[empathy] Updated Telugu Translations
- From: Sasi Bhushan Boddepalli <sasib src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Telugu Translations
- Date: Wed, 21 Mar 2012 06:03:37 +0000 (UTC)
commit 34830a9929774d008ec66d1f394497f5ceb900d9
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date: Wed Mar 21 11:33:16 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 4100 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 2190 insertions(+), 1910 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 19464cb..058df62 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# translation of empathy.master.te.po to Telugu
-# Copyright (C) 2012 Swecha localisation Team
+# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha localisation Team
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
#
#
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.2011
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <Sasi swecha net>,2011
-# GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>,2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <Sasi swecha net>,2012.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <Sasi swecha net>,2011, 2012
+# GVS.Giri (Swecha Team) <gvs giri947 gmail com>,2012.
+# Naveen kandimala <naveen swecha net>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-09 06:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 19:11+0530\n"
-"Last-Translator:Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Last-Translator: Naveen Kandimala <naveen swecha net>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,662 +26,689 @@ msgstr ""
"Language: te\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
-msgstr "àààààà àààà, ààààâàààà, MSN àààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
msgid "Empathy"
msgstr "ààààà"
+#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
+msgid "IM Client"
+msgstr "IM àààààààà"
+
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
msgid "Empathy Internet Messaging"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-msgid "IM Client"
-msgstr "IM àààààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "àààààà àààà, ààààâàààà, MSN àààà ààààààà ààà àààà àààààà ààààààààààà"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "àààààààà ààààà VoIP àààààà"
+
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààààà àààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ààààà ààààâààà àààààààààà àà àààà ààààà àààà ààààààà àààààà."
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Call volume"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+msgid ""
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Call volume, as a percentage."
-msgstr "àààà àààààààààà, àà ààààààà"
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà-àààààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Camera device"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera position"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
-"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
-"chat."
-msgstr ""
-"ààààà àààà àààà àààà ààààààààà (àààààà) ààààààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà."
+"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "àààà ààààà àààà"
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààâàààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Chat window theme variant"
-msgstr "àààààààààààà àààààà (àààà ààààà) ààà àààààààà"
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (à.àà. en, fr, nl)."
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
-
+msgid ""
+"empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks "
+"should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr "ààààà-àààààààààààà-cleaning.c àààà àààààààààà àààà ààààà ààààà à ààààà ààààààààààààà"
+"ààààààààààààà ààààààààà à àà ààààààààà àààà àààààà àààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà"
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Contact list sort criterion"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààâàààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
-msgstr "àààààà àààààà àà àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Show avatars"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgid ""
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Show protocols"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Display incoming events in the status area"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
-"user immediately."
-msgstr ""
-"ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà. ààààà àààààààààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà."
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Echo cancellation support"
-msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà"
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà àààààààààààà"
+msgid "Hide main window"
+msgstr "àààààà ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààâààààààà àààààààààààà"
+msgid "Hide the main window."
+msgstr "àààààà ààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààâààààààà àààààààààààà"
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààâàààà ààààà"
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Open new chats in separate windows"
+msgstr "ààààà ààààâààà àààààààà àààààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Empathy should auto-away when idle"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ààààà ààààâààà àààààààààà àà àààà ààààà àààà ààààààà àààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà-àààààààààààààààà"
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
+msgid ""
+"Display incoming events in the status area. If false, present them to the "
+"user immediately."
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà. ààààà àààààààààààààà, ààààààààà ààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà"
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "ààààâàààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr "ààààààà(àààà) àààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà(àààààààà ààà)"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+#| msgid "Show contact list in rooms"
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+#| msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Hide main window"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Hide the main window."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà."
+#| msgid ""
+#| "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort "
+#| "by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
+#| "sort the contact list by state."
+msgid ""
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort "
+"the contact list by name."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààààààààà. ààààààà àààààà \"name\" ààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààààà àààààààà. ààààà \"state\" àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààààààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààààà ààààâààà àààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Path of the Adium theme to use"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà àààà."
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
-msgstr "ààààà ààààâààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà."
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Play a sound when a contact logs in"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Play a sound when a contact logs out"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
-msgid "Play a sound when we log in"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
-msgid "Play a sound when we log out"
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgid "Play a sound when a contact logs in"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "àààà àà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ààààâààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgid "Play a sound when a contact logs out"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
-msgstr "àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgid ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Position the camera preview should be during a call."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà"
+msgid "Play a sound when we log in"
+msgstr "àààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Show Balance in contact list"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààààâààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Show avatars"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+msgid "Play a sound when we log out"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà"
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààà"
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Show protocols"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà."
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
+msgstr "àààà àà àààààà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà."
+msgid ""
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà, àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
-msgid "The position for the chat window side pane"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà ààààààààà"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
-msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr "ààààààà(àààà) àààààà ààààààà ààà ààààà ààààààà(àààààààà ààà)"
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "àà àààààà àààâààààâàà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
-msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààà."
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
-msgid ""
-"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
-msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà."
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "àà àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
msgid "Use graphical smileys"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà"
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
-msgid "Use theme for chat rooms"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààà"
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
-msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà."
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
-msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààâààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
-msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Chat window theme variant"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (àààà ààààà) ààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
-msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+msgid ""
+"The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
-msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà."
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà ààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
-msgid ""
-"Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà ààààà."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "ààààà ààààâààà àààààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
-msgid ""
-"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà."
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "ààààâàààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
msgid ""
-"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà àààà."
-
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
-msgid ""
"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
msgstr "àààà àààâààààààààà àààà ààààâàààà ààààààà àààààààà àààààà àààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
-"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
-"reconnect."
-msgstr ""
-"àààààààààààà àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà."
+"Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently "
+"affect the 'gone' state."
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààààààààà àààààà. ààààààààà àààà "
+"àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
-msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààà."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà, ààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
-msgstr "ààààâààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid ""
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà (à.àà. en, fr, nl)."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
-msgid ""
-"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
-msgstr "ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Whether to play a sound to notify of events."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
+msgstr "àààà àààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
-msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid ""
+"Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
+"chat."
+msgstr ""
+"ààààà àààà àààà àààà ààààààààà (àààààà) ààààààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
-msgstr "ààààâààààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà ààà ààààààààààà àààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
-msgstr "ààààâààààà ààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà "
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà àààà ààààà D-Bus ààààààààà àààààà ààààààààà. "
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "àà àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààà ààààà."
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
-msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "àà àààààà àààâààààâàà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààà."
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr "àààààà àààààà àà àààààààààààààà ààààààà àààààà àààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
-msgid ""
-"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
-"the chat is already opened, but not focused."
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààà ààààààààààà, àààààà ààààààààààà, àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà "
-"ààààààààà ààààà."
+msgid "Camera position"
+msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
-msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "àà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
-msgid "Whether to show account balances in the contact list."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
-msgid ""
-"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààà, ààà àààààà àààààààà ààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
-msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "ààààà àààààà àààà àààâàààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
-msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "àààààà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid ""
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà 'x' ààààâàà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
-msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
-msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààâààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
-msgid ""
-"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
-"'x' button in the title bar."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà 'x' ààààâàà ààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààâààààààà ààààààààààà ààààà."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààà."
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààâààààààà àààààààààààà"
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà ààààâààààààà ààààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà GPSàà ààààààààààà ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
-"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
-"the contact list by state."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààà ààààààààààààààààààààààààà à àààààààààà ààààààààààà. ààààààà àààààà \"name\" ààààààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààà àààààààà. ààààà \"state\" àààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààà."
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààààà àààààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
+msgid "No reason was specified"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
-#. Tweak the dialog
-#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2324
-msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr "àààààààà ààààà VoIP àààààà"
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
+msgid "The change in state was requested"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
+msgid "You canceled the file transfer"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
+msgid "The other participant canceled the file transfer"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
+msgid "Error while trying to transfer the file"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
+msgid "The other participant is unable to transfer the file"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756 ../libempathy/empathy-utils.c:313
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà, àààà àààà ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1111
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1167
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1176
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
msgid "The selected file is empty"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:131
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415 ../src/empathy-call-observer.c:129
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "%s ààààà àààààààà àààà àààààààà"
#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#, c-format
msgid "Called %s"
msgstr "%s àààààààààà"
#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s àààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
-msgid "No reason was specified"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
-msgid "The change in state was requested"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
-msgid "You canceled the file transfer"
-msgstr "àààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
-msgid "The other participant canceled the file transfer"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
-msgid "Error while trying to transfer the file"
-msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
-msgid "The other participant is unable to transfer the file"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà ààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:312
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:232
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
msgid "Available"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:234
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
msgid "Busy"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgid "Away"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:239
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
msgid "Invisible"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:241
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
msgid "Offline"
msgstr "àààâàààààà ààààààà"
#. translators: presence type is unknown
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
msgctxt "presence"
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:284
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
msgid "No reason specified"
msgstr "à àààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:286 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287 ../libempathy/empathy-utils.c:343
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààà."
