[jhbuild] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Galician translations
- Date: Sun, 18 Mar 2012 15:16:33 +0000 (UTC)
commit f53196012c2adec40d674f8892fb306c8bacaeec
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Mar 18 16:16:18 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 05ccbe6..6b36dca 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-17 02:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-17 02:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 16:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -21,27 +21,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../autogen.sh:104
+#: ../autogen.sh:103
#, sh-format
msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
msgstr "Configurando $PKG_NAME sen autotools"
-#: ../autogen.sh:116 ../autogen.sh:121
+#: ../autogen.sh:115 ../autogen.sh:120
#, sh-format
msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgstr "Non foi posÃbel crear o ficheiro $srcdir/Makefile.inc"
-#: ../autogen.sh:141
+#: ../autogen.sh:140
#, sh-format
msgid "Unable to copy $srcdir/Makefile.plain to $srcdir/Makefile"
msgstr "Non foi posÃbel copiar $srcdir/Makefile.plain a $srcdir/Makefile"
-#: ../autogen.sh:146
+#: ../autogen.sh:145
#, sh-format
msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
msgstr "Agora escriba Âmake para compilar $PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:182
+#: ../autogen.sh:181
#, sh-format
msgid ""
"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
@@ -50,32 +50,26 @@ msgstr ""
"**Erro**: o cartafol Â$srcdir non à o cartafol de nivel superior de "
"$PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:209
+#: ../autogen.sh:203
msgid "gnome-autogen.sh not available"
msgstr "gnome-autogen.sh non està dispoÃÃbel"
-#: ../autogen.sh:212
-msgid "gnome-doc-tool not available"
-msgstr "gnome-doc-tool non està dispoÃÃbel"
-
-#. OpenSuSe splits gnome-doc-prepare into separate gnome-doc-utils-devel
-#. package
-#: ../autogen.sh:216
-msgid "gnome-doc-prepare not available"
-msgstr "gnome-doc-prepare non està dispoÃÃbel"
+#: ../autogen.sh:206
+msgid "yelp-tools not available"
+msgstr "yelp-tools non està dispoÃÃbel"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr ""
"Compilar mÃdulos en modo non interactivo e cargar os resultados a JhAutoBuild"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/make.py:41
+#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/make.py:42
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "executar sempre autogen.sh"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:217
-#: ../jhbuild/commands/base.py:311 ../jhbuild/commands/make.py:44
+#: ../jhbuild/commands/base.py:311 ../jhbuild/commands/make.py:45
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
msgstr "executar make clean antes de make"
@@ -196,7 +190,7 @@ msgid "This option does nothing anymore"
msgstr "Esta opciÃn xa non fai nada"
#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:314
-#: ../jhbuild/commands/make.py:47
+#: ../jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "executar make check despois da construciÃn"
@@ -210,7 +204,7 @@ msgid "skip version control update"
msgstr "omitir a actualizaciÃn do control de versiÃns"
#: ../jhbuild/commands/base.py:235 ../jhbuild/commands/base.py:326
-#: ../jhbuild/commands/make.py:50
+#: ../jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "quiet (sen saÃda)"
@@ -281,7 +275,7 @@ msgstr "non foi posÃbel executar a orde '%(command)s': %(err)s"
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "non foi posÃbel executar a orde '%s'"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: ../jhbuild/commands/base.py:439 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:446
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Non se proporcionou a orde"
@@ -357,7 +351,7 @@ msgid "Control buildbot"
msgstr "Buildbot de control"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:35
+#: ../jhbuild/commands/make.py:36
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ opciÃns ... ]"
@@ -593,16 +587,16 @@ msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild build %sÂ?)"
