[seahorse] Updated Czech translation



commit 2f0f69154565b3361c180db9c8026b9b1d9460d9
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date:   Sun Mar 18 09:31:41 2012 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  443 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 217 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c8a0ad0..19f7656 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,22 +2,24 @@
 # Copyright (C) 1996, 2003, 2008, 2011 the author(s) of seahorse.
 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
 # This file is distributed under the same license as the seahorse package.
+#
 # Petr Domansky <doman atlas cz>, 2000.
 # Michal Bukovjan <bukm centrum cz>, 2003.
 # Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
 # Vitezslav Kotrla <vitko post cz>, 2008.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008.
-# Marketa Nykrynova <m nykrynova gmail com>, 2011
-# Maku <m nykrynova gmail com>, 2012.
+# Marketa Nykrynova <m nykrynova gmail com>, 2011, 2012.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-08 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 17:19+0200\n"
-"Last-Translator: Maku <m nykrynova gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-18 08:35+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +60,7 @@ msgstr "PouÅÃvà se pro uklÃdÃnà aplikaÄnÃch a sÃÅovÃch hesel"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:83
 msgid "New password..."
-msgstr "Novà heslo..."
+msgstr "Novà hesloâ"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:84 ../gkr/seahorse-gkr-actions.c:91
 msgid "Safely store a password or secret."
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "Hesla pro sÃÅovà pÅipojenÃ"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:83
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password '%s'?"
-msgstr "Chcete opravdu smazat heslo '%s'?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat heslo â%sâ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-deleter.c:86
 #, c-format
@@ -246,8 +248,8 @@ msgid "Use:"
 msgstr "PouÅitÃ:"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:5
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:36
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
@@ -269,20 +271,20 @@ msgstr "<b>Heslo:</b>"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:10
 #: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Key"
 msgstr "KlÃÄ"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:11
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
 msgid "<b>Technical Details:</b>"
 msgstr "<b>Technickà detaily:</b>"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:12
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:53
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:49
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
@@ -301,7 +303,7 @@ msgstr "KlÃÄenka slouÅà k uklÃdÃnà hesel"
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:80
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
-msgstr "Chcete opravdu smazat klÃÄenku '%s'?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat klÃÄenku â%sâ?"
 
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-deleter.c:83
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
@@ -317,8 +319,8 @@ msgstr "JmÃno:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
 #: ../gkr/seahorse-gkr-keyring.xml.h:4
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
 msgid "Created:"
 msgstr "VytvoÅeno:"
 
@@ -369,11 +371,11 @@ msgstr "Zobrazeny vlastnosti data a/nebo Äasu"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:323
 msgid "Lazy mode"
-msgstr "\"LÃnÃ\" mÃd"
+msgstr "âLÃnÃâ reÅim"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:324
 msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
-msgstr "\"LÃnÃ\" reÅim nenormalizuje zadanà hodnoty data a Äasu"
+msgstr "âLÃnÃâ reÅim nenormalizuje zadanà hodnoty data a Äasu"
 
 #: ../libegg/egg-datetime.c:329
 msgid "Year"
@@ -643,20 +645,20 @@ msgid "Contributions:"
 msgstr "PÅispÄli:"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:112 ../src/seahorse.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:668 ../src/seahorse-main.c:68
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:669 ../src/seahorse-main.c:68
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Hesla a klÃÄe"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:114
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"MarkÃta NykrÃnovà <m nykrynova gmail com>\n"
 "Petr Domanskà <doman atlas cz>\n"
 "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
 "Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
 "VÃtÄzslav Kotrla <vitko post cz>\n"
 "Petr KovÃÅ <pknbe volny cz>\n"
-"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
+"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
+"MarkÃta NykrÃnovà <m nykrynova gmail com>"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:117
 msgid "Seahorse Project Homepage"
@@ -682,7 +684,7 @@ msgstr "_Soubor"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:278
 msgid "E_xport..."
-msgstr "E_xportovat..."
+msgstr "E_xportovatâ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:279
 msgid "Export to a file"
@@ -710,10 +712,8 @@ msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Zobrazit vlastnosti tÃto poloÅky"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:289
-#, fuzzy
-#| msgid "Show the properties of this item"
 msgid "Show the properties of this keyring"
-msgstr "Zobrazit vlastnosti tÃto poloÅky"
+msgstr "Zobrazit vlastnosti tÃto klÃÄenky"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-catalog.c:290
 msgid "Prefere_nces"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Zobrazit nÃpovÄdu"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-exportable.c:407
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
 msgid "Export"
 msgstr "Exportovat"
 