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:288 ../libempathy/empathy-utils.c:322
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289 ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
msgid "Network error"
msgstr "ààààâààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:290 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291 ../libempathy/empathy-utils.c:325
msgid "Authentication failed"
msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:292 ../libempathy/empathy-utils.c:326
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293 ../libempathy/empathy-utils.c:327
msgid "Encryption error"
msgstr "àààâààààààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:294
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
msgid "Name in use"
msgstr "àààà ààààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296 ../libempathy/empathy-utils.c:328
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297 ../libempathy/empathy-utils.c:329
msgid "Certificate not provided"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:330
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299 ../libempathy/empathy-utils.c:331
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:332
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301 ../libempathy/empathy-utils.c:333
msgid "Certificate expired"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303 ../libempathy/empathy-utils.c:335
msgid "Certificate not activated"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305 ../libempathy/empathy-utils.c:337
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307 ../libempathy/empathy-utils.c:339
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309 ../libempathy/empathy-utils.c:341
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "àààààààààààà ààààààà-ààààà ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
msgid "Certificate error"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
msgid "Encryption is not available"
msgstr "àààâààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
msgid "Connection has been refused"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
msgid "Connection can't be established"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
msgid "Connection has been lost"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
-msgid "This resource is already connected to the server"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:35
+#| msgid "This resource is already connected to the server"
+msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "àààààààààà ààà àààààà ààààààààààààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "àààààààà à àààà ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -690,281 +716,278 @@ msgstr ""
"àààààà ààààààààààà, àààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààà, ààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà "
"àààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:529
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "àà àààààà àààà àààà ààààà "
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#| msgid "Interval (seconds)"
+msgid "Internal error"
+msgstr "ààààààà ààààà "
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
msgid "People Nearby"
msgstr "ààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "àààà! ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:563
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
msgid "Google Talk"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:564
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
msgid "Facebook Chat"
msgstr "ààààâàààà àààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:88
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:93
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d ààààààà àààààà"
msgstr[1] "%d ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:98
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d ààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:103
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d àààà àààààà"
msgstr[1] "%d ààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:108
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d ààààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:113
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ààà àààààà"
msgstr[1] "%d àààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:136
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
msgid "in the future"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:540
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+#| msgid "Phrase not found"
+msgid "Password not found"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà "
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "IM àààà ààààà àààààààà %s (%s)"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) àààààààà ààààààà ààà ààààà àààààààà '%s'"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
msgid "All accounts"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:694
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
msgid "Account"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:695
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
msgid "Password"
msgstr "àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:696
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
msgid "Server"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:697
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
msgid "Port"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:769
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:826
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
-msgid "My Web Accounts"
-msgstr "àà àààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1209
-msgid "The account %s is edited via %s."
-msgstr "%s ààà àààà,%s àààààà àààààààààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1215
-#, c-format
-msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
-msgstr "%s àààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1234
-msgid "Launch My Web Accounts"
-msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#. general handler
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1242
-msgid "Edit %s"
-msgstr "àààà "
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1592
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
msgid "Username:"
msgstr "ààààààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1910
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
msgid "A_pply"
msgstr "ààààààààààà (_p)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
msgid "L_og in"
msgstr "àààààààààà (_J)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2014
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "àààààààà à àààà àààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "à àààààà àà àà ààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2209
-msgid "Ca_ncel"
-msgstr "ààààààààà (_n)"
-
#. To translators: The first parameter is the login id and the
#. * second one is the network. The resulting string will be something
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s àà %1$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
msgid "New account"
msgstr "ààààà àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
-msgstr "<b>àààààà:</b> àà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "àààààààà (_w):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
-msgid "Advanced"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Screen _Name:"
+msgstr "ààà àààà (_N):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>àààààà:</b> àà ààààààà"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "Pass_word:"
-msgstr "àààààààà (_w):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
-msgid "Remember Password"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "àààààà (_P):"
-#. remember password ticky box
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
-msgid "Remember password"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr "ààà àààà (_N):"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "àààààà (_S):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "àà AIM ààààààààà ààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
msgid "What is your AIM screen name?"
msgstr "àà AIM ààà àààà ààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "àààààà (_P):"
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "àà AIM ààààààààà ààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "àààààà (_S):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> username"
-msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
msgid "Login I_D:"
msgstr "àààààààààà ààà (_D):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>àààààà:</b> ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
msgid "What is your GroupWise User ID?"
msgstr "àà ààààààààà ààààààà ààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "àà àààààààà ààààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
+msgid "ICQ _UIN:"
+msgstr "ICQ _UIN:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> 123456789"
msgstr "<b>àààààà:</b> 123456789"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr "ààààà ààààà (_a):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-msgid "ICQ _UIN:"
-msgstr "ICQ _UIN:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ UIN?"
msgstr "àà ICQ UIN ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "àà ICQ ààààààààà ààààà?"
@@ -1001,11 +1024,44 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "None"
msgstr "ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
+msgid "Network"
+msgstr "àààà ààààà"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+msgid "Network:"
+msgstr "ààààâààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
msgid "Character set:"
msgstr "ààààà ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "àààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+msgid "Up"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+msgid "Down"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+msgid "Servers"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
msgid ""
"Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a "
"password."
@@ -1013,72 +1069,36 @@ msgstr ""
"àààà IRC àààààààà àààà àààààààààààààà àààà àààà àààà, àà ààààààààààà ààààà ààààààà, ààààààààà ààààà "
"àààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
-msgid "Network"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
-msgid "Network:"
-msgstr "ààààâààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Nickname:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Password:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Quit message:"
msgstr "ààààààààà àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Real name:"
msgstr "àààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
-msgid "Servers"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "à IRC ààààâààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
msgid "What is your IRC nickname?"
msgstr "àà IRC àààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
-msgid "Which IRC network?"
-msgstr "à IRC ààààâààààà?"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
-msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
-msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
-msgstr "àààâààààààààà ààààà (_y) (TLS/SSL)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
-msgid "I_gnore SSL certificate errors"
-msgstr "SSL ààààààààààà àààààààà ààààààààà (_g)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Override server settings"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
-msgid "Priori_ty:"
-msgstr "àààààààààà (_o):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
-msgid "Reso_urce:"
-msgstr "àààà (_u):"
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "àà ààààâàààà ààààààààààà ààààà?"
#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
msgid ""
"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1090,179 +1110,203 @@ msgstr ""
"àààà ààààà àà ààààâàààà ààààààààààà ààààààà <a href=\"http://www.facebook.com/username/"
"\">à àààààà</a> àààà àààà ààààààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "Use old SS_L"
-msgstr "ààà SS_L àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
msgid "What is your Facebook password?"
msgstr "àà ààààâàààà àààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-msgid "What is your Facebook username?"
-msgstr "àà ààààâàààà ààààààààààà ààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
msgid "What is your Google ID?"
msgstr "àà àààààà ààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user gmail com"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
msgid "What is your Google password?"
msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>àààààà:</b> user jabber org"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "SSL ààààààààààà àààààààà ààààààààà (_g)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
+msgstr "àààààààààà (_o):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+msgid "Reso_urce:"
+msgstr "àààà (_u):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "àààâààààààààà ààààà (_y) (TLS/SSL)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+msgid "Use old SS_L"
+msgstr "ààà SS_L àààà"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+msgid "Override server settings"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "àà àààààà ààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
msgstr "<b>àààààà:</b> user hotmail com"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
msgid "What is your Windows Live ID?"
msgstr "àà ààààààà àààà ààà ààààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "E-_mail address:"
-msgstr "à-àààààà àààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
msgid "Nic_kname:"
msgstr "àààààààà (_k):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "ààààà àààà (_L):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name:"
msgstr "ààààà àààà (_F):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "àààààààààààà àààà (_P):"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
msgid "_Jabber ID:"
msgstr "ààààààà ààà (_J):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "ààààà àààà (_L):"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "à-àààààà àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "àààààààààààà àààà (_P):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "ààààààààààà (_U):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
msgstr "<b>àààààà:</b> user my sip server"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "Authentication username:"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover Binding"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "Discover the STUN server automatically"
-msgstr "STUN ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà à àààààà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "Ignore TLS Errors"
-msgstr "TLS ààààààà àààààààààà"
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "NAT ààààààààààà ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "Interval (seconds)"
-msgstr "àààààà (àààààààà)"
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "Keep-Alive Options"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "Loose Routing"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN ààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "Mechanism:"
-msgstr "àààààààà ààààà:"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr "STUN ààààààààà àààààààààààà ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
-msgid "NAT Traversal Options"
-msgstr "NAT ààààààààààà ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+msgid "Server:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àààààà (_P):"
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "àààààààà ààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-msgid "Proxy Options"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "àààààà (àààààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Transport:"
+msgstr "ààààààààâàààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN ààààà:"
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:347
-msgid "Server:"
-msgstr "àààààà:"
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "TLS ààààààà àààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
-msgid "Transport:"
-msgstr "ààààààààâàààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
-msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà à àààààà ààààààààààà"
+msgid "Port:"
+msgstr "àààààà (_P):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "àà SIP àààà àààààààà ààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
msgid "What is your SIP login ID?"
msgstr "àà SIP àààààà ààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
-msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààààààà (_U):"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "àà SIP àààà àààààààà ààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "àààà! ààà (_D):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààâààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà (_g)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+msgid "_Room List locale:"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà (_R):"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
msgid "What is your Yahoo! ID?"
msgstr "àà àààà! ààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
msgid "What is your Yahoo! password?"
