[nautilus-share] Added Serbian translation



commit 192f4a5ca3c2d609921521d3e3e689a0dc988a1b
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Mar 19 19:31:30 2012 +0100

    Added Serbian translation

 po/sr.po       |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sr latin po |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 388 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..6f10c51
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=nautilus-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 12:13+0200\n"
+"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
+"share it"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
+"work:\n"
+"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
+"automatically?"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ ÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ:\n"
+"%s%s%sÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ?"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:135
+msgid "  - read permission by others\n"
+msgstr "  - ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:136
+msgid "  - write permission by others\n"
+msgstr "  - ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:137
+msgid "  - execute permission by others\n"
+msgstr "  - ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:141
+msgid "Add the permissions automatically"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ â%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:446
+msgid "Share name is too long"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:480
+msgid "The share name cannot be empty"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:493
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ: %s"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:503
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:550 ../src/nautilus-share.c:786
+msgid "Modify _Share"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:550 ../src/nautilus-share.c:788
+msgid "Create _Share"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:678
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1050
+msgid "Share"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1110
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1151
+msgid "Sharing Options"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1152
+msgid "Share this Folder"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/shares.c:125
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr "%s %s %s ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %d"
+
+#: ../src/shares.c:134
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr "%s %s %s ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/shares.c:154
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr "âÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ %d: %s"
+
+#: ../src/shares.c:156
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr "âÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑ %d"
+
+#: ../src/shares.c:187
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ âÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ-8 ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:616
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/shares.c:550
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %d"
+
+#: ../src/shares.c:556
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/shares.c:571
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ %d: %s"
+
+#: ../src/shares.c:573
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑ %d"
+
+#: ../src/shares.c:684
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ â%sâ: ÑÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/shares.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ; ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
+msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgstr "<big><b>ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ</b></big>"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
+msgid "Share _name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
+msgid "Share this _folder"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ _ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
+msgid "_Guest access (for people without a user account)"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ (ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
new file mode 100644
index 0000000..38aa657
--- /dev/null
+++ b/po/sr latin po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-share\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product";
+"=nautilus-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-16 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 12:13+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
+"share it"
+msgstr ""
+"Nautilus mora da doda neka ovlaÅÄenja vaÅoj fascikli â%sâ da bi mogao da je "
+"deli"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
+"work:\n"
+"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
+"automatically?"
+msgstr ""
+"Fascikli â%sâ su potrebna sledeÄa posebna ovlaÅÄenja da bi deljenje radilo:\n"
+"%s%s%sDa li Åelite da Nautilus samostalno doda ta ovlaÅÄenja fascikli?"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:135
+msgid "  - read permission by others\n"
+msgstr "  - Äita ovlaÅÄenja drugima\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:136
+msgid "  - write permission by others\n"
+msgstr "  - piÅe ovlaÅÄenja drugima\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:137
+msgid "  - execute permission by others\n"
+msgstr "  - izvrÅava ovlaÅÄenja drugima\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:141
+msgid "Add the permissions automatically"
+msgstr "Dodaje ovlaÅÄenja samostalno"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:167
+#, c-format
+msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da promenim ovlaÅÄenja za fasciklu â%sâ"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:446
+msgid "Share name is too long"
+msgstr "Naziv deljenja je predug"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:480
+msgid "The share name cannot be empty"
+msgstr "Naziv deljenja ne moÅe biti prazan"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:493
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr "GreÅka prilikom dobavljanja podataka deljenja: %s"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:503
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr "JoÅ jedno deljenje ima isti naziv"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:550 ../src/nautilus-share.c:786
+msgid "Modify _Share"
+msgstr "Izmeni _deÅenje"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:550 ../src/nautilus-share.c:788
+msgid "Create _Share"
+msgstr "Napravi _deljenje"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:678
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "DoÅlo je do greÅke prilikom dobavljanja podataka o deljenju"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1050
+msgid "Share"
+msgstr "Deli"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1110
+msgid "Folder Sharing"
+msgstr "Deljenje fascikle"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1151
+msgid "Sharing Options"
+msgstr "Opcije deljenja"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1152
+msgid "Share this Folder"
+msgstr "Deli ovu fasciklu"
+
+#: ../src/shares.c:125
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr "%s %s %s je vraÄeno sa signalom %d"
+
+#: ../src/shares.c:134
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr "%s %s %s nije uspelo iz nepoznatog razloga"
+
+#: ../src/shares.c:154
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr "âmreÅno korisniÄko deljenjeâ je vratilo greÅku %d: %s"
+
+#: ../src/shares.c:156
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr "âmreÅno korisniÄko deljenjeâ je vratilo greÅku %d"
+
+#: ../src/shares.c:187
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "izlaz âmreÅnog korisniÄkog deljenjaâ nije ispravno UTF-8 kodiranje"
+
+#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:616
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "Nije uspelo"
+
+#: ../src/shares.c:550
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr "Sambin testparm je vraÄen sa signalom %d"
+
+#: ../src/shares.c:556
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr "Sambin testparm nije uspeo zbog nepoznatog razloga"
+
+#: ../src/shares.c:571
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr "Sambin testparm je vratio greÅku %d: %s"
+
+#: ../src/shares.c:573
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr "Sambin testparm je vratio greÅku %d"
+
+#: ../src/shares.c:684
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr "Ne mogu da uklonim deljenje za putanju â%sâ: ta putanja nije deljena"
+
+#: ../src/shares.c:730
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr ""
+"Ne mogu da izmenim putanju postojeÄeg deljenja; molim prvo uklonite staro "
+"deljenje a zatim dodajte novo"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
+msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgstr "<big><b>Deljenje fascikli</b></big>"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:2
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "_Primedba:"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:3
+msgid "Share _name:"
+msgstr "_Naziv deljenja:"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:4
+msgid "Share this _folder"
+msgstr "Deli ovu _fasciklu"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:5
+msgid "_Allow others to create and delete files in this folder"
+msgstr "_Dopusti drugima da prave i briÅu datoteke u ovoj fascikli"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:6
+msgid "_Guest access (for people without a user account)"
+msgstr "_Gostinski pristup (za ljude koji nemaju korisniÄki nalog)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]