534
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààâ"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:536
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà à ààààààâ ààààààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:566
-msgid ""
-"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
-"running a window manager."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààà àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààààààààààààààà, àààààààààààâ "
-"àààààààâ ààà àààà àààààààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:611
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààààààâààààà àààààààààààààààààà ààà àààààà "
-"ààààààààààà ààààààààààà."
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
+msgid "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not running a window manager."
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààààààààààààààà, àààààààààààâ àààààààâ ààà àààà àààààààààààààààâ ààààààâààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
@@ -1130,100 +902,17 @@ msgstr "àààààààààâ _àààààààà ààààà
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "àààààààààâ _ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààààâ ààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ ààààà àààààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"ààààààààààààà\", \"ààààà\" , \"àààààààà\"."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààà àààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààâ àààààààààààà. àààààààààààâ, "
-"àààààààààà àààààààààâ àààààà àààààà àààààààààâ àààààààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààâ, àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà. "
-"àààààààààààâ, àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"àààà 2.20-ààâ à àààààà àààààà ààààâàààààààààààà. ààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "àààààààààâ àààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:86
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààààààâààààà àà "
-"ààààààààà ààààààà."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:214
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:976
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
 msgid "columns"
 msgstr "ààààààâ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:488
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:499
-#, c-format
-msgid "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "àààààà àààààààààààààà display_workspace_names àààààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:514
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:626
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààâ "
-"àààààààààààà."
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "àààààààààà ààààà:"
@@ -1260,47 +949,444 @@ msgstr "ààààààààà _àààààààâ:"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "ààààààààâ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by naming him."
+msgstr "ààààààà àààà àààâààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààâ ààààààâààààààààààà ààààâàààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "àààààààààààààâ, àààààààà ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààâ àààààà ààààààâàààààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààâààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "àààààààà ààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "This key specifies the command that will be tried to execute when the fish is clicked."
+msgstr "ààààààâ àààààààà ààààààààààààâ ààààààâààààààààààà ààààâàààààà ààààààà ààààààààààààààà àà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr "ààààààâàààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààâàààààààà ààààâàààà à àà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà ààààààâàààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà àà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààâ ààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"ààààààààààààà\", \"ààààà\" , \"àààààààà\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it will only display windows from the current workspace."
+msgstr "true àààààààâ, ààààà àààààààààâ ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààâ àààààààààààà. àààààààààààâ, àààààààààà àààààààààâ àààààà àààààà àààààààààâ àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr "true àààààààâ, ààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààâ, àààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà. àààààààààààâ, àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "àààààààààâ àààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
 msgstr "ààààààààà àààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààààâ ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààààààààààâ, àààààààààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will only show the current workspace."
+msgstr "true àààààààâ, àààààààààâ ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààààààààààâ, àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
-"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
-"This setting only works when the window manager is Metacity."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààà àààààààààààààà ààààààààâ, àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààààâ, "
-"àààààààààâ àà àààààààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààâ ààààààà à "
-"ààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. This setting only works when the window manager is Metacity."
+msgstr "true àààààààâ, àààààà àààààààààààààà ààààààààâ, àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààààâ, àààààààààâ àà àààààààààâ àààààààààààà. àààà ààààààààààâ àààààààààààà àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààâ"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
-"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
-"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààâ àààà ààààààâ (ààààààààà àààà) àààààààààààâ ààààààààâ (ààààààààààà àààà) "
-"ààààààààâ àààààààààààà àààààà à àà ààààààààààààààààdisplay_all_workspaces àà true àààààààààâ "
-"ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is only relevant if the display_all_workspaces key is true."
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààà ààààààâ (ààààààààà àààà) àààààààààààâ ààààààààâ (ààààààààààà àààà) ààààààààâ àààààààààààà àààààà à àà ààààààààààààààààdisplay_all_workspaces àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable certain applets from loading or showing up in the menu. For example to disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "àààààâ àààààààààààààà ààààààààà IID-ààààà àààààà. àààààà àààààààâààààà ààà ààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààâ ààààààà ààààààâàààà ààààààààààà. ààààààààààààà, àààà-àààààâàààâ ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààààààà à ààààààààààààààà 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' ààààâààààà. àààà àààààààâàààààààààààààààààààà àààààâ ààààààà ààààààààààààààà
 àà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr "àààààâ ID-ààààà àààààà. ààà ID àààààààààà ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààâ /apps/panel/toplevels/$(id)-ààâ àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e.g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr "àààààâ àààààààà ID-ààààà àààààà. ààà ID ààà àààààâ àààààààààà àààààààààààààààààààà(ààà. ààà ààààààààà, ààààààâàààà ààààààâ àààààààààààâ àààà ààààààâ/ààààâ). ààà ààààààààààààààà àààààààààààààâ /apps/panel/objects/$(id)-ààâ àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà IID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ààààâààààààààâààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ àààààààààâàààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ ààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "àààààààâ àààààààâàààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" àààà àààààààààà ààààâààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to remove a panel."
+msgstr "true àààààààâ, ààààààààààààà àààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "true àààààààâ, \"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààààà àààààààààâàààààààààààâ àààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if the enable_program_list key is true."
+msgstr "true àààààààààâ, àààààà àààààààààààààâ \"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààààà \"ààààààààà àààààààààààâ\" àààààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààâ, àààààààààààààà àààààà enable_program_list àà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr "true àààààààààâ, \"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààààà \"ààààààààà àààààààààààâ\" àààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààâ, àààààààààààààà àààààà show_program_list àà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by removing access to the force quit button."
+msgstr "true àààààààààâ, ààààâààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààâ ààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààâààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààâ ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "true àààààààâ, ààààààààà àààààààààààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààâ ààààààààààààààààà. ààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà. à ààààààààààâ àààààààâààààààààààààààààààà ààààààà àààààâ ààààààà ààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "àààà ID àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "àààà àààààààà ID àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ àààààààààààààà ààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà .desktop àààààààà ààààà. object_type àà \"launcher-object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "àààà àààààààààààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "The location of the image file used as the icon for the object's button. If empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà. object_type àà \"drawer-object\" àààààààààààâ \"menu-object\", use_custom_icon àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will be the default applications menu."