msgstr "àà àààà! àààààààà ààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "àààà! ààà (_D):"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Room List locale:"
-msgstr "ààà àààààà àààààààà (_R):"
-
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
msgid "Couldn't convert image"
@@ -1273,7 +1317,6 @@ msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "àà ààààààà àààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
-#| msgid "Couldn't save pixbuf to png"
msgid "Couldn't save picture to file"
msgstr "ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà "
@@ -1301,88 +1344,88 @@ msgstr "ààààà àààààà"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:44
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
-#| msgid "There was an error while creating the account."
msgid "There was an error starting the call"
msgstr "àààà ààààààààààà àà àààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
msgid "The specified contact doesn't support calls"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
-#| msgid "The selected contact is offline."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
msgid "The specified contact is offline"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààâàààààà àààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
-#| msgid "The selected contact is offline."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
msgid "The specified contact is not valid"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
-#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
msgstr " ààààààà àààààà à àààààààà àààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "ààààà ààààâàà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:975
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
#, c-format
msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
msgstr "â%sâ ààààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1060
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1063
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <topic>: àààààààà àààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <chat room ID>: àà ààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <chat room ID>: àà ààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1073
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: àààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1077
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <contact ID> [<message>]: àà ààààà ààààâàà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1080
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <contact ID> <message>: àà ààààà ààààâàà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1083
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <nickname>: àààààààà àààààààà àà àààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1086
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <message>:àààààààà àààààààà àà ACTION àààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1089
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1391,11 +1434,11 @@ msgstr ""
"/say <message> : àààààààà àààààààà <message> àààààà. à àà '/' àà àààààààà àà àààààààààà "
"ààààààààà àààààààààààà. àààààààà: \"/ ààààààààà / àààààà àà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààààààààà\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1094
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
msgstr "/ WHOIS <contact ID>: àà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1097
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1403,113 +1446,126 @@ msgstr ""
"/help [<command>]: ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààà. ààààà <command> "
"àààààààààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1114
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "ààààà: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
msgid "Unknown command"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "ààààààà àààààà; ààààààààààààààà ààààààà àààà /help àààààà"
-#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
-#. * account to send the message.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1455
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
msgid "insufficient balance to send message"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "'%s' àààààà ààààààà ààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571 ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà: %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#| msgid "insufficient balance to send message"
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààà. <a href='%s'>Top up</a>."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
msgid "not capable"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1464
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
msgid "offline"
msgstr "àààâàààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
msgid "invalid contact"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1470
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
msgid "permission denied"
msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
msgid "too long message"
msgstr "ààà àààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1476
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
msgid "not implemented"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
msgid "unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1486
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà ààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1490
-#, c-format
-msgid "Error sending message: %s"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà: %s"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1551 ../src/empathy-chat-window.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707 ../src/empathy-chat-window.c:920
msgid "Topic:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1563
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà %s: %s"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
msgid "No topic defined"
msgstr "à ààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(à àààààà àààà)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "'%s'àà àààààààààà àààààà"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "'%s'àà %s àààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
msgid "Insert Smiley"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2267
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1839
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
msgid "_Send"
msgstr "àààà (_S)"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2321
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "àààààààààà àààààà (_S)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2410
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s ààààààààààààààà"
@@ -1517,12 +1573,12 @@ msgstr "%s ààààààààààààààà"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s àààààà %2$s ààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s àààààààààààààà"
@@ -1530,17 +1586,17 @@ msgstr "%s àààààààààààààà"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2565
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s ààààààà %2$s ààà ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2568
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2572
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
@@ -1550,17 +1606,17 @@ msgstr "%s ààààà ààààààààààààà"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2581
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s ààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2631
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààààààà %s ààà ààààààà"
@@ -1568,558 +1624,461 @@ msgstr "%s ààààààà %s ààà ààààààà"
#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
#. * we get the new handler.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2784
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1894
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1240 ../src/empathy-call-window.c:1432
-#: ../src/empathy-call-window.c:1482 ../src/empathy-call-window.c:2527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "à ààààààààààà àààààààààààààààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
msgid "Remember"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
msgid "Not now"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3488
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
msgid "Retry"
msgstr "àààà ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3492
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "àààààààà ààààà; àààààà ààààà ààààààààààààà:"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "à ààà ààààààààààà ààààà àààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
msgid "Join"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3851 ../src/empathy-event-manager.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071 ../src/empathy-event-manager.c:1300
msgid "Connected"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3906
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
msgid "Conversation"
msgstr "àààààà"
#. Translators: this string is a something like
#. * "Escher Cat (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
#, c-format
msgid "%s (SMS)"
msgstr "%s (SMS)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:424
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
msgid "Unknown or invalid identifier"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:426
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:428
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
msgid "Contact blocking unavailable"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:430
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
msgid "Permission Denied"
msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:434
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
msgid "Could not block contact"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
msgid "Edit Blocked Contacts"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà"
#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:512
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1489
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
msgid "Account:"
msgstr "àààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
-#| msgid "_Blocked Contacts"
msgid "Blocked Contacts"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
-#| msgid "_Remove"
-msgid "Remove"
-msgstr "àààààààà "
-
#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_C)"
#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààààà àààààà (_O)"
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %B %d %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
-msgid "Personal Information"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
msgid "New Contact"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:533
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "%s ààààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:538
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
msgstr "àààà ààààà àààà ààààààààààà ààààà '% s' àààààà ààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:543
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
msgid "_Block"
msgstr "ààààààààà (_B)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:559
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
msgid "_Report this contact as abusive"
msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
msgstr[0] "à ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_R)"
msgstr[1] "à ààààààà àààààààààààààààà ààààààààà (_R)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà (_L)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
msgid "Subscription Request"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
msgid "_Block User"
msgstr "ààààààààà ààààààààà (_B)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:72
-msgid "Favorite People"
-msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1986
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2376
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "àààà àààààà '%s' ààààààà àààààààààààààààààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1988
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2379
-msgid "Removing group"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2037
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2114
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2434
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2637
-msgid "_Remove"
-msgstr "àààààààà (_R)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2067
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2501
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "àààà àààààààà '%s' àààààààààà àààààààààààààààààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2069
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2522
-msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:220
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:14
-msgid "_Add Contactâ"
-msgstr "àààààààààà àààààà...(_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:300
-msgid "_Block Contact"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà (_B)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:329
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:758
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:16
-msgid "_Chat"
-msgstr "àààà (_C)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:361
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:849
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "ààààà àààà (_A)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:394
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:894
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "àààààà àààà (_V)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:440
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:947
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:27
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "ààààààà àààààààà (_P)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:462
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:988
-msgid "Send File"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:485
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1030
-msgid "Share My Desktop"
-msgstr "àà ààààààâààààâàà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:525
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1887
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
-msgid "Favorite"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:554
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1093
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "àààààààà (_m)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:600
-msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààà (_E)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:654
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1284
-#: ../src/empathy-chat-window.c:1011
-msgid "Inviting you to this room"
-msgstr "ààààààààà à ààààà ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:685
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1330
-msgid "_Invite to Chat Room"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà (_I)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà (_L)"
#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
msgid "Search contacts"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
msgid "Search: "
msgstr "àààààà: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
msgid "_Add Contact"
msgstr "àààààààààà àààààà...(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:611
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
msgid "No contacts found"
msgstr "à àààààààà àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:627
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
msgid "Your message introducing yourself:"
msgstr "àà àààààà ààààààààà àààààà ààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:635
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
msgstr "àààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà. àààààààààà!"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:336
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
-msgid "Full name:"
-msgstr "àààààà àààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:337
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
-msgid "Phone number:"
-msgstr "àààà ààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:338
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "à-àààààà àààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:339
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
-msgid "Website:"
-msgstr "ààààâàààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:340
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
-msgid "Birthday:"
-msgstr "ààààààààààà:"
-
-#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
-#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
-#. * with their IM client.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:346
-msgid "Last seen:"
-msgstr "ààààà àààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:348
-msgid "Connected from:"
-msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà:"
-
-#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
-#. * and should bin this.
-#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:353
-msgid "Away message:"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:606
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
msgid "Channels:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:897
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ààààà ISO àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:899
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:901
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:903
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:905
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:907
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "ààààààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:909
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:911
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:913
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
msgstr "ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:919
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:921
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:923
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "ààààààààà àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:925
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:927
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "àààààà ààààà (ààààààà):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:929
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "àààà ààààà (ààààààà):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:931
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Bearing:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:935
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ààààà ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:937
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:939
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:941
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:943
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:996
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1011
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:607
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
msgid "Location"
msgstr "ààààààà"
#. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1013
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1065
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y at %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1147
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
msgid "Save Avatar"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1203
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:973
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "<b>ààààààà</b> à (àààà)àààà\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+msgid "Personal Details"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#. Alias
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1308
-msgid "Alias:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Client Information"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+#| msgid "Full name:"
+msgid "Full name"
+msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-msgid "Client:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+#| msgid "Phone number:"
+msgid "Phone number"
+msgstr "àààà ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "E-mail address"
+msgstr "à-àààààà àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+#| msgid "Website:"
+msgid "Website"
+msgstr "ààààâàààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+#| msgid "Birthday:"
+msgid "Birthday"
+msgstr "ààààààààààà:"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Last seen:"
+msgstr "ààààà àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
+msgid "Connected from:"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààààààà:"
+
+#. FIME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+msgid "Away message:"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Work"
+msgid "work"
+msgstr "ààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+msgid "home"
+msgstr "ààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "Mobile"
+msgid "mobile"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+msgid "voice"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+msgid "preferred"
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
-msgid "Contact Details"
-msgstr "ààààààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
+msgid "postal"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+msgid "parcel"
+msgstr "àààààààà"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
msgid "Identifier:"
msgstr "àààààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "<b>ààààààà</b> à (àààà)àààà\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
msgid "Information requestedâ"
msgstr "àààààààààààààà àààààààà..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
msgid "Groups"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:345
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
msgid ""
"Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can "
"select more than one group or no groups."