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid "%Y-%m-%d"
 msgstr "%d.%m.%Y"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:40 ../pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:197
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1248
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1250
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
 #: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:1
 #: ../pkcs11/seahorse-token.c:576
@@ -821,36 +821,36 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "NeznÃmÃ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:42
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1254
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1256
 msgctxt "Validity"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:44
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1261
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1263
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:3
 msgid "Marginal"
 msgstr "OkrajovÃ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:46
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1267
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1269
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:4
 msgid "Full"
 msgstr "ÃplnÃ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1273
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1275
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:5
 msgid "Ultimate"
 msgstr "MaximÃlnÄ"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:50
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
 msgid "Disabled"
 msgstr "ZakÃzÃno"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:52
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1459
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
 msgid "Revoked"
 msgstr "OdvolanÃ"
 
@@ -904,19 +904,20 @@ msgstr "Nepovinnà e-mailovà adresa"
 msgid "Optional comment describing key"
 msgstr "Nepovinnà poznÃmka popisujÃcà klÃÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:5 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
+#. Full name of the key, usually the name of the user.
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:5
 msgid "Full _Name:"
 msgstr "Celà _jmÃno:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:6 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7 ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:6
 msgid "_Email Address:"
 msgstr "_E-mailovà adresa:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:7
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
 msgid "Key Co_mment:"
 msgstr "_KomentÃÅ klÃÄe:"
 
-#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-add-uid.xml.h:9
 msgid "Create the new user ID"
 msgstr "VytvoÅit novà ID uÅivatele"
 
@@ -1044,15 +1045,15 @@ msgstr "VytvÃÅenà klÃÄe"
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-key-deleter.c:81
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %s?"
-msgstr "Opravdu chcete navÅdy smazat %s?"
+msgstr "Opravdu chcete trvale smazat %s?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-deleter.c:81
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d keys?"
-msgstr[0] "Opravdu chcete navÅdy smazat %d klÃÄ?"
-msgstr[1] "Opravdu chcete navÅdy smazat %d klÃÄe?"
-msgstr[2] "Opravdu chcete navÅdy smazat %d klÃÄÅ?"
+msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %d klÃÄ?"
+msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %d klÃÄe?"
+msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %d klÃÄÅ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:381
 msgid "Wrong password"
@@ -1071,12 +1072,12 @@ msgstr "Åpatnà heslo."
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:94
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
-msgstr "Zadejte novà heslo pro '%s'"
+msgstr "Zadejte novà heslo pro â%sâ"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:96
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
-msgstr "Zadejte heslo pro '%s'"
+msgstr "Zadejte heslo pro â%sâ"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:99
 #: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
@@ -1108,10 +1109,8 @@ msgstr ""
 "nebo je datum v poÄÃtaÄi nastaveno do budoucnosti."
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:814
-#, fuzzy
-#| msgid "GnuPG keyring"
 msgid "GnuPG keys"
-msgstr "GnuPG klÃÄenka"
+msgstr "KlÃÄe GnuPG"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:817
 msgid "GnuPG: default keyring directory"
@@ -1244,7 +1243,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 "Tento klÃÄ byl jiÅ podepsÃn\n"
-"\"%s\""
+"â%sâ"
 
 #: ../pgp/seahorse-gpgme-sign.c:105
 msgid "Couldn't sign key"
@@ -1277,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 #: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:606
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with server '%s': %s"
-msgstr "Nebylo moÅno spojit se s '%s': %s"
+msgstr "Nelze komunikovat se serverem â%sâ: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1129
 msgid "HTTP Key Server"
@@ -1291,40 +1290,41 @@ msgstr "Nebylo moÅno importovat klÃÄe"
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Import klÃÄÅ ze serveru"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../src/seahorse-key-manager.c:517
+#. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../src/seahorse-key-manager.c:518
 msgid "_Remote"
 msgstr "_VzdÃlenÃ"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:245
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:246
 msgid "Close this window"
 msgstr "ZavÅÃt toto okno"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:249 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
 msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr "_Hledat vzdÃlenà klÃÄe..."
+msgstr "_Hledat vzdÃlenà klÃÄeâ"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:250 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:251 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Hledat klÃÄe na serveru klÃÄÅ"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:254 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255 ../src/seahorse-key-manager.xml.h:3
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importovat"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:255
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:256
 msgid "Import selected keys to local key ring"
 msgstr "Importovat vybranà klÃÄe do mÃstnà klÃÄenky"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:285
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:286
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "VzdÃlenà klÃÄe"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:287
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:288
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing '%s'"
-msgstr "VzdÃlenà klÃÄe obsahujÃcà '%s'"
+msgstr "VzdÃlenà klÃÄe obsahujÃcà â%sâ"
 