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààààààà àààà.  use_menu_path àà true, object_type àà \"menu-object\" àààààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "à àààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr "true àààààààâ, àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà (ààààààààààààààâ àààà) àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "àààà/ààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "ààààààààâ àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "à ààààààààààà àààààààààà àààààâ ààààààààààààààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet\"."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The position of this panel object. The position is specified by the number of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr "à àààààâ àààààààààààà ààààà. àààààà (ààààààààààààààâ àààààààâ) àààààâ ààààààààâ ààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "ààààààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "àààààààààààààà àààà x-àààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "àààààààààààààà àààà y-àààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are \"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààâ àààààààâàààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr "true àààààààâ, ààààààààà àààààààààààâ ààààààâ ààààààààààààààààààà. enable_buttons àà true àààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr "true àààààààâ, àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààààà. àààààààâ ààà ààààààâ ààààààà ààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "If true, the background image will be rotated when the panel is oriented vertically."
+msgstr "true àààààààâ, àààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again will cause the panel to re-appear."
+msgstr "true àààààààâ, àààààààâ ààààààà ààààà ààààààààààâ, àààààààààààà ààààààààààà àààààâ ààààà àààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààâ, àààààâ ààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, launchers and buttons on the panel."
+msgstr "true àààààààâ, àààààààààààà ààààâààà àààà (ààààààààààà àààààààààààâ àààà àààààààà) àààààààààààààààààà. à ààààààâ àààààâ ààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààà. false àààààààâ, àààààààâ ààààààààààààâ, ààààààààààààâ, àààààààààâ àààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà àààààâ."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr "true àààààààààâ, x, x_right àààààâ àààààààààààààààààààà. àààààà, àààààààààààà x-àààààààààà ààààààààààààâ àààààâ àààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ, àààà à àààààààààà ààààà àààààààààààà - ààààààà, àààààâ àààààà ààààààààààà àààààààààààààà. false àààààààâ, x, x_right àààààâ ààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr "true àààààààààâ, y, y_bottom àààààâ àààààààààààààààààààà. àààààà, àààààààààààà y-àààààààààà ààààààààààààâ àààààâ àààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ, àààà à àààààààààà ààààà àààààààààààà - ààààààà, àààààâ àààààà ààààààààààà àààààààààààààà. false àààààààâ, y, y_bottom àààààâ ààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "ààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr "ààà Xinerama ààààààààààààààâ, ààà àààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààààààà. àààààâ ààààààààààà àààààààààà àààààààààâ à àà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "àààà àààààààààààààààààààà àààà àààâààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "àààààààààà ààààààààâ ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà #RGB ààààààààâ àààâààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Specifies the file to be used for the background image. If the image contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background image."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààâ àààààààààààààààà. ààààààààààààà àààâàà àààààààààààààààâ, àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààà ààààâààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "àààààâ àààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààâàààààààâ àààààààààààààààà. auto_hide àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the panel area before the panel is automatically hidden. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "àààààâ àààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààâàààààààâ àààààààààààààààà. auto_hide àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "àààààâ àààààààà ààà àààààààâ ààààààààààààààààâ, àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààààà. auto_hide àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will determine at runtime a minimum size based on the font size and other indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height (or width)."
+msgstr "ààààààààà àààà (àààààààààààààà ààààààààà àààà). àààâààààààâ àààààâ ààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà. àààààààààààà ààààààààààà (àààààààààààâ àààà) ààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid "The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààààâ x-ààààààààààà ààààààààà ààààà. -1 ààà ààààààààààààààâ, àààààààà ààààààààààààààà, x àà àààààààààààààà. àààààààà 0-ààààààààâ àààààààààààààâ, x àààààà ààààààààààààààà. àààâàààààààààâààà ààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààâààà ààààààâ, à àà ààààààààààààààà. àààààà àà ààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààâ àààààâ ààààààààààà
 ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "x-àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààâ-àààààààààâààà ààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà. àààààààààâààà ààààààâ à àà ààààààààààààààà, ààààààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààâ àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid "The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààà y-ààààààààààà ààààààààà ààààà. -1 ààà ààààààààààààààâ, àààààààà ààààààààààààààà, y àà àààààààààààààà. àààààààà 0-ààààààààâ àààààààààààààâ, y àààààà ààààààààààààààà. àààâàààààààààâààà ààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààâààà ààààààâ, à àà ààààààààààààààà. àààààà àà ààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààâ àààààâ ààààààààààà
 ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid "The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "y-àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààâ-àààààààààâààà ààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà. àààààààààâààà ààààààâ à àà ààààààààààààààà, ààààààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààâ àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid "The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the panel."
+msgstr "ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"àààààààâ\", \"àààà\", \"ààààà\", \"ààààà\". àààààààààâààà ààààààâ, àààààâ àààààààààààà àààà ààààààààààààààà àà àààààààààààààààà. àààâàààààààààâààà ààààààâ, \"àààààààâ\" , \"àààà\" àààààààààà ààààààààà àààààààààà - ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààààà - ààààà, ààààààààààààààààààààààâ àààààààààààààààà àààà àààààààà
 àààààà. ààààààààààààà, \"àààààààààà\" àààààààâ, àààààààà àààà ààà àààà ààààààâ ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà. àààààààâ, \"ààààààààà\" àààààààâ, àààààààà àààààààâ ààà àààà ààààààâ ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid "The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the enable_animations key is true."
+msgstr "àààààâ àààààààààààâ àààààààààà àààà. ààààààààààà ààààààààààààâ: \"ààààà\", \"ààààààà\" , \"ààààààààààà\". enable_animations àà true àààààààààâ ààààààà à àààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid "This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when navigating between panels."
+msgstr "àààààâ àààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààààà. ààààààààà àààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà. ààààààààààààààààà àààààààààâ àààà ààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "ààààààààààààààààààâ ààààààààâ àààààààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Which type of background should be used for this panel. Possible values are \"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the color key will be used as background color or \"image\" - the image specified by the image key will be used as background."
+msgstr "à ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ:\"gtk\" - ààààààààààà GTK+ ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà, \"àààà\" - àààààààààààà àà ààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààâ \"ààààà\" - ààààà àààâààààà ààààà àà àààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid "With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr "ààà àààâàààà-ààààààààâ ààààààààààààààâ, ààà ààààààààààà àààààààâààààà ààààààààâ ààààààààààà. àààà ààààààààààààà àààààâ àààààààààààààààààà à àà àààààààààààààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "ààààààààà X ààààâàààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààâ àààààààààààà, ààààààààà X ààààâàààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "àààà ààààààâààààààààààààààààààà X ààààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "àààà ààààààâààààààààààààààààààà Xinerama àààààààààâ"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "ààààààààà Y ààààâàààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààààâ àààààààààààà, ààààààààà Y ààààâàààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
 msgstr "à ààààâ ààààààà .desktop àààààà"
@@ -1310,27 +1396,27 @@ msgstr "à ààààâ ààààààà .desktop àààààà"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààà àààààààà '%s' àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s ààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "%d: ààààààààààààààààààààààààààà à ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgstr "'Type=Link' àààà ààààààààààààààààààà ààààààà àààààâààààâ ààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
@@ -1368,70 +1454,49 @@ msgstr "ààààààâààààààà àààààààà à
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:82
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1000
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1088
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:807
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:979
 msgid "Error"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:382
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà àààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "àààààààààààààà ààààâàààâ àààâààààààààâ àààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:1 ../gnome-panel/applet.c:544
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "_ààààààààâ ààààààà"
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
+msgid "???"
+msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:2 ../gnome-panel/applet.c:527
+#: ../gnome-panel/applet.c:498
+#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "_ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/GNOME_Panel_Popup.xml.h:3 ../gnome-panel/applet.c:516
+#: ../gnome-panel/applet.c:505
+#: ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
 msgid "_Remove From Panel"
 msgstr "ààààààààâ ààààààà _ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:437
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:1321
-msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1624
-msgid "Drawer"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "ààààààààààààà _ààààâààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "_ààààààààààâ"
-
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààâ ààààà ààààâ àààààààààà"
@@ -1445,7 +1510,8 @@ msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- .desktop àààààààààâ àààààà àààààààà"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200
+#: ../gnome-panel/launcher.c:892
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "àààààààààà ààààâààààààààà"
 
@@ -1454,35 +1520,33 @@ msgstr "àààààààààà ààààâàààààààà
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "âààààààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177
+#: ../gnome-panel/launcher.c:732
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààâ"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
-msgid ""
-"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
-"show the time, etc."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààààâ àààààààààà, àààààààààâ àààààààà ààààààà, àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààààâ "
-"àààâààà."
+msgid "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, show the time, etc."
+msgstr "àààààà àààààààààààâ àààààààààà, àààààààààâ àààààààà ààààààà, àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààààâ àààâààà."
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:100
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnome-panel/main.c:87
 msgid "Panel"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
 msgid "Could not show this URL"
 msgstr "à URL ààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
 msgid "No URL was specified."
 msgstr "URL ààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "àààààâ ààààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààâà àààààààà\n"
@@ -1492,195 +1556,123 @@ msgstr "àààààâ ààààààààààààààààà 
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "%s àààààà ààààâ %s%s àààààâ àààààààààààâ àààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
 msgid "_Launch"
 msgstr "_àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "_ààààààààààâ"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "%s àààà àà ààààààààààààààààààà, àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààà, àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1352
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1417
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:47
+#: ../gnome-panel/main.c:41
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "àààààààâ ààààààâààààààààààààààààààààààààà àààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:914
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "ààààààààààààààà à àààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:921
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "ààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:933
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "àààà _àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "ààà _ààààààà ààà ààààààààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:945
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "ààà _àààà ààà ààààààààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:609
-#, c-format
-msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
-msgstr "%d àààààààâ <b>ààà àààààààààààààà</b>!"
-
-#. Translators: the first and third strings are similar to a
-#. * title, and the second string is a small information text.
-#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
-#. try to keep them as is.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:616
-#, c-format
-msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
-msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:617
-msgid "Press 'q' to quit"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà 'q' ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:622
-msgid "Paused"
-msgstr "àààâààààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
-
-#. Translators: the first string is a title and the second
-#. * string is a small information text.
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:625 ../gnome-panel/nothing.cP:636
-#, c-format
-msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr "%1$s\t%2$s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:626
-msgid "Press 'p' to unpause"
-msgstr "ààààààà ààààààâààààààààààààààààààààà 'p' ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:632
-#, c-format
-msgid "Level: %s,  Lives: %s"
-msgstr "ààààâ: %s,  Lives: %s"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:637
-msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
-msgstr ""
-"ààààààààààààààà àààà/àààà, ààààààààààààààààààààà Space, àààâààààààààààà ààààâààààààààààààà "
-"'p', ààààààà ààààààààààààààà 'q'"
-
-#: ../gnome-panel/nothing.cP:1385
-msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
-msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààà ààààààà àààààààààààààâ"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "ààààààààâ àààààâ _ààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_ààààààààâ ààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
+msgid "Connect to server"
+msgstr "ààààâààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:254
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "àààâààààààààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:285
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:286
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:300
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out..."
 msgstr "ààààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:301
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà à àààààààâ ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:310
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "ààààààà ààààààâààààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:311
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "ààà ààààâàààààà àààâàààà ààààààààààâ ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààâààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:320
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "àààààààâ ààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "àààà àààààààààààâ ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:221
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "ààààâàààà ààààâàààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:330
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààâààààààààààààà ààààâàààààààààà"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "àààâààààààààà àààààà ààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:340
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "ààààààààààà àààâààààààààà àààààààààààâ àààààâ ààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "ààààâàààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:349
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "ààààààààààààâ ààààâàààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ààààààààà àààààààâàààà àààààààà ààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:117
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààâààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:128
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààâ ààààààà ààà àààààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:144
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:962
 msgid "Main Menu"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:143
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:154
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà àààà àààà"
 
@@ -1692,763 +1684,325 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ àààààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
+msgid "User menu"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:267
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "Menu to change your settings and your online status"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààâààààâ àààààààà àààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:221
 msgid "(empty)"
 msgstr "(àààà)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:410
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:249
-#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "ààààà àààààà %s ààààààààààâ àààààààààà\n"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:421
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ààààààààà àààààààâàààà àààààààà ààààààààâ ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1071
-#, c-format
-msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
-msgstr "\"%s\"-àààààà ààààâààààààààààààà ààà _ààà àààààààààààààà:"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1075
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:432
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1077
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààà _ààà àààààààààààààà (_i)"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààâ ààààààà ààà àààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1079
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1013
 #, c-format
-msgid "Add to Panel"
-msgstr "àààààààààààà ààààâààààà"
+msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
+msgstr "\"%s\"-àààààà ààààâààààààààààààà ààà _ààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1081
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1017
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààà _ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:844
-#, c-format
-msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
-msgstr "popup_menu '%s'-ààâ ààààààà ààààààààààâ\n"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1020
+msgid "Add to Panel"
+msgstr "àààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:969
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:776
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\"ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:971
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:778
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "àààà àààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:978
-msgid ""
-"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
-"panel."