@@ -2127,106 +2086,176 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààà. àààà àààà ààààà àààààà àààààààà "
"àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:364
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
msgid "_Add Group"
msgstr "ààààààà àààààà (_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:399
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
msgctxt "verb in a column header displaying group names"
msgid "Select"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:409
-#: ../src/empathy-main-window.c:1807
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
msgid "Group"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
msgid "The following identity will be blocked:"
msgid_plural "The following identities will be blocked:"
msgstr[0] "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà:"
msgstr[1] "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
msgid "The following identity can not be blocked:"
msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
msgstr[0] "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà:"
msgstr[1] "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
+
#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
msgid "Linked Contacts"
msgstr "àààà àààààààà (_O)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:370
-msgid "Select contacts to link"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:444
-msgid "New contact preview"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:488
-msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
-
#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:309
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
msgid "Select account to use to place the call"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:313
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1299
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Call"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:378
-#| msgid "Provide"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
msgid "Mobile"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:380
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
msgid "Work"
msgstr "ààà "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
msgid "HOME"
msgstr "ààààà "
-#. add an SMS button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:215
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_B)"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "àààà (_C)"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
msgid "_SMS"
msgstr "_SMS"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààà àààà (_A)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "àààààà àààà (_V)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "ààààààà àààààààà (_P)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+msgid "Send File"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "àà ààààààâààààâàà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#| msgid "telepathy-salut not installed"
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "ààààààâ-àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààâ-ààààààààààà ààààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "àààààààà (_m)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "àààà (_E)"
-#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
-#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1168
-msgctxt "Link individual (contextual menu)"
-msgid "_Link Contactsâ"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà...(_O)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ààààààààà à ààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà (_I)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "àààààààààà àààààà...(_A)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2341
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
msgid "Delete and _Block"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà (_B)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2510
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "àààà àààààà '%s' ààààààà àààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+msgid "Removing group"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
+msgid "_Remove"
+msgstr "àààààààà (_R)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "àààà àààààààà '%s' àààààààààà àààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -2235,7 +2264,11 @@ msgstr ""
"àààà àààààà ààààà àààààà '% s' ààààààààààààà àààààààààààààà? à ààààà àààààààààààà àà ààààààààà ààààà "
"ààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1656
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2246,23 +2279,23 @@ msgstr[1] "ààààà àààà àààààààà %u àààà
msgid "<b>Location</b> at (date)"
msgstr "<b>ààààààà</b> à (àààà)àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Online from a phone or mobile device"
msgstr "àà àààà àààà àààààà àààààà ààààà àààâàààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
msgid "New Network"
msgstr "ààààà ààààâààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
msgid "Choose an IRC network"
msgstr "àà IRC ààààâààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
msgid "Reset _Networks List"
msgstr "ààààâàààààà àààààààà àààààà àààààà (_N)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
msgid "Select"
msgstr "àààààààà"
@@ -2271,260 +2304,268 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "new server"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:535
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#. Translators: this is the title of the linking dialogue (reached by
-#. * right-clicking on a contact and selecting "Linkâ"). "Link" in this title
-#. * is a verb.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:115
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà (_O)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlinkâ"
-msgstr "àààâààààà àààà...(_U)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
-msgid ""
-"Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà."
-
-#. Add button
-#. Translators: this is an action button in the linking dialogue. "Link" is
-#. * used here as a verb meaning "to connect two contacts to form a
-#. * meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
-msgid "_Link"
-msgstr "ààààààààà (_O)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
-#, c-format
-msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
-msgstr "ààààà àààà '%s' ààààààààà àààâààààààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:186
-msgid ""
-"Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely "
-"split the linked contacts into separate contacts."
-msgstr ""
-"àààà à ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà? à àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà "
-"ààààààààà àààààààà ààààààà."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
-msgctxt "Unlink individual (button)"
-msgid "_Unlink"
-msgstr "àààâààààà àààà (_U)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
msgid "History"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:689
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
msgid "Show"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:711
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
msgid "Search"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#, c-format
msgid "Chat in %s"
msgstr "%sàà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1161
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#| msgid "Chat with %s"
msgid "Chat with %s"
-msgstr "% S àà àààà"
+msgstr "àààà àà %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1211
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1358
-#| msgid "%A %B %d %Y"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
msgctxt "A date with the time"
msgid "%A, %e %B %Y %X"
msgstr "%A %B %d %Y %X"
#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
#, c-format
msgid "<i>* %s %s</i>"
msgstr "<i>* %s %s</i>"
#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
#. * The string in bold is the sender's name
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>%s:</b> %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1382
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#| msgid "%s second"
+#| msgid_plural "%s seconds"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ààààà "
msgstr[1] "%d àààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#| msgid "%s minute"
+#| msgid_plural "%s minutes"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%d ààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
#, c-format
msgid "Call took %s, ended at %s"
msgstr "àààà,% s àààààààà% s àààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1729
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
msgid "Today"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1733
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
msgid "Yesterday"
msgstr "ààààà"
#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1748
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%A %B %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1829
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
msgid "Anytime"
msgstr "à ààààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2372
-#| msgid "None"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
msgid "Anyone"
msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
msgid "Who"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2889
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
msgid "When"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
msgid "Anything"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3007
-#| msgid "Set status"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
msgid "Text chats"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3009
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-#| msgid "Call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
msgid "Calls"
msgstr "àààààà "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3014
-#| msgid "Incoming call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
msgid "Incoming calls"
msgstr "ààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3015
-#| msgid "Outgoing voice call"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
msgid "Outgoing calls"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3016
-#| msgid "Missed call from %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
msgid "Missed calls"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
-#| msgid "Chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
msgid "What"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3751
-#| msgid "C_lear"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
msgid "Clear All"
msgstr "àààà ààààààààà "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3758
-#| msgid "Connected from:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
msgid "Delete from:"
msgstr "àààà ààààà ààààààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\"> àààà àààààààà ...</ span>ààà"
+msgid "_File"
+msgstr "àààà (_F)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Chat"
-msgstr "àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààà (_E)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
msgid "Delete All History..."
msgstr "àààààà àààà àààààààà ."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
-#| msgid "Provide"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
msgid "Profile"
msgstr "àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
-msgid "Video"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "àààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28 ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:20
-msgid "_Edit"
-msgstr "àààà (_E)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
-#| msgid "File"
-msgid "_File"
-msgstr "àààà (_F)"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
msgid "page 2"
msgstr "àààà 2"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\"> àààà àààààààà ...</ span>ààà"
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:225
-msgid "C_hat"
-msgstr "àààà (_h)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#| msgid "The specified contact is offline"
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "ààààààà àààâàààààà àààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+#| msgid "The specified contact is not valid"
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààààà àààà àààà ààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+#| msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr "à àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà à àààààààààà àààà àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "àààààà àààààààà àà àààààà àààààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+msgid "This channel is full"
+msgstr "à ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#| msgid "You have been invited to join %s"
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "à ààààà àà ààààààà àààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#| msgid "There was an error starting the call"
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "àààààà ààààààààààààààà àà àààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr "àààààààà àààà àààà àààààâàà ààààààà"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:244
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
msgid "New Conversation"
msgstr "ààààà àààààà"
-#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:204
-msgid "Send _Video"
-msgstr "àààààààà àààà (_V)"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Video Call"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "àààààà àààà (_V)"
-#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:215
-msgid "C_all"
-msgstr "àààà (_a)"
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#| msgctxt "menu item"
+#| msgid "_Audio Call"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààà àààà (_A)"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:225
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
msgid "New Call"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà <b>%s</b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
#, c-format
msgid ""
"Enter your password for account\n"
@@ -2561,12 +2602,8 @@ msgstr "à àààààààà ààààààààààà ààà
msgid "Set status"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:943
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
-
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1131
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
msgid "Custom messagesâ"
msgstr "àààààààà àààààààà..."
@@ -2574,7 +2611,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà..."
#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
#. * "Yahoo!"
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
#, c-format
msgid "New %s account"
msgstr "ààààà %s àààà"
@@ -2584,23 +2621,20 @@ msgid "Find:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
-#| msgid "Match case"
-msgid "Mat_ch case"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_c)"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ààààààà (_P)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
-#| msgid "_Next Tab"
msgid "_Next"
msgstr "àààààà (_N)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "ààààààà ààààààà (_c)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
-#| msgid "_Previous Tab"
-msgid "_Previous"
-msgstr "ààààààà (_P)"
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
@@ -2646,13 +2680,12 @@ msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
msgid "Edit Custom Messages"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1036
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
#, c-format
-#| msgid "Message received"
msgid "Message edited at %s"
msgstr "àààààà% s àààà àààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
msgid "Normal"
msgstr "àààààà"
@@ -2728,34 +2761,39 @@ msgid "Certificate hostname: %s"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà: %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
-msgid "Continue"
-msgstr "ààààààà"
+#| msgid "Continue"
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "ààààààà_o"
#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà. ààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
msgid "Remember this choice for future connections"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà à ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
msgid "Certificate Details"
msgstr "àààààààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1735
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
msgid "Unable to open URI"
msgstr "URI ààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
msgid "Select a file"
msgstr "àà ààààâàà àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1903
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1911
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
@@ -2764,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"à àààààà àààààààààààà %s àààà àààààà àààààà, àààà ààààà %s ààààààà àààààààààà àààààà. àààààà "
"ààààà ààààààààà àààààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "%s ààààà àààà àààààààààààààààà"
@@ -2936,39 +2974,43 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Vietnamese"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-msgid "The selected contact cannot receive files."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "ààààààààà..."