-#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
+#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "HledÃnà klÃÄÅ se nezdaÅilo."
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr[2] "<b>Pro synchronizaci je vybrÃny %d klÃÄÅ</b>"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:240
 msgid "Synchronizing keys..."
-msgstr "Synchronizujà se klÃÄe..."
+msgstr "Synchronizujà se klÃÄeâ"
 
 #: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
 msgid "Sync Keys"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "_Synchronizovat"
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:440
 #, c-format
 msgid "Couldn't communicate with '%s': %s"
-msgstr "Nebylo moÅno komunikovat s '%s': %s"
+msgstr "Nelze komunikovat s â%sâ: %s"
 
 #: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:651
 #, c-format
@@ -1454,18 +1454,14 @@ msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr "KlÃÄe PGP jsou pro zaÅifrovÃnà elektronickà poÅty nebo souborÅ"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:1
-msgid "Algorithms here"
-msgstr "Algoritmy"
-
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "C_reate"
 msgstr "_VytvoÅit"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:2
 msgid "Generate a new key"
 msgstr "Vygenerovat novà klÃÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:4
+#: ../pgp/seahorse-pgp-generate.xml.h:3
 msgid "A PGP key allows you to encrypt email or files to other people."
 msgstr ""
 "KlÃÄ PGP umoÅÅuje zaÅifrovat soubory nebo elektronickou poÅtu (vÅdy pro "
@@ -1514,101 +1510,102 @@ msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit primÃrnà ID uÅivatele"
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:344
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?"
-msgstr "Opravdu chcete navÅdy smazat ID uÅivatele '%s'?"
+msgstr "Opravdu chcete trvale smazat ID uÅivatele â%sâ?"
 
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:354
 msgid "Couldn't delete user ID"
 msgstr "Nelze smazat ID uÅivatele"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:428
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1564
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1567
 msgid "[Unknown]"
 msgstr "[NeznÃmÃ]"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:535
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1846
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:536
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1850
 msgid "Name/Email"
 msgstr "JmÃno / E-mail"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:540
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:541
 msgid "Signature ID"
 msgstr "ID podpisu"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:673
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:674
 msgid "Couldn't change primary photo"
 msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit primÃrnà fotografii"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:906
+#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:908
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznÃmÃ)"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:911
 #, c-format
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Tento klÃÄ vyprÅÃ dne: %s"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:972
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:974
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1085
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1087
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
-msgstr "Opravdu chcete navÅdy smazat podklÃÄ %d z %s?"
+msgstr "Opravdu chcete trvale smazat podklÃÄ %d z %s?"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1094
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1096
 msgid "Couldn't delete subkey"
 msgstr "Nebylo moÅno smazat podklÃÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1134
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1539
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1136
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1541
 msgid "Unable to change trust"
 msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit stav dÅvÄry"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1147
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1149
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.c:202
 msgid "Couldn't export key"
 msgstr "Nelze exportovat klÃÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1379
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1468
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1381
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1470
 msgctxt "Expires"
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1426
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1428
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1429
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1431
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1432
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1434
 msgid "Created"
 msgstr "VytvoÅeno"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1435
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1437
 msgid "Expires"
 msgstr "VyprÅÃ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1438
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1440
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1441
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1443
 msgid "Strength"
 msgstr "SÃla"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1461
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1463
 msgid "Expired"
 msgstr "Platnost vyprÅela"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1465
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1467
 msgid "Good"
 msgstr "V poÅÃdku"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1849
+#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1853
 msgid "Key ID"
 msgstr "KlÃÄ ID"
 