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:785
+msgid "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the panel."
 msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà ààààààààâ, ààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààâààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:984
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:791
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààâ _ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:985
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:792
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1051
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" àààà àààààààààààààâ àààà ààà ààààààà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1067
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:958
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "ààààààààà ààààâààààààààààâ ààààààà ààààà-àààààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:1141
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "AppletShell ààààààâàààààà àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà\n"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "ààààààààà..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "ààààà àààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr "àààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààâ àààâàààààààààààà ààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "à àààà àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "àààààààâàààà àààààààà ààà àààà àààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "ààààààààààààààà _ààààâààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "à àààà _àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
 msgid "_New Panel"
 msgstr "_ààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "àààààà _àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:112
 msgid "Application"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application in Terminal"
 msgstr "ààààâààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:116
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:616
 msgid "_Type:"
 msgstr "_àààà:"
 
 #. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:623
 msgid "_Name:"
 msgstr "_àààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:650
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_ààààà..."
 
 #. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:657
 msgid "Co_mment:"
 msgstr "_ààààààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1003
 msgid "Choose an application..."
 msgstr "ààà ààààààà àààààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1007
 msgid "Choose a file..."
 msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1172
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1181
 msgid "Comm_and:"
 msgstr "àààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1190
 msgid "_Location:"
 msgstr "_ààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1353
 msgid "The name of the launcher is not set."
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
 msgid "Could not save directory properties"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
 msgid "The name of the directory is not set."
 msgstr "àààààààà àààà àààâààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1374
 msgid "The command of the launcher is not set."
 msgstr "àààààààààààààà ààààâàààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1377
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "àààààààààààà ààà ààààààâààààààààààààààâ àààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:76
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààâàààààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààâ àààààààà ààààààà. àààààààààààààààààà <ESC> "
-"ààààâààààà."
+msgstr "ààààààà ààààâàààààààà ààààâààààààààààààà ààààààààààâ àààààààà ààààààà. àààààààààààààààààà <ESC> ààààâààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:204
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "à ààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààâààààààààààà?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:207
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
-msgstr ""
-"à ààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààààâ "
-"ààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"/apps/panel/profiles/default-ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà /apps/panel-ààààà "
-"ààààà àààààààààààààà ààààâàààààà àààààà àààààààààààààààààààààà ààà àààààààâ àààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"àààààâ ID-ààààà àààààà. ààà ID àààààààààà ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà àààààààààààà "
-"àààààààààààààâ /apps/panel/toplevels/$(id)-ààâ àààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"àààààâ ààààààààà ID-ààààà àààààà. ààà ID ààà àààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààà. ààà "
-"àààààààààààààà àààààààààààààâ  /apps/panel/applets/$(id)-ààâ àààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààà ID-ààààà àààààà. ààà ID ààà àààààâ àààààààààà àààààààààààààààààààà(ààà. ààà "
-"ààààààààà, ààààààâàààà ààààààâ àààààààààààâ àààà ààààààâ/ààààâ). ààà ààààààààààààààà àààààààààààààâ /"
-"apps/panel/objects/$(id)-ààâ àààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ àààààààààâàààààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ ààààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààâ ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, \"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààààà àààààààààâàààààààààààâ àààààààà "
-"àààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"true àààààààààâ, àààààà àààààààààààààâ \"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààààà \"ààààààààà "
-"àààààààààààâ\" àààààààààà ààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààâ, àààààààààààààà àààààà "
-"enable_program_list àà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"true àààààààààâ, \"ààààààà ààààààâààààààààààààà\" ààààààààààà \"ààààààààà àààààààààààâ\" "
-"àààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààâ, àààààààààààààà àààààà show_program_list àà "
-"ààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "àààà ID àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "àààà ààààà-àààààà ID àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "àààà àààààààà ID àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààààààààà ààààààààà IID-ààààà àààààà. àààààà àààààààâààààà ààà ààààààààààààâ ààààààààâ "
-"ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààâ ààààààà ààààààâàààà ààààààààààà. ààààààààààààà, àààà-"
-"àààààâàààâ ààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààààààààà à ààààààààààààààà 'OAFIID:"
-"GNOME_MiniCommanderApplet' ààààâààààà. àààà àààààààâàààààààààààààààààààà àààààâ ààààààà "
-"ààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "àààààààààààààààààâ ààààààà ààààààâàààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ààààâààààààààâààààààà àààààààààààààâ ààààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "àààààààààààà àààààààâàààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "àààààààâ àààààààâàààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "àààà àààààààâ àààààààààâ àààààààààààààâ àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààààààà àààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààà àààààà "
-"àààààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+msgid "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open documents in it might get lost."
+msgstr "à ààààààààààààâ ààààààà ààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààà ààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "true àààààààâ, ààà àààààààààâ ààààààààààà ààà ààààààààà ààààâààààààààààâ, àààà àààààààà àààààà àààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "true àààààààâ, ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààâ, àààà ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"true àààààààààâ, ààààâààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààâ ààààààààà àààààà àààààà ààààààà ààààààààààà "
-"ààà ààààààà ààààâààààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààâ ààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààà àààà àààâàààààààààààâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà àààààààà "
-"àààààààààààà àààààâ àààààààààààààààà. "
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààà àààààààààààààààâ àààààà àààààààààààâ àààààâ ààààààààààààààààà. ààà "
-"ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà. à ààààààààààâ àààààààâààààààààààààààààààà ààààààà àààààâ ààààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "true àààààààâ, àààààààààà àààààààààààâààààà ààààâàààààààààâ àààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"àààààà àààààààààààààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ, à àà àààààààààà. àààà /desktop/"
-"gnome/lockdown/disable_lock_screen àà àààààààààààààà."
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà.\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:90
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "àààâààààààààâ ààààààààààààààà àààààààààààâ àààà àà ààààààâààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:92
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "àààààààâ, àààààâ, àààààààâ àààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
-msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
-msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà, ààààà ààààààààààà, àààààààààààâ àààààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
 msgid "Applications"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:225
+#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:561
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "_ààààààààâ àààààà àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:491
+msgid "Switch User"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:622
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "àààâààààààààààààààààâ"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:541
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel.c:596
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s' àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:717
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "àààààà ààààààààààâàààààà %s àààààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:759
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "%s ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:796
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "%s àààààà ààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:858
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "%s àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1066
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ààààààààààâ àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1004
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1157
 msgid "Network Places"
 msgstr "àààààà àààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043
+#. is_exec?
+#. exec
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1201
+#: ../gnome-panel/panel.c:644
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààààààà"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1221
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1222
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààâ àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1454
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1237
+#: ../gnome-panel/panel.c:653
+msgid "Computer"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1243
+#: ../gnome-panel/panel.c:654
+msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#. is_exec?