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-msgid "The selected contact is offline."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààâàààààà àààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "ààààààààà_S"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
msgid "No error message"
msgstr "à ààà ààààààà àààà"
-#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:242
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
msgid "Instant Message (Empathy)"
msgstr "ààààà àààààà (ààààà)"
-#: ../src/empathy.c:431
+#: ../src/empathy.c:435
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy.c:435
+#: ../src/empathy.c:439
msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààà ààà à ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy.c:450
+#: ../src/empathy.c:454
msgid "- Empathy IM Client"
msgstr "- ààààà IM àààààààà"
-#: ../src/empathy.c:637
+#: ../src/empathy.c:641
msgid "Error contacting the Account Manager"
msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy.c:639
+#: ../src/empathy.c:643
#, c-format
msgid ""
"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -2982,259 +3024,122 @@ msgstr ""
#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid ""
-"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà àà àààà ààààààâàààà; àààààà àààà àààà ààààààâàààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà "
-"àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà/àààà ààààààààààà; ààààààà 2 àààààààà, àààà (àà ààààààààààà "
-"ààààà) ààààà àààààà ààààààà."
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
-msgid ""
-"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ààààà ààààà à àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà; àààààààààààà àààà àààà "
-"àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà. "
-"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà."
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-msgstr ""
-"àààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààààà; ààààà ààààààààà, Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301 USA àà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:107
-msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:113
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008\n"
-"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:167
-msgid "There was an error while importing the accounts."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:170
-msgid "There was an error while parsing the account details."
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:173
-msgid "There was an error while creating the account."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:175
-msgid "There was an error."
-msgstr "ààààà àà àààààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:179
-#, c-format
-msgid "The error message was: %s"
-msgstr "ààà àààààà: %s"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:183
-msgid ""
-"You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit "
-"this assistant and add accounts later from the Edit menu."
-msgstr ""
-"àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà à àààààààààà àààààààààààà "
-"ààààà àààà àààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
-msgid "An error occurred"
-msgstr "àà ààààà àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:467
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr "àààà à àààà àààà àààààà ààààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:473
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:479
-msgid "Enter your account details"
-msgstr "àà àààà àààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:484
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "àààà à ààààà àààà àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:490
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:497
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:612
-msgid ""
-"With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
-"colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
-"programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
-"calls."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààâàààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà, AIM, ààààààà àààà àààà ààà "
-"àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà. àààààààààà àààà ààààâààààâàà àààà ààààà àààà "
-"àààààà àààààààà àààà àààààààà."
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:629
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr "àààà ààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààà?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:652
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr "ààààà, àà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:673
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr "ààààà, àààà àà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:695
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "àààà, àààà àà ààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:705
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
-msgstr "àààà, ààààààà ààààà ààààààààà àààâààààâààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:726
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:813
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
-msgid "Yes"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:820
-msgid "No, that's all for now"
-msgstr "àààà, àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
-msgid ""
-"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
-"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
-"details below are correct. You can easily change these details later or "
-"disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+"Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà. àà "
-"àààààààààààààà àààà ààààààààà, àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà. àààà ààààààà 'àààààààà' ààààààà "
-"ààààààààà à ààààà àààààà à ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
-msgid "Edit->Accounts"
-msgstr "àààà->àààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1107
-msgid "I do _not want to enable this feature for now"
-msgstr "à ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààà"
+"ààààà ààààà àà àààà ààààààâàààà; àààààà àààà àààà ààààààâàààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààà/àààà ààààààààààà; ààààààà 2 àààààààà, àààà (àà ààààààààààà "
+"ààààà) ààààà àààààà ààààààà."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid ""
-"You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
-"telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
-"install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from "
-"the Accounts dialog"
+"Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
msgstr ""
-"àààà telepathy-salut ààààààààà àààà ààà, àà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà. àààà "
-"à ààààààààà àààààà ààààààààà, telepathy-salut àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àà "
-"àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
-msgid "telepathy-salut not installed"
-msgstr "ààààààà-àààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1195
-msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
-msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààà àààààà"
+"ààààà ààààà à àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà; àààààààààààà àààà àààà "
+"àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààà. "
+"ààààààà àààààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1229
-msgid "Welcome to Empathy"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààààààà; ààààà ààààààààà, Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+"1301 USA àà àààààààà"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1238
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
+msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1256
-msgid "Please enter personal details"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008\n"
+"Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011\n"
+"naveen <naveen swecha net>,2012"
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:64
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
#, c-format
msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr "àà %s àààààà àààààààààààà àààààà ààààààà."
#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
#. * an unsaved new account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:68
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr "àà ààààà àààà àààà àààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:754
-#: ../src/empathy-call-window.c:1216
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
msgid "Connectingâ"
msgstr "àààààààààààààààààà..."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:386
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
#, c-format
msgid "Offline â %s"
msgstr "àààâàààà â %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:398
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
#, c-format
msgid "Disconnected â %s"
msgstr "ààààààààààààààààààà â %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:409
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
msgid "Offline â No Network Connection"
msgstr "àààâàààà â ààààâààààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:416
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
msgid "Unknown Status"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+msgid ""
+"This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
+"backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
+"the account."
+msgstr "à àààà ààààààààààààààààààà àààààààà ààà ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààà ààààààà "
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
msgid "Offline â Account Disabled"
msgstr "àààâàààà â àààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:831
-msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"àààà ààààà àààààà àààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà\n"
-"ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
+#| msgid "Connection has been refused"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà "
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
+msgstr "àà ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààà "
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+msgid "Go online to edit your personal information."
+msgstr "àà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààâàààà àà àààààààà "
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1192
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà_E"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
msgstr "ààààààààà ààààà %s àà àààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1196
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
msgid "This will not remove your account on the server."
msgstr "ààà àà àààààà àààààà ààààà àààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1432
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
msgid ""
"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3243,15 +3148,24 @@ msgstr ""
"ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
#. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1643
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
msgid "_Enable"
msgstr "ààààààààà (_E)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1644
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
msgid "_Disable"
msgstr "àààààààààà (_D)"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2154
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
+msgid "_Skip"
+msgstr "ààààààà_S"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "àààààààààààààà_C"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3259,172 +3173,149 @@ msgstr ""
"àààà ààààààà ààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà ààààààààààààà.\n"
"àààà ààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_Addâ"
-msgid "Addâ"
-msgstr "àààààà..."
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Loading account information"
-msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "à àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "ààààààààààà...(_I)"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
-msgid "Protocol:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgid "Loading account information"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid ""
"To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
"you want to use."
msgstr ""
"ààààà àààààà ààààààààà, àààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààààààâàà àààà àààààààààâàà ààààààààààà."
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
-msgid "_Importâ"
-msgstr "ààààààààààà...(_I)"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
+#| msgid "No protocol installed"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:249
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr "- ààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:265
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-auto-salut-account-helper.c:83
-msgid "People nearby"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:192
+#: ../src/empathy-av.c:118 ../src/empathy-call.c:201
msgid "- Empathy Audio/Video Client"
msgstr "- ààààà ààààà/àààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:217
+#: ../src/empathy-av.c:134 ../src/empathy-call.c:223
msgid "Empathy Audio/Video Client"
msgstr "ààààà ààààà/àààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:431
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
msgid "Contrast"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
msgid "Brightness"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
msgid "Gamma"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:542
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
msgid "Volume"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1110
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
msgid "_Sidebar"
msgstr "àààà ààààà(_S)"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1130
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
msgid "Audio input"
msgstr "ààààà àààâàààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1134
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
msgid "Video input"
msgstr "àààààà àààâàààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1140
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
msgid "Dialpad"
msgstr "ààààâàààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1151
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
msgid "Details"
msgstr "ààààààà"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1220
-#: ../src/empathy-call-window.c:1825
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "%sàà àààà àààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1453
-#: ../src/empathy-call-window.c:2069
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "ààààààààà ààààààà IP àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1455
-#: ../src/empathy-call-window.c:2071
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "ààààààààààà àà àààààààà ààààààà IP àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1457
-#: ../src/empathy-call-window.c:2073
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "ààà ààààà àààààààà àààà ààààà IP àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1459
-#: ../src/empathy-call-window.c:2075
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "àààà àààààà ààààà IP àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1461
-#: ../src/empathy-call-window.c:2077
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà IP àààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
-msgctxt "encoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
-
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
-msgctxt "encoding audio codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1849
-msgctxt "decoding video codec"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1852
-msgctxt "decoding audio codec"
+#| msgid "Unknown"
+msgctxt "codec"
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2144
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
#, c-format
msgid "Connected â %d:%02dm"
msgstr "ààààààààààààààààà â %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2205
-#: ../src/empathy-call-window.c:2846
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
msgid "Technical Details"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2243
-#: ../src/empathy-call-window.c:2884
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
"computer"
msgstr "àà ààààààààààà ààààààààààààààà à ààààà ààààààààààà %s ààààààâàààà ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:2889
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
"computer"
msgstr "% s ààààà àààààààààà àà ààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:2895
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3433,25 +3324,25 @@ msgstr ""
"%s àà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààà àààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààâààààà àà "
"àààà ààààààààààà."