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "non existe tal orde (quizÃis quixo dicir Âjhbuild run %sÂ?)"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:32
+#: ../jhbuild/commands/make.py:33
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Compilar e instalar o mÃdulo do directorio actual"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:66
+#: ../jhbuild/commands/make.py:76
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "O directorio actual non està na raÃz de checkout %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:76
+#: ../jhbuild/commands/make.py:86
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr ""
@@ -626,77 +620,77 @@ msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr ""
"lÃmite a amosar dos mÃdulos que dependen directamente do mÃdulo proporcionado"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Comproba que as ferramentas de soporte requiridas estÃn dispoÃibles"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "non se esperaban argumentos adicionais"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "a ruta de extracciÃn (%s) non à escribÃbel"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:61
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "o prefixo de instalaciÃn (%s) non à escribÃbel"
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:66 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:69
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:153
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:97
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:94
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:445 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "non se atopa %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal non pode ver %s macros"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:98
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
#, python-format
msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
msgstr "Copie os macros que faltan (%s) nunha das seguintes rutas: %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:100
msgid "Could not find XML catalog"
msgstr "non foi posÃbel atopar o catÃlogo XML"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
msgid "Could not find %s in XML catalog"
msgstr "non foi posÃbel atopar %s no catÃlogo XML"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:122
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
msgid "Could not find the perl module %s"
msgstr "non foi posÃbel atopar o mÃdulo perl %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
#, python-format
msgid "%s or %s not found"
msgstr "non se atopa %s ou %s"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "O programa git instalado non à o git axeitado"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "non foi posÃbel comprobar o programa git"
@@ -872,21 +866,21 @@ msgstr "o prefixo de instalaciÃn (%s) non pode ser creado"
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "non foi posÃbel crear o cartafol de traballo (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:426
+#: ../jhbuild/config.py:434
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Non se pode crear o directorio %s"
-#: ../jhbuild/config.py:511
+#: ../jhbuild/config.py:519
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "non se pode crear o directorio %s"
-#: ../jhbuild/config.py:596
+#: ../jhbuild/config.py:604
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Produciuse un fallo ao analizar o tempo relativo Âmin_ageÂ"
-#: ../jhbuild/config.py:607
+#: ../jhbuild/config.py:615
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
@@ -934,148 +928,148 @@ msgstr "Comezando a CompilaciÃn #%s"
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Comezando mÃdulo %s ****"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:41
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "o prefixo de instalaciÃn (%s) non à escribÃbel"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:48
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "non à posÃbel crear a raÃz da descarga (%s)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "a raÃz da descarga (%s) debe ser escribÃbel"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:57
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "non à posÃbel crear o cartafol de descarga da copia (%s)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "o cartafol de descarga da copia (%s) debe ser escribÃbel"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:100
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Omitindo %s (instalado recentemente)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:109
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "os mÃdulos %(mod)s construiranse aÃnda que %(dep)s fallen"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:112
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "mÃdulo %(mod)s non construÃdo de acordo coas %(dep)s non construÃbeis"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:239
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:246
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Executando o script disparador postinstalaciÃn: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:247 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:595
+#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:594
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s retornou con un cÃdigo de erro (%(rc)s)"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
msgid "Others..."
msgstr "Outros..."