+#. exec
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1253
+#: ../gnome-panel/panel.c:661
+msgid "Network"
+msgstr "ààààà"
+
+#. name
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1254
+#: ../gnome-panel/panel.c:662
+msgid "Browse bookmarked and local network locations"
+msgstr "àààààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1359
+msgid "Available"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1369
+msgid "Busy"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1628
 msgid "Places"
 msgstr "àààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1483
-msgid "System"
-msgstr "àààààààà"
-
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
-#. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
-#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
-#. * language (where %s is a username).
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1564
-msgctxt "panel:showusername"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. keep those strings in sync with the ones in
-#. * panel-action-button.c
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1576
-#, c-format
-msgid "Log Out %s..."
-msgstr "ààààààààààààà %s..."
-
-#. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1580
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà à ààààààà %s-ààâ ààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "ààààààâàààà ààààààâ ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "Bonobo IID ààààà-àààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààà àààààààâàààààààààààà ààààààààà custom_icon àà àààààààààààààà. false "
-"àààààààâ, custom_icon àà ààààààààààààààà. object_type àà \"menu-object\" àààààààààààâ "
-"\"drawer-object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààààààà àààààààààààà àààààà menu_path àà àààààààààààààà. false àààààààâ, "
-"menu_path àà ààààààààààààààà. object_type àà \"menu-object\"àààààààààâ àààààà à ààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà (ààààààààààààààâ àààà) àààààààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, \"Unlock\" àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààâàààààà àààààààà, ààààààààààà "
-"ààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "àààà/ààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Launcher location"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Menu content path"
-msgstr "àààà àààààààààààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ààààààààâ àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object type"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"àààààààààààààà àààààà ID - àààà. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type àà "
-"\"bonobo-applet\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààààâààààààààà à ààààààâ àààààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\", \"screenshot\". object_type àà  \"action-"
-"applet\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"à ààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààâ ààààààààààààààààààààà ààààà. object_type àà \"drawer-"
-"object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "à ààààààààààà àààààààààà àààààâ ààààààààààààààààààààà ààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààààà .desktop àààààààà ààààà. object_type àà \"launcher-"
-"object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà. object_type àà "
-"\"drawer-object\" àààààààààààâ \"menu-object\", use_custom_icon àà true àààààààààâ "
-"ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààà ààààààààààààààààààà àààà.  use_menu_path àà true, object_type àà \"menu-"
-"object\" àààààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"à àààààâ àààààààààààà ààààà. àààààà (ààààààààààààààâ àààààààâ) àààààâ ààààààààâ ààààààààààà "
-"àààààààààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"à àààààààâ àààààààààààâ à ààààààààààà ààààâààààààààààà àààààà. object_type key  \"drawer-"
-"object\" àààààààààààâ \"menu-object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" and "
-"\"menu-bar\"."
-msgstr ""
-"à ààààààààààà àààààâ àààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"drawer-object\", \"menu-object\", "
-"\"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ,\"menu-bar\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààà ààààààâàààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààâ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:772 ../gnome-panel/panel-profile.c:799
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:835 ../gnome-panel/panel-profile.c:1700
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "GConf àààààààààààà àààààààà '%s' àààààààààààààààâ ààààà: %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:814 ../gnome-panel/panel-profile.c:1596
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1669 ../gnome-panel/panel-profile.c:1751
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "GConf àààààààààààà àààààààà '%s' àààààààààààààààâ ààààà: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1606
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr ""
-"àààààâ '%s' ààààààààâ %d-ààâ ààààààààààààâ ààààààààà. àààà àààààààâ àààààààà. àààààààâ à àààààâ "
-"ààààààààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1684
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "GConf àààààààâ àààààààà '%s' àààààààààààààààâ ààààà: %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:53
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:79
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "àààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:54
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:55
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:126
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:56
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:981
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2019
-#, c-format
-msgid "Unable to load file '%s': %s."
-msgstr "ààààâ '%s' àààààààààààâ àààààààààààà: %s."
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:987
-msgid "Could not display properties dialog"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààâ àààààààààààà"
-
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
 msgid "<small>Opaque</small>"
 msgstr "<small>ààààààààà</small>"
@@ -2522,36 +2076,33 @@ msgid "_Autohide"
 msgstr "_ààààà àààààààà"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_àààààà:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "_àààààààààà (ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:4
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_ààààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Scale"
 msgstr "_àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:6
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Size:"
 msgstr "_ààààààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Tile"
 msgstr "_ààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "pixels"
 msgstr "ààààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78
+#: ../gnome-panel/panel-recent.c:88
 #, c-format
 msgid "Could not open recently used document \"%s\""
 msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà \"%s\" àààà ààà àààààààààààâ àààààààààààà"
@@ -2591,52 +2142,42 @@ msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà àà
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "ààààààà àààààààâ àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:391
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "àààààâàà ààààààâààààààààààààààààâ àààààààààààà '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:444
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "UTF-8-ààâ ààààààà '%s' ààààâààààààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1256
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1156
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "àààààâàààààààà ààààâààààààààààà ààà ààààâ àààààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1634
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1539
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààà àààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1672
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1577
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "%s - ààààâàààààà ààààâààâààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1705
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1610
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "àààâ ààààààààâ ààààààà àààààâà ààààààààààâ ààààààà ààààà (%d) àààààààààààâ àààààààà (%d)\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2024
-msgid "Could not display run dialog"
-msgstr "àààâ àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà"
-
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
+msgid "Click this button to browse for a file whose name to append to the command string."
 msgstr "àààààâàà àààààààààààààà ààààâààààààààààà ààààâ àààà àààààààààààààà à ààààààâ àààààààà ààààààà."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààààà ààààààâààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààâàà àààâàààà ààààâààààâ àààààâàààààà à "
-"ààààààâ àààààààà ààààààà."
+msgid "Click this button to run the selected application or the command in the command entry field."