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2260
-#: ../src/empathy-call-window.c:2901
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "ààààâààààà àààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2264
-#: ../src/empathy-call-window.c:2905
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "à ààààâàà ààààààà ààààà àààààààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2267
-#: ../src/empathy-call-window.c:2908
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr "à ààààâàà ààààààà àààààà àààààààààà àà àààààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2277
-#: ../src/empathy-call-window.c:2920
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3461,269 +3352,305 @@ msgstr ""
"ààààààà ààà àà Telepathy àààà àà àààààààà. àààààà <a href=\"%s\"> à ààà ààààààà </ a> ààààà "
"ààààà àààà àà 'ààààà' ààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2285
-#: ../src/empathy-call-window.c:2929
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "àààà ààààààà àà àààààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2288
-#: ../src/empathy-call-window.c:2932
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2328
-#: ../src/empathy-call-window.c:2972
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2338
-#: ../src/empathy-call-window.c:2982
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1 ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "ààààà"
+msgid "_Call"
+msgstr "àààà (_C)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
-msgid "Decoding Codec:"
-msgstr "ààààààààà àààààà:"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "àààààààààà (_M)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-#| msgid "_Disable"
-msgid "Disable camera"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgid "_Camera"
+msgstr "àààààà (_C)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Display the dialpad"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgid "_Settings"
+msgstr "ààààààà (_S)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
-msgid "Encoding Codec:"
-msgstr "àààààààààà àààààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "ààààààà (_V)"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
-msgid "Hang up"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7 ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà (_H)"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
-msgid "Hang up current call"
-msgstr "àààààààà ààààâàà ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8 ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "ààààààààà (_C)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
-msgid "Local Candidate:"
-msgstr "ààààààà àààààààà:"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "ààààà (_D)"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
-msgid "Maximise me"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
msgid "Minimise me"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
-msgid "Remote Candidate:"
-msgstr "àààààà àààààààà:"
+msgid "Maximise me"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#| msgid "Send _Video"
-msgid "Send Video"
-msgstr "àààààààà àààà "
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Hang up"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-#| msgid "Dialpad"
-msgid "Show dialpad"
-msgstr "àààà ààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "àààààààà ààààâàà ààààà àààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+msgid "Video call"
+msgstr "àààààà àààà "
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
msgid "Start a video call"
msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
msgid "Start an audio call"
msgstr "àà ààààà àààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
-msgid "Swap camera"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
-msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
-
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
-msgid "Toggle video transmission"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
-#: ../src/empathy-call-window.c:2476 ../src/empathy-call-window.c:2477
-#: ../src/empathy-call-window.c:2478 ../src/empathy-call-window.c:2479
-msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Send Video"
+msgstr "àààààààà àààà "
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
-#| msgctxt "menu item"
-#| msgid "_Video Call"
-msgid "Video call"
-msgstr "àààààà àààà "
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "àààà (_C)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
-#| msgid "Camera On"
-msgid "_Camera"
-msgstr "àààààà (_C)"
-
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26 ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:18
-msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:19
-msgid "_Debug"
-msgstr "ààààà (_D)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààààààààà àààààà:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29 ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:22
-msgid "_Help"
-msgstr "ààààà (_H)"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "ààààààààà àààààà:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
-msgid "_Microphone"
-msgstr "àààààààààà (_M)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààà àààààààà:"
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
-#| msgid "Geoclue Settings"
-msgid "_Settings"
-msgstr "ààààààà (_S)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààà àààààààà:"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:30
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32 ../src/empathy-preferences.ui.h:24
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
-msgid "_View"
-msgstr "ààààààà (_V)"
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+msgid "Close this window?"
+msgstr "à ààààààà àààààà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages "
+"until you rejoin it."
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààààà à ààààààà àààààà %s. ààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
+"àààà àààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further "
+"messages until you rejoin it."
+msgid_plural ""
+"Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any "
+"further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] "àààà ààààà ààààààààààààà à ààààààà àààààà . ààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
+"àààà àààà ààààààààà"
+msgstr[1] "àààà ààààà ààààààààààààà %u àààà àààààà àààààà. ààààààà ààààààààà àààà àààààààà"
+"àààà àààà ààààààààà "
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "àààààà "
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481 ../src/empathy-chat-window.c:501
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid ""
+"You will not receive any further messages from this chat room until you "
+"rejoin it."
+msgstr "àààà àààà ààààààààà à àààà ààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààààà "
+"àààà àààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr "ààààààà àààààà "
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#| msgid "Level "
+msgid "Leave room"
+msgstr "ààààà àààààà "
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640 ../src/empathy-chat-window.c:660
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
msgstr[0] "%s (%d àààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d àààààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:493
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
msgstr[0] "%s (ààààà %u ààà)"
msgstr[1] "%s (ààààà %u àààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
msgstr[0] "%s (%d ààààà ààààà ààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d ààààà ààààà ààààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:518
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
msgstr[0] "%s (%d ààààààààà ààààà ààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d ààààààààà ààààà ààààààà)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:733
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
msgid "SMS:"
msgstr "SMS:"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:743
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
#, c-format
msgid "Sending %d message"
msgid_plural "Sending %d messages"
msgstr[0] "%d ààààààààà ààààààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:765
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
msgid "Typing a message."
msgstr "àà ààààààààà àààà àààààààààààà."
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "ààààààààà (_l)"
+msgid "_Conversation"
+msgstr "àààààà (_C)"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "C_ontact"
-msgstr "àààààà (_o)"
+msgid "C_lear"
+msgstr "ààààààààà (_l)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
msgid "Insert _Smiley"
msgstr "ààààààààààà àààààà (_S)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
+msgstr "ààààààà àààà ààà (_F)"
+
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participantâ"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà...(_P)"
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààà (_L)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà (_S)"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ààààààâàà àààààààààà ààààà (_R)"
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà...(_P)"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "Notify for All Messages"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "àààààà (_o)"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-msgid "_Conversation"
-msgstr "àààààà (_C)"
+msgid "_Tabs"
+msgstr "ààààààâàà (_T)"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààààààâàà àààààààà (_D)"
-
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
-msgid "_Favorite Chat Room"
-msgstr "ààààààà àààà ààà (_F)"
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Next Tab"
msgstr "àààààà àààààà (_N)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "ààààààà àààààà (_P)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààààààà (_U)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17 ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà (_S)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààà (_L)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
-msgid "_Tabs"
-msgstr "ààààààâàà (_T)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààààààâàà àààààààààà ààààà (_R)"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
-msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr "ààààààâàà ààààààààà ààààààààà (_U)"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààààààâàà àààààààà (_D)"
#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
msgid "Name"
@@ -3737,100 +3664,100 @@ msgstr "ààà"
msgid "Auto-Connect"
msgstr "ààààà-ààààààààà"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
msgid "Incoming video call"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:521 ../src/empathy-call-window.c:1449
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522 ../src/empathy-call-window.c:1519
msgid "Incoming call"
msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:525
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
#, c-format
msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s àààà àààààà àààà àààààààààààà, àààà àààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:526
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
#, c-format
msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s àààà àààà àààààààààààà. àààà àààààààààààààààààààààààààà?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:529 ../src/empathy-event-manager.c:730
-#: ../src/empathy-event-manager.c:763 ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530 ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764 ../src/empathy-call-window.c:1525
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:554
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
msgid "_Reject"
msgstr "ààààààààààà (_R)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:562 ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563 ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer"
msgstr "ààààààààààààà (_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:570
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer with video"
msgstr "àààààààà ààààààààààà (_A)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:730 ../src/empathy-event-manager.c:763
-#: ../src/empathy-call-window.c:1455
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731 ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
#, c-format
msgid "Incoming video call from %s"
msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:836
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
msgid "Room invitation"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:838
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
#, c-format
msgid "Invitation to join %s"
msgstr "%s àà ààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:845
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s àààààààà %sàà ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:853
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
msgid "_Decline"
msgstr "ààààààààààà(_D)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:858
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Join"
msgstr "àààà (_J)"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:885
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%s ààààààààà %sàààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:891
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
#, c-format
msgid "You have been invited to join %s"
msgstr "%s àà ààààààà àààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:942
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "%s ààààà àààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1134 ../src/empathy-main-window.c:375
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146 ../src/empathy-roster-window.c:374
msgid "Password required"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1190
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "àà àààààààààà% s àààààà àààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1194
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3840,105 +3767,105 @@ msgstr ""
"àààààà: %s"
#. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
#. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
msgstr "%2$s ààààà %1$s àààààààà %3$s/s"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%2$s àà %1$s"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "\"%s\"àà \"%s\"ààààà àààààààààààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "\"%s\"àà \"%s\"àà ààààààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
msgstr "%2$s ààààà \"%1$s\" ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
msgstr "%2$sàà \"%1$s\" ààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "\"%s\" àààààà %sààààà ààààààààààààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "\"%s\" àààààà %sàà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:780
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:779
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1026
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1038
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
msgid "File"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1060
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
msgid "Remaining"
msgstr "ààààààààà"
@@ -3950,7 +3877,12 @@ msgstr "àààà ààààààà"
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "àààààààà, ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "ààààààààààà_I"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
msgid ""
"No accounts to import could be found. Empathy currently only supports "
"importing accounts from Pidgin."