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
msgid "Choose Module:"
msgstr "Seleccionar mÃdulo:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
msgid "Build Progress"
msgstr "Progreso da construciÃn"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
msgid "Build Completed"
msgstr "ConstruciÃn completada"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:279
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "erro na fase %(phase)s de %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:393
msgid "Pick an Action"
msgstr "Escoller unha acciÃn"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:396 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Executar fase %s de novo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:308
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:399 ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr " [2] ignorar erro e continuar con %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:310
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr " [2] ignorar erro e continuar con %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:311
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:404 ../jhbuild/frontends/terminal.py:315
msgid "Give up on module"
msgstr " [3] abandonar mÃdulo"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:411 ../jhbuild/frontends/terminal.py:324
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Ir à fase Â%sÂ"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:414
msgid "Open Terminal"
msgstr "Abrir unha terminal"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:590
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s morreu co sinal %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:645
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:644
msgid "Module"
msgstr "Conxunto de mÃdulo:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:664
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:663
msgid "Start At"
msgstr "Comezar a compilaciÃn en:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:707
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:706
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenzas"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
msgid "Disable network access"
msgstr "Desactivar o acceso de rede"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:719
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Non envelenar mÃdulos en fallos"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:172 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:180 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "%(configuration_variable)s chave %(key)s non vÃlida"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:232
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:236
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1084,52 +1078,52 @@ msgstr ""
"Conflitos durante a comprobaciÃn:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:255 ../jhbuild/frontends/terminal.py:259
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:259 ../jhbuild/frontends/terminal.py:263
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Erro ao executar %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:270
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:274
msgid "success"
msgstr "Ãxito"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:272
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:276
msgid "the following modules were not built"
msgstr "non se compilaron os seguintes mÃdulos"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "reintentar a configuraciÃn automaticamente"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:298 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "forzar automaticamente una descarga limpa"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:312
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
msgid "Start shell"
msgstr "Iniciar consola"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:313
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:317
msgid "Reload configuration"
msgstr "empregar un ficheiro de configuraciÃn distinto do que està por defecto"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:322
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:326
msgid "choice: "
msgstr "elecciÃn: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:337
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:341
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "saÃr da terminal e continuar coa compilaciÃn"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:347
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:351
msgid "invalid choice"
msgstr "elecciÃn invÃlida"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:359
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Escriba Âsi para confirmar a acciÃn:"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:358
+#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:362
msgid "yes"
msgstr "si"
@@ -1173,19 +1167,19 @@ msgstr "Interrumpido"
msgid "EOF"
msgstr "EOF"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:118 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:90
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:118 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:87
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:114 ../jhbuild/modtypes/waf.py:74
#: ../tests/mock.py:162
msgid "Configuring"
msgstr "Configurando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:211 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:108
#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:146 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
#: ../tests/mock.py:157
msgid "Cleaning"
msgstr "Limpando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:220 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:120
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:220 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:117
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:159
#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:53 ../jhbuild/modtypes/waf.py:92
#: ../tests/mock.py:166
@@ -1197,7 +1191,7 @@ msgstr "Compilando"
msgid "Checking"
msgstr "Comprobando"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:129
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:267 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:126
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:120
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Creando o tarball de"
@@ -1206,7 +1200,7 @@ msgstr "Creando o tarball de"
msgid "Dist checking"
msgstr "Distchecking"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:285 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:138
+#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:285 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:135
#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:67
#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:130 ../tests/mock.py:172
msgid "Installing"
@@ -1345,7 +1339,7 @@ msgstr "Instalando mÃdulos"
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Instalando kernel"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:243
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:245
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1354,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Non se encontrou o repositorio=%(missing)s para kconfig no id de linux="
"%(linux_id)s. Os repositorios posÃbeis son %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:249
+#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:251
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1589,8 +1583,8 @@ msgstr "Considere empregar o script changecvsroot.py para arranxar isto."
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:84 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:90
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:82
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:551
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:591 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:667
+#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:95 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:554
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:594 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:670
#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:85 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:91
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "a verificaciÃn baseada na data non està soportada todavÃa\n"
@@ -1646,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Ocorreu un fallo ao actualizar o mÃdulo (falta .git) (deberÃa comprobar os "
"cambios e logo eliminar o directorio)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:518
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:521
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1654,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"XestiÃn externa fallida\n"
" Se està executando unha versiÃn de git < 1.5.6 recomendase actualizar.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:563
+#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:566
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
@@ -1798,6 +1792,9 @@ msgstr "non foi posÃbel atopar quilt"
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "non foi posÃbel subir o conxunto de parches"
+#~ msgid "gnome-doc-prepare not available"
+#~ msgstr "gnome-doc-prepare non està dispoÃÃbel"
+
#~ msgid "Arch Version:"
#~ msgstr "VersiÃn de Arch:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]