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààâààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààâàà àààâàààà ààààâààààâ àààààâàààààà à ààààààâ àààààààà ààààààà."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
 msgid "Command icon"
@@ -2671,606 +2212,701 @@ msgid "The icon of the command to be run."
 msgstr "ààààààâààààààààààààààà ààààâààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "_ààààâààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "_ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "àààààà _ààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1188
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:36
+msgid "Specify an applet IID to load"
+msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà IID àààâààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:37
+msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
+msgstr "ààààààààà ààààâààààààâ àààààààààààààààààààà ààà gconf ààààà àààâààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:38
+msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààâààà (àààà ààààà, ààààààà, àààààà àààààààààà.)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:39
+msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààâààà (àààààààâ, àààà, ààààà àààààààààààâ ààààà)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:63
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Small"
+msgstr "XX ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:64
+msgctxt "Size"
+msgid "X Small"
+msgstr "X ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:65
+msgctxt "Size"
+msgid "Small"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:66
+msgctxt "Size"
+msgid "Medium"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:67
+msgctxt "Size"
+msgid "Large"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:68
+msgctxt "Size"
+msgid "X Large"
+msgstr "X àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:69
+msgctxt "Size"
+msgid "XX Large"
+msgstr "XX àààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:127
+#, c-format
+msgid "Failed to load applet %s"
+msgstr "%s àààà ààààààààà àààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#. This is an utility to easily test various applets
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:2
+msgid "Test applet utility"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Applet:"
+msgstr "_àààààààààà:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Prefs Dir:"
+msgstr "_Prefs Dir:"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "àààààâ ààààààààààààà"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààà àààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1596
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1597
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1598
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1602
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1603
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1604
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1605
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1609
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1611
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1612
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1616
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1617
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1619
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "àààà àààààààà àààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "ààààààààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "'%s' àààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:557
+msgid "file"
+msgstr "ààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:734
+msgid "Home Folder"
+msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:746
+msgid "File System"
+msgstr "ààààâ àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:919
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "àààààààààà àààà"
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:965
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "àààààààààààààà àààà x-àààààààâ"
+#: ../gnome-panel/panel.c:527
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "URL àààààààà: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "àààààààààààààà àààà y-àààààààâ"
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "à àààà àààààà àààààààà?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààâ ààààààààâ àààààààâàààààààààààà"
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr ""
+"ààà àààà àààààà ààààààààààààâ, ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà\n"
+"àààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "ààààààààà àààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "ààààà àààà àààààààààààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "àààààààààààà àààààààâ ààààààà àààààààà ààààààààâ àààààààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
+msgid "Factory for Test DBus Applet"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "ààààààààâ àààààà ààààààààààààà"
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:3
+msgid "Test DBus Applet"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, ààààààààà àààààààààààâ ààààààâ ààààààààààààààààààà. enable_buttons àà true "
-"àààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà."
+#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà "
-"àààààààààâ àààààààààààààà. àààààààâ ààà ààààààâ ààààààà ààààààààààà."
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_ààààà ààààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààà ààààààààààààààààà àààà à àààààâ àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_ààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "true àààààààâ, àààààâ àààààà ààààààààààààààâ ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+#~ msgid "Set System Time..."
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààà ààààààààà àààààààààâ (ààààààààààààâ) àààààààààààà (ààààààààààààà ààààààààà "
-"àààààà àààààààààààààà)."
+#~ msgid "Set System Time"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà "
-"ààààààààààâ ààààààààà."
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààâ ààààààà ààààà ààààààààààâ, àààààààààààà ààààààààààà àààààâ ààààà "
-"àààààààààààààà. à ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààâ, àààààâ ààààààà àààààààààààà."
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà-àààààà <locale gnu org in>, ààà àààààààâ <peter ani gmail com>, àààààààâ "
+#~ "ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"true àààààààâ, àààààààààààà ààààâààà àààà (ààààààààààà àààààààààààâ àààà àààààààà) àààààààààààààààààà. "
-"à ààààààâ àààààâ ààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààâ àààààààà. false àààààààâ, "
-"àààààààâ ààààààààààààâ, ààààààààààààâ, àààààààààâ àààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààâ."
+#~ msgid "Current Time:"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"true àààààààààâ, x, x_right àààààâ àààààààààààààààààààà. àààààà, àààààààààààà x-àààààààààà "
-"ààààààààààààâ àààààâ àààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ, àààà à àààààààààà ààààà "
-"àààààààààààà - ààààààà, àààààâ àààààà ààààààààààà àààààààààààààà. false àààààààâ, x, x_right àààààâ "
-"ààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
+#~ msgid "Time & Date"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"true àààààààààâ, y, y_bottom àààààâ àààààààààààààààààààà. àààààà, àààààààààààà y-àààààààààà "
-"ààààààààààààâ àààààâ àààààààààààààà. ààààààààà àààààààà ààààààààààààààâ, àààà à àààààààààà ààààà "
-"àààààààààààà - ààààààà, àààààâ àààààà ààààààààààà àààààààààààààà. false àààààààâ, y, y_bottom àààààâ "
-"ààààààààà ààààà àààààààààààààààà."
+#~ msgid "_Set System Time"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà _ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"ààà Xinerama ààààààààààààààâ, ààà àààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààààààà. àààààâ ààààààààààà "
-"àààààààààà àààààààààâ à àà ààààààààààààààà."
+#~ msgid "_Time:"
+#~ msgstr "_àààà:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "àààà àààààààààààààààààààà àààà àààâààà"
+#~ msgid "Change system time"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà ààààà"
+#~ msgid "Change system time zone"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà"
+#~ msgid "Configure hardware clock"
+#~ msgstr "ààààâààâàààààâ àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "àààààààà ààà"
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Privileges are required to change the system time."
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "àààààààààà ààààààààâ ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+#~ msgstr "ààààâààâàààààâ àààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà #RGB ààààààààâ àààâààà."
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ààààààààààààà. àààààààààà ààààà àààààâààààààààààààà àààààààààâ àààà àààààààà àààààààààà. "
+#~ "ààààààààààààààâ, ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààààà. àààààààâ ààààààà àààààà "
+#~ "àààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààâ àààààààààààààààà. ààààààààààààà àààâàà àààààààààààààààâ, "
-"àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààà ààààâààààààààààààààààà."
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(ààààâàààààà àààààà àààààààààà)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààà ààààààà àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààà "
-"ààààà àààààààààààààâàààààààâ àààààààààààààààà. auto_hide àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà "
-"ààààààààààààààà."
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààà àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààààààààààà "
-"àààààààà ààààà àààààààààààààâàààààààâ àààààààààààààààà. auto_hide àà true àààààààààâ ààààààà à "
-"ààààààààà ààààààààààààààà."
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "_ààààâ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààà ààà àààààààâ ààààààààààààààààâ, àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààààààà. "
-"auto_hide àà true àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààâ:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààâàààààààà àààààààààààààààààâ (65535-ààâ "
-"ààààààààà àààààààà), àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààà ààààâààààààààààààààààà."
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "àààààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààà (àààààààààààààà ààààààààà àààà). àààâààààààâ àààààâ ààààààààààààààààààààà àààààà "
-"àààààààààààà ààààààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà. àààààààààààà ààààààààààà "
-"(àààààààààààâ àààà) ààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààâ àààà àààààààààààâ ààààà ààààà ààààààààààààààà àà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"àààààààààààà ààààà àààààâ x-ààààààààààà ààààààààà ààààà. -1 ààà ààààààààààààààâ, àààààààà "
-"ààààààààààààààà, x àà àààààààààààààà. àààààààà 0-ààààààààâ àààààààààààààâ, x àààààà ààààààààààààààà. "
-"àààâàààààààààâààà ààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààâààà ààààààâ, à àà ààààààààààààààà. "
-"àààààà àà ààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààâ àààààâ àààààààààààààà."