@@ -3958,171 +3890,196 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààà à àààààà àààààààààààààààà. ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
"ààààààà àààààààààààà."
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
msgid "Import Accounts"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
msgid "Import"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
msgid "Protocol"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
msgid "Source"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:392
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
msgid "Provide Password"
msgstr "àààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:398
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
msgid "Disconnect"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:622
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
msgid "No match found"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:777
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr "àààààààààà, àààà %sàààààà àààà ààààààààààààà %s àààà àààààààà ààààààà "
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+msgid "Update software..."
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855 ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
msgid "Reconnect"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:783
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
msgid "Edit Account"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:789
-msgid "Close"
-msgstr "àààààààà"
-
#. Translators: this string will be something like:
-#. * Top up My Account ($1.23)..."
-#: ../src/empathy-main-window.c:928
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
#, c-format
msgid "Top up %s (%s)..."
msgstr "àààà ààà %s (%s)..."
-#: ../src/empathy-main-window.c:975
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
msgid "Top up account credit"
msgstr "àààà ààà àààà àààààààà"
#. top up button
-#: ../src/empathy-main-window.c:1046
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
msgid "Top Up..."
msgstr "àààà ààà..."
-#: ../src/empathy-main-window.c:1789
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
msgid "Contact"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:2121
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààà "
+
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà %s"
+
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
msgid "Contact List"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:1
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr "àààà àà àààààààà (_M)"
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+#| msgid "_Accounts"
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààà ààààààà "
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:2
-msgid "Credit Balance"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "ààààà àààààà...(_N)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:3
-msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààà (_L)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ààààà àààà...(_C)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:4
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "ààààààààààà àààà (_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà...(_S)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:5
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "àààà ààààààà (_F)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:6
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr "àààààà àààààààà (_o)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "àààâàààà àààààààà (_O)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Callâ"
-msgstr "ààààà àààà...(_C)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Show P_rotocols"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà (_r)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:8
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà (_A)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "àààà àà àààààààà (_M)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
+msgid "_Accounts"
+msgstr "àààààà (_A)"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà (_O)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
msgid "P_references"
msgstr "àààààààààààà (_r)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:10
-msgid "Show P_rotocols"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà (_r)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààà (_L)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:11
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
msgid "Sort by _Name"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààà (_N)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:12
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
msgid "Sort by _Status"
msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààààà (_S)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:13
-msgid "_Accounts"
-msgstr "àààààà (_A)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààààààà (_A)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:15
-msgid "_Blocked Contacts"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà (_O)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "àààààà àààààààà (_o)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
msgid "_Compact Size"
msgstr "àààààààààà ààààààà (_C)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:21
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "àààà ààààààà (_F)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
+msgid "_Room"
+msgstr "ààà (_R)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:23
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
msgid "_Joinâ"
msgstr "àààà...(_J)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:24
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversationâ"
-msgstr "ààààà àààààà...(_N)"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:25
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "àààâàààà àààààààà (_O)"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:26
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "ààààààààà àààààààà (_P)"
-
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:28
-msgid "_Room"
-msgstr "ààà (_R)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "ààààààààààà àààà (_F)"
-#: ../src/empathy-main-window-menubar.ui.h:29
-msgid "_Search for Contactsâ"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà...(_S)"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
msgid "Chat Room"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
msgid "Members"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
#. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:553
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -4135,22 +4092,27 @@ msgstr ""
"ààààààààà ààààà: %s\n"
"ààààààà: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:584
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
msgid "Could not start room listing"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:594
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
msgid "Could not stop room listing"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid ""
@@ -4158,184 +4120,205 @@ msgid ""
msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààààà àààà àààààààààà àààà àààà àààààà àààà àà àààààààà."
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "ààà (_R):"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on "
"the current account's server"
msgstr ""
"ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààà ààà àààààààà àààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
-msgid "Join Room"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "ààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "Room List"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "ààà (_R):"
-
-#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
msgid "Message received"
msgstr "àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:170
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
msgid "Message sent"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:171
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
msgid "New conversation"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:172
-msgid "Contact goes online"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:173
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
msgid "Contact goes offline"
msgstr "àààààà àààâàààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:174
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
msgid "Account connected"
msgstr "àààà ààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:175
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
msgid "Account disconnected"
msgstr "àààà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:484
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
msgid "Language"
msgstr "ààà"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:734
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
msgid "Juliet"
msgstr "ààààààà"
#. translators: Contact name for the chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:741
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
msgid "Romeo"
msgstr "àààààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:747
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
msgstr "à àààààà, àààààà, àààààààààààà àààààà?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:750
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
msgstr "àà àààààà ààààààààààà ààààà àà àààà ààààààààààààààà;"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:753
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà, àààà àà ààààà àààààà àààààààà"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:756
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
msgid "And I'll no longer be a Capulet."
msgstr "àààà ààààà àà Capulet ààààà."
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:759
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà, ààà àààà àà àààààààààààà?"
#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
-#: ../src/empathy-preferences.c:762
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
msgid "Juliet has disconnected"
msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:1166
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
msgid "Preferences"
msgstr "àààààààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà ààààààà (_s)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà (_l)"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
msgid "Appearance"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "àààà àà ààààààààààà "
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "àààà àààà (_e):"
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "ààààààà ta_bs"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_a)"
+msgid "new _windows"
+msgstr "ààààààà ààààà_w"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_a)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
msgid "Display incoming events in the notification area"
msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà (_A)"
+
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid ""
-"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
-"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
-"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
-"off and restarting the call."
-msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààà "
-"ààààààà ààààà ààààààà. àààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà, "
-"àààààààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààààààà àààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "ààààààà àààâàààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "àààà àà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà (_c)"
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "à àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà:"
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_a)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "àààààà"
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "àààà àà ààààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà (_c)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Input level:"
-msgstr "ààààààà àààààà:"
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "ààààààà àààâàààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-msgid "Input volume:"
-msgstr "ààààààà ààààààà:"
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "àààààà àààâààààâàà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+msgid "Notifications"
+msgstr "àààààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
-msgid "Location sources:"
-msgstr "ààààà àààààà:"
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Log conversations"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà (_a)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Notifications"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
msgid "Play sound for events"
msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Privacy"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààà echo cancellation àààààà _e"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid ""
+"Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other "
+"person, but may cause problems on some computers. If you or the other person "
+"hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation "
+"off and restarting the call."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààà, àààà àààààà àààààààààààà "
+"ààààààà ààààà ààààààà. àààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà àààà àààààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà, "
+"àààààààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr "ààààààààà àà àààààààààà àààààààààà (_P)"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
msgid ""
"Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, "
"state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 "
@@ -4344,322 +4327,620 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà ààààààà, ààààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà "
"ààààààààààààà. GPS ààààààààààà àààààààààà 1 ààààààà àààààààààà àààààà."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "àààààààààààà àààààà ààà ààààààà (_s)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààààà (_l)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid ""
-"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
-"dictionary installed."
-msgstr "àààà à àààààààà àà àààààààààà ààààààààààà à àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
-
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "Themes"
-msgstr "àààààà"
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_R)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-#| msgid "Theme Variant:"
-msgid "Variant:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgid "Privacy"
+msgstr "àààààà"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Automatically connect on startup"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà (_A)"
+msgid "_GPS"
+msgstr "_GPS"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
msgid "_Cellphone"
msgstr "ààààâàààà (_C)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr "ààààâààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà (_E)"
-
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
-msgid "_GPS"
-msgstr "_GPS"
+msgid "Location sources:"
+msgstr "ààààà àààààà:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
-msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
-msgstr "ààààâààààà (IP, Wi-Fi) (_N)"
+msgid ""
+"The list of languages reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr "àààà à àààààààà àà àààààààààà ààààààààààà à àààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààâààà àààààà (_O)"
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "à àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà:"
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr "ààààààààà àà àààààààààà àààààààààà (_P)"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààà àààà (_e):"
-#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_R)"
+msgid "Variant:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Themes"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "àààààààààààà (_Q)"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
-msgid "Call the contact again"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà"
-
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
-msgid "Camera Off"
-msgstr "àààààà ààà"
+msgid "Redial"
+msgstr "àààààààààààâàààà"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
-msgid "Camera On"
-msgstr "àààààà ààà àààà"
+msgid "V_ideo"
+msgstr "àààààà (_i)"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+msgid "Video Off"
+msgstr "àààààà ààà"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
-msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Video Preview"
+msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
-msgid "Enable camera and send video"
-msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààà àààà"
+msgid "Video On"
+msgstr "àààààà àààâàààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
-msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
-msgid "Preview"
-msgstr "àààààààà"
+msgid "Camera Off"
+msgstr "àààààà ààà"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
-msgid "Redial"
-msgstr "àààààààààààâàààà"
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
-msgid "V_ideo"
-msgstr "àààààà (_i)"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+msgid "Preview"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-msgid "Video Off"
-msgstr "àààààà ààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
-msgid "Video On"
-msgstr "àààààà àààâàààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+msgid "Camera On"
+msgstr "àààààà ààà àààà"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
-msgid "Video Preview"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr "àààààààà ààààààààà, àààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-map-view.c:448
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
msgid "Contact Map View"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1228
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
msgid "Save"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1435
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "àààààà ààààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "àààààà ààààààààààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#| msgid "%s:"
+msgid "%s"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àà ààààààà ààààààààà ààààààà. àààààà àààààà àà àààà àààààààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
msgid "Debug Window"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1517
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "àààààààà ààààààààà "
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
msgid "Pause"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1529
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
msgid "Level "
msgstr "àààààà "
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1549
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
msgid "Debug"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1555
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
msgid "Info"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561 ../src/empathy-debug-window.c:1610
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050 ../src/empathy-debug-window.c:2096
msgid "Message"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1567
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
msgid "Warning"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1573
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
msgid "Critical"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1579
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
msgid "Error"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1598
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
msgid "Time"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
msgid "Domain"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1603
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
msgid "Category"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1605
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
msgid "Level"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1642
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
msgid ""
"The selected connection manager does not support the remote debugging "
"extension."
msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:179
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:205
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
msgid "Invite Participant"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:180
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àà àààààààààà àààààààààà:"
-#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:201
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
msgid "Invite"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:183
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà; ààààà ààààààà (ààà. àààààààààààà) ààààà àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:187
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
msgid ""
"Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
msgstr "ààààà \"ààààààààà ààààààààà\" àààààà àààà àààà à ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:191
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààààààà (ààà, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
msgid "<account-id>"
msgstr "<account-id>"
-#: ../src/empathy-accounts.c:198
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
msgid "- Empathy Accounts"
msgstr "- ààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-accounts.c:237
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
msgid "Empathy Accounts"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-debugger.c:70
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
msgid "Show a particular service"
msgstr "àà ààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-debugger.c:75
-#| msgid "Empathy Debugger"
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
msgid "- Empathy Debugger"
msgstr "- àààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-debugger.c:114
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
msgid "Empathy Debugger"
msgstr "ààààà ààà àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat.c:107
+#: ../src/empathy-chat.c:109
msgid "- Empathy Chat Client"
msgstr "- ààààà àààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
msgid "Respond"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:217
-#: ../src/empathy-call-window.c:1459
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
msgid "Reject"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:222
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
-#: ../src/empathy-call-window.c:1460
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
msgid "Answer"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:227
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
msgid "Answer with video"
msgstr "àààààà àà ààààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:235
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:245
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
msgid "Decline"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:239
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:250
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
msgid "Accept"
msgstr "àààààààààà"
#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
#. * brings the password popup.
-#: ../src/empathy-notifications-approver.c:260
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
msgid "Provide"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-call-observer.c:134
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
#, c-format
msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
msgstr "%s ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààà, àààà àààà àààà àààà àààà ààààààà."
#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
#. * as possible.
-#: ../src/empathy-call-window.c:1088 ../src/empathy-call-window.c:1111
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140 ../src/empathy-call-window.c:1162
msgid "i"
msgstr " àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2775
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
msgid "On hold"
msgstr "àà ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2778
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
msgid "Mute"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:2780
-#| msgid "Location"
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
msgid "Duration"
msgstr "àààààà"
#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2783
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
#, c-format
-#| msgid "Connected â %d:%02dm"
msgid "%s â %d:%02dm"
msgstr "%s â %d:%02dm"
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "àà ààààà ààààààà %s"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààààà ààààààà àààà "
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+#| msgid "Top Up..."
+msgid "Top Up"
+msgstr "àààà ààà..."
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
msgid "_Match case"
msgstr "ààààààà ààààààà (_M)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr "àààà à àààà àààà àààààà ààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+#| msgid "New account"
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+#| msgid ""
+#| "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on "
+#| "the same network as you. If you want to use this feature, please check "
+#| "that the details below are correct. You can easily change these details "
+#| "later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
+msgid ""
+"Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
+"same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
+"details below are correct."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààà àààààààààà. àà "
+"àààààààààààààà àààà ààààààààà, àààààà àààààààà àààààààà ààààà àààààààà. àààà ààààààà 'àààààààà' ààààààà "
+"ààààààààà à ààààà àààààà à ààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid ""
+"You can change these details later or disable this feature by choosing <span "
+"style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr "àààà <span àà ààààààààà ààààà à ààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà "
+"style=\"italic\">Edit â àààààà</span> àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Call volume"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Call volume, as a percentage."
+#~ msgstr "àààà àààààààààà, àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "My Web Accounts"
+#~ msgstr "àà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "The account %s is edited via %s."
+#~ msgstr "%s ààà àààà,%s àààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
+#~ msgstr "%s àààààà ààààààà àààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Launch My Web Accounts"
+#~ msgstr "àà àààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Edit %s"
+#~ msgstr "àààà "
+
+#~ msgid "Ca_ncel"
+#~ msgstr "ààààààààà (_n)"
+
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Ungrouped"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Favorite People"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààà (_F)"
+
+#~ msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "àààà (_E)"
+
+#~ msgid "Select a contact"
+#~ msgstr "àà àààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Select contacts to link"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "New contact preview"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Contacts selected in the list on the left will be linked together."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgctxt "Link individual (contextual menu)"
+#~ msgid "_Link Contactsâ"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà...(_O)"
+
+#~ msgid "Link Contacts"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààààà (_O)"
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlinkâ"
+#~ msgstr "àààâààààà àààà...(_U)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts."
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "_Link"
+#~ msgstr "ààààààààà (_O)"
+
+#~ msgid "Unlink linked contacts '%s'?"
+#~ msgstr "ààààà àààà '%s' ààààààààà àààâààààààààààà?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will "
+#~ "completely split the linked contacts into separate contacts."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà à ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà? à àààààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààà "
+#~ "ààààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#~ msgctxt "Unlink individual (button)"
+#~ msgid "_Unlink"
+#~ msgstr "àààâààààà àààà (_U)"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "ààààààà ààà:"
+
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "àààà (_h)"
+
+#~ msgid "Send _Video"
+#~ msgstr "àààààààà àààà (_V)"
+
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "àààà (_a)"
+
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "The selected contact cannot receive files."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "The selected contact is offline."
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà àààâàààààà àààà."
+
+#~ msgid "There was an error while importing the accounts."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid "There was an error while parsing the account details."
+#~ msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid "There was an error while creating the account."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààààà ààààà àà ààààà ààààà."
+
+#~ msgid "There was an error."
+#~ msgstr "ààààà àà àààààààààà."
+
+#~ msgid "The error message was: %s"
+#~ msgstr "ààà àààààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can either go back and try to enter your accounts' details again or "
+#~ "quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà àààà à àààààààààà "
+#~ "àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààà àà ààààààà àààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "àà ààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààà ààà àààà ààààààà ààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "Enter your account details"
+#~ msgstr "àà àààà àààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "àààà à ààààà àààà àààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "àààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "Enter the details for the new account"
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and "
+#~ "colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat "
+#~ "programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video "
+#~ "calls."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààà àààâàààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààà, AIM, ààààààà àààà àààà "
+#~ "ààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà. àààààààààà àààà ààààâààààâàà àààà "
+#~ "ààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
+#~ msgstr "àààà ààà àààà àààààààààààà àààààààààààààà àààààà àààà ààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "Yes, import my account details from "
+#~ msgstr "ààààà, àà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Yes, I'll enter my account details now"
+#~ msgstr "ààààà, àààà àà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "àààà, àààà àà ààààà àààà àààààà"
+
+#~ msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#~ msgstr "àààà, ààààààà ààààà ààààààààà àààâààààâààààààà àààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààààà:"
+
+#~ msgid "No, that's all for now"
+#~ msgstr "àààà, àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Edit->Accounts"
+#~ msgstr "àààà->àààààà"
+
+#~ msgid "I do _not want to enable this feature for now"
+#~ msgstr "à ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààààààààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
+#~ "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, "
+#~ "please install the telepathy-salut package and create a People Nearby "
+#~ "account from the Accounts dialog"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà telepathy-salut ààààààààà àààà ààà, àà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà ààààààà. "
+#~ "àààà à ààààààààà àààààà ààààààààà, telepathy-salut àààààààà ààààààààà àààààà ààààà àààààààà ààààààà "
+#~ "ààààà àà àààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà VoIP ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Welcome to Empathy"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Please enter personal details"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààà àààààà àààààààààààààààààà, ààà àà ààààààààà\n"
+#~ "ààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "Protocol:"
+#~ msgstr "àààààààààà:"
+
+#~ msgctxt "encoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "encoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "decoding video codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgctxt "decoding audio codec"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà (_P)"
+
+#~ msgid "Input level:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà:"
+
+#~ msgid "Input volume:"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà:"
+
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà ààààà ààààâààà àààààà (_O)"
+
#~ msgid "Find Next"
#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
@@ -4683,7 +4964,6 @@ msgstr "ààààààà ààààààà (_M)"
#~ msgid "Show and edit accounts"
#~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#, fuzzy
#~| msgid "Call with %s"
#~ msgid "Call with %d participants"
#~ msgstr "%sàà àààà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]