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà à ààààààâ ààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"x-àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààâ-àààààààààâààà ààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà. "
-"àààààààààâààà ààààààâ à àà ààààààààààààààà, ààààààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààâ àààààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààààààâààààà àààààààààààààààààà ààà àààààà "
+#~ "ààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààà ààààààà y-ààààààààààà ààààààààà ààààà. -1 ààà ààààààààààààààâ, àààààààà "
-"ààààààààààààààà, y àà àààààààààààààà. àààààààà 0-ààààààààâ àààààààààààààâ, y àààààà ààààààààààààààà. "
-"àààâàààààààààâààà ààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààâààà ààààààâ, à àà ààààààààààààààà. "
-"àààààà àà ààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààâ àààààâ àààààààààààààà."
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"y-àààààààààààà ààààààààà ààààà. àààâ-àààààààààâààà ààààààâ ààààààà à àààààààà ààààààààààààààà. "
-"àààààààààâààà ààààààâ à àà ààààààààààààààà, ààààààààààààààà àà ààààààààààààà àààààààààààà "
-"ààààààààààà àààààâ àààààààààààààààà."
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"àààààààâ\", \"àààà\", \"ààààà\", \"ààààà\". "
-"àààààààààâààà ààààààâ, àààààâ àààààààààààà àààà ààààààààààààààà àà àààààààààààààààà. àààâàààààààààâààà "
-"ààààààâ, \"àààààààâ\" , \"àààà\" àààààààààà ààààààààà àààààààààà - ààààà ààààààààà "
-"àààààààààààà àààààà àààààààààààààààà - ààààà, ààààààààààààààààààààààâ àààààààààààààààà àààà "
-"àààààààààààààà. ààààààààààààà, \"àààààààààà\" àààààààâ, àààààààà àààà ààà àààà ààààààâ ààààààà "
-"àààà ààààààààà àààààààààà. àààààààâ, \"ààààààààà\" àààààààâ, àààààààà àààààààâ ààà àààà ààààààâ "
-"ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààààààâ àààààààààà àààà. ààààààààààà ààààààààààààâ: \"ààààà\", \"ààààààà\" , "
-"\"ààààààààààà\". enable_animations àà true àààààààààâ ààààààà à àààààààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà 2.20-ààâ à àààààà àààààà ààààâàààààààààààà. ààà ààààààààààààààààà ààààààààààààààà "
+#~ "àààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"àààààâ àààààààààààààààâ ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààààà. ààààààààà "
-"àààà àààààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààà. ààààààààààààààààà àààààààààâ àààà "
-"ààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààà àààààààààààààà. àààààààâààààà àà "
+#~ "ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "ààààààààààààààààààâ ààààààààâ àààààààààààà ààààààààààâ"
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"à ààààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ:\"gtk\" - ààààààààààà GTK"
-"+ ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà, \"àààà\" - àààààààààààà àà ààààààààà "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààâ \"ààààà\" - ààààà àààâààààà ààààà àà àààààààààààààààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààà display_workspace_names àààààààààààààààààâ ààààà: %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"ààà àààâàààà-ààààààààâ ààààààààààààààâ, ààà ààààààààààà àààààààâààààà ààààààààâ ààààààààààà. àààà "
-"ààààààààààààà àààààâ àààààààààààààààààà à àà àààààààààààààààà."
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààà: %s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "ààààààààà X ààààâàààààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààâ "
+#~ "àààààààààààà."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààâ àààààààààààà, ààààààààà X ààààâàààààààà"
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "_ààààààààâ ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "àààà ààààààâààààààààààààààààààà X ààààààààâ"
+#~ msgid "Cannot find an empty spot"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "àààà ààààààâààààààààààààààààààà Xinerama àààààààààâ"
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "ààààààààà Y ààààâàààààààà"
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "ààààààààààààà _ààààâààààà..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààâ àààààààààààà, ààààààààà Y ààààâàààààààà"
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà à àààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:306
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "'%s' àààà àààààà ààààààààààà"
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:409
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "'%s' ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààà"
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "àààà _àààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:645
-msgid "file"
-msgstr "ààààâ"
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "ààà _ààààààà ààà ààààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:822
-msgid "Home Folder"
-msgstr "àààààà àà"
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "ààà _àààà ààà ààààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:834
-msgid "File System"
-msgstr "ààààâ àààààààà"
+#~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
+#~ msgstr "%d àààààààâ <b>ààà àààààààààààààà</b>!"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1007
-msgid "Search"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
+#~ msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1053
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Press 'q' to quit"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà 'q' ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:474
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "URL àààààààà: %s"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "àààâààààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1309
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "à àààààààà àààààà àààààààà?"
+#~ msgid "%1$s\t%2$s"
+#~ msgstr "%1$s\t%2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1310
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"ààà àààààààà àààààà ààààààààààààâ, ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà\n"
-"àààààààààààà."
+#~ msgid "Press 'p' to unpause"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààâààààààààààààààààààààà 'p' ààààâààààà"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1313
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "à àààà àààààà àààààààà?"
+#~ msgid "Level: %s,  Lives: %s"
+#~ msgstr "ààààâ: %s,  Lives: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1314
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr ""
-"ààà àààà àààààà ààààààààààààâ, ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà\n"
-"àààààààààààà."
+#~ msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààààààà àààà/àààà, ààààààààààààààààààààà Space, àààâààààààààààà ààààâààààààààààààà "
+#~ "'p', ààààààà ààààààààààààààà 'q'"
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME-2.0 panel"
-msgstr "GNOME-2.0 àààà àààààààààààààààààààà ààààààààà"
+#~ msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
+#~ msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààà ààààààà àààààààààààààâ"
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:2
-msgid "Test Bonobo Applet"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "àààààààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/GNOME_Panel_TestApplet.server.in.h:3
-msgid "Test Bonobo Applet Factory"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààà àààààààààààà"
+#~ msgid "query returned exception %s\n"
+#~ msgstr "ààààà àààààà %s ààààààààààâ àààààààààà\n"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:34
-msgid "Specify an applet IID to load"
-msgstr "ààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà IID àààâààà"
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààâààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:35
-msgid "Specify a gconf location in which the applet preferences should be stored"
-msgstr "ààààààààà ààààâààààààâ àààààààààààààààààààà ààà gconf ààààà àààâààà"
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààâààààààààààààà ààà _ààà àààààààààààààà (_i)"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:36
-msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààâààà (àààà ààààà, ààààààà, àààààà àààààààààà.)"
+#~ msgid "Exception from popup_menu '%s'\n"
+#~ msgstr "popup_menu '%s'-ààâ ààààààà ààààààààààâ\n"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:37
-msgid "Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà àààâààà (àààààààâ, àààà, ààààà àààààààààààâ ààààà)"
+#~ msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
+#~ msgstr "AppletShell ààààààâàààààà àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààà\n"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:61
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Small"
-msgstr "XX ààààà"
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "ààààààààà..."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:62
-msgctxt "Size"
-msgid "X Small"
-msgstr "X ààààà"
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:63
-msgctxt "Size"
-msgid "Small"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààâ àààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààààâ àààâàààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:64
-msgctxt "Size"
-msgid "Medium"
-msgstr "àààààà"
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:65
-msgctxt "Size"
-msgid "Large"
-msgstr "àààà"
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "àààààà _àààààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:66
-msgctxt "Size"
-msgid "X Large"
-msgstr "X àààà"
+#~ msgid "Could not display help document"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààà ààààààâààààààààààààààâ àààààààààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:67
-msgctxt "Size"
-msgid "XX Large"
-msgstr "XX àààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "/apps/panel/profiles/default-ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààà /apps/panel-"
+#~ "ààààà ààààà àààààààààààààà ààààâàààààà àààààà àààààààààààààààààààààà ààà àààààààâ àààààà."
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.c:129
-#, c-format
-msgid "Failed to load applet %s"
-msgstr "%s àààà ààààààààà àààààààààààààààààâ àààààà"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààâ ààààààààà ID-ààààà àààààà. ààà ID ààà àààààâ ààààààààààà àààààààààààààààààààà. ààà "
+#~ "àààààààààààààà àààààààààààààâ  /apps/panel/applets/$(id)-ààâ àààààààààààààà."
 
-#. This is an utility to easily test various applets
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:2
-msgid "Test applet utility"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:3
-msgid "_Applet:"
-msgstr "_àààààààààà:"
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "àààà ààààà-àààààà ID àààààààà"
 
-#: ../libpanel-applet/panel-test-applets.ui.h:5
-msgid "_Prefs Dir:"
-msgstr "_Prefs Dir:"
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
 
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààà ààààààâàààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààâàààààààààààà"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "àààà àààààààâ àààààààààâ àààààààààààààâ àààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, ààà àààààààààâ ààààààààààà ààà ààààààààà ààààâààààààààààâ, àààà àààààààà àààààà "
+#~ "àààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, ààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààâ ààààààààààààâ, àààà ààààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, àààààààà àààà àààâàààààààààààâ ààààààà àààààààà àààààà ààààààà, ààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààààààà àààààâ àààààààààààààààà. "
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "true àààààààâ, àààààààààà àààààààààààâààààà ààààâàààààààààâ àààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àààààààààààààààààààààààààâ àààààààààààààààààààâ, à àà àààààààààà. àààà /desktop/"
+#~ "gnome/lockdown/disable_lock_screen àà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààà, ààààà ààààààààààà, àààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "System"
+#~ msgstr "àààààààà"
+#~ msgctxt "panel:showusername"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Log Out %s..."
+#~ msgstr "ààààààààààààà %s..."
+
+#~ msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààààà à ààààààà %s-ààâ ààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "ààààààâàààà ààààààâ ààà"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "Bonobo IID ààààà-àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, ààààààààà àààààààâàààààààààààà ààààààààà custom_icon àà àààààààààààààà. "
+#~ "false àààààààâ, custom_icon àà ààààààààààààààà. object_type àà \"menu-object\" "
+#~ "àààààààààààâ \"drawer-object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, àààààààààààà àààààààààààà àààààà menu_path àà àààààààààààààà. false "
+#~ "àààààààâ, menu_path àà ààààààààààààààà. object_type àà \"menu-object\"àààààààààâ "
+#~ "àààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, \"Unlock\" àààà ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà àààâàààààà àààààààà, "
+#~ "ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààà àààààà ID - àààà. \"OAFIID:GNOME_ClockApplet\". object_type àà "
+#~ "\"bonobo-applet\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààààààà ààààààâààààààààà à ààààààâ àààààààààààààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\", \"screenshot\". object_type àà  \"action-"
+#~ "applet\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààààààààà ààààâààààààààààà àààààâ ààààààààààààààààààààà ààààà. object_type àà "
+#~ "\"drawer-object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à àààààààâ àààààààààààâ à ààààààààààà ààààâààààààààààà àààààà. object_type key  \"drawer-"
+#~ "object\" àààààààààààâ \"menu-object\" àààààààààâ ààààààà à ààààààààà ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
+#~ "\" and \"menu-bar\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "à ààààààààààà àààààâ àààààààà. àààààààà ààààààààààààâ: \"drawer-object\", \"menu-object"
+#~ "\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet\" ,\"menu-bar"
+#~ "\"."
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààâ ààààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf àààààààààààà àààààààà '%s' àààààààààààààààâ ààààà: %s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf àààààààààààà àààààààà '%s' àààààààààààààààâ ààààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààâ '%s' ààààààààâ %d-ààâ ààààààààààààâ ààààààààà. àààà àààààààâ àààààààà. àààààààâ à àààààâ "
+#~ "ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "GConf àààààààâ àààààààà '%s' àààààààààààààààâ ààààà: %s"
+
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ"
+
+#~ msgid "Unable to load file '%s': %s."
+#~ msgstr "ààààâ '%s' àààààààààààâ àààààààààààà: %s."
+
+#~ msgid "Could not display properties dialog"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "_àààààà:"
+
+#~ msgid "Could not display run dialog"
+#~ msgstr "àààâ àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "ààààààààâ àààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, àààààà ààààààààààààààààà àààà à àààààâ àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, àààààà ààààààààà àààààààààâ (ààààààààààààâ) àààààààààààà (ààààààààààààà "
+#~ "ààààààààà àààààà àààààààààààààà)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "true àààààààâ, àààààà ààààààààà àààààààààâ àààààààààààà. ààààààààààààà ààààààààà àààààà "
+#~ "àààààààà ààààààààààâ ààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà. àààà ààààâàààààààà àààààààààààààààààâ (65535-"
+#~ "ààâ ààààààààà àààààààà), àààààà ààààààààààààààààààà àààààààâ àààà ààààâààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ààààààâààààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "à àààààààà àààààà àààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààà àààààààà àààààà ààààààààààààâ, ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà\n"
+#~ "àààààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]