@@ -1652,140 +1649,144 @@ msgstr "PÅedchozà fotografie"
 msgid "Go to next photo"
 msgstr "DalÅÃ fotografie"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:10
+#. A photograph
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>Photo </b>"
 msgstr "<b>Fotografie</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
 msgid "<b>Key ID:</b>"
 msgstr "<b>KlÃÄe ID:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:17
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:15
+#. Name of key, usually a persons name
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
 msgctxt "name-of-key"
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>JmÃno:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:18
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:16
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:20
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
 msgid "<b>Email:</b>"
 msgstr "<b>E-mail:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:17
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
 msgid "<b>Comment:</b>"
 msgstr "<b>KomentÃÅ:</b>"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:21
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
 msgid "<b>Use:</b>"
 msgstr "<b>PouÅitÃ:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:22
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
 msgid "<b>Type:</b>"
 msgstr "<b>Typ:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
 msgid "Decrypt files and email sent to you."
 msgstr "DeÅifrovat soubory a pÅÃchozà poÅtu."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:24
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
 msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Soukromà klÃÄ PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:25
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "ZmÄnit heslo"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:24
 msgid "Owner"
 msgstr "VlastnÃk"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
 msgid "<b>Key Names and Signatures</b>"
 msgstr "<b>JmÃna klÃÄÅ a podpisy</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃrnÃ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:29
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
 msgid "Sign"
 msgstr "Podepsat"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
+#. Add another name to the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
 msgid "_Add Name"
 msgstr "_PÅidat jmÃno"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
 msgid "Revoke"
 msgstr "Odvolat"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:33
+#. List of names and signatures on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
 msgid "Names and Signatures"
 msgstr "JmÃna a podpisy"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:34
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
 msgid "Key ID:"
 msgstr "KlÃÄ ID:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:35
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:39
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
 msgid "Strength:"
 msgstr "SÃla:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:37
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
 msgid "<b>Technical Details</b>"
 msgstr "<b>Technickà detaily</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:38
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
 msgid "<b>Fingerprint</b>"
 msgstr "<b>Otisk klÃÄe</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:40
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
 msgid "Expires:"
 msgstr "VyprÅÃ:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:41
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
 msgid "<b>Dates</b>"
 msgstr "<b>Data</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:42
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
 msgid "Override Owner _Trust:"
 msgstr "_PotlaÄit dÅvÄru vlastnÃka:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
 msgid "_Export Complete Key:"
 msgstr "_Exportovat celà klÃÄ:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
 msgid "<b>Actions</b>"
 msgstr "<b>Äinnosti</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:46
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
 msgid "Add"
 msgstr "PÅidat"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:47
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:51
 msgid "Expire"
 msgstr "VyprÅenÃ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:48
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:45
+#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:52
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:48
 msgid "<b>_Subkeys</b>"
 msgstr "<b>_PodklÃÄe</b>"
 
@@ -1801,82 +1802,83 @@ msgstr "PlnÄ"
 msgid "Ultimately"
 msgstr "Zcela"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:13
-msgid "Encrypt files and email to the key's owner "
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
+msgid "Encrypt files and email to the key's owner"
 msgstr "ÅifrovÃnà souborÅ a elektronickà poÅty pro vlastnÃka tohoto klÃÄe "
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:19
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:21
 msgid "Public PGP Key"
 msgstr "VeÅejnà klÃÄ PGP"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
+#. Names set on the PGP key.
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
 msgid "<b>_Other Names:</b>"
 msgstr "<b>_Jinà jmÃna:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:22
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
 msgid "<b>Your trust of this key</b>"
 msgstr "<b>Jak moc dÅvÄÅujete tomuto klÃÄi</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:23
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:26
 msgid "Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab."
 msgstr "ÃroveÅ vaÅÃ dÅvÄry je ruÄnÄ zadÃna v zÃloÅce <i>Podrobnosti</i>."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:25
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
 #, no-c-format
 msgid "I trust signatures from '%s' on other keys"
-msgstr "DÅvÄÅuji podpisÅm, kterÃmi '%s' opatÅuje jinà klÃÄe"
+msgstr "DÅvÄÅuji podpisÅm, kterÃmi â%sâ opatÅuje jinà klÃÄe"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:27
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this "
 "key:"
 msgstr ""
-"Pokud vÄÅÃte, Åe osoba vlastnÃcà tento klÃÄ je '%s', mÅÅete tento klÃÄ "
+"Pokud vÄÅÃte, Åe osoba vlastnÃcà tento klÃÄ je â%sâ, mÅÅete tento klÃÄ "
 "<i>podepsat</i>:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:28
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
 msgid "_Sign this Key"
 msgstr "_Podepsat klÃÄ"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:30
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
 msgstr ""
-"Pokud nadÃle nevÄÅÃte, Åe '%s' tento klÃÄ vlastnÃ, mÅÅete <i>odvolat</i> "
-"svÅj podpis:"
+"Pokud nadÃle nevÄÅÃte, Åe osoba â%sâ tento klÃÄ vlastnÃ, mÅÅete <i>odvolat</"
+"i> svÅj podpis:"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
 msgid "_Revoke Signature"
 msgstr "_Odvolat podpis"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:32
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:35
 msgid "<b>_People who have signed this key:</b>"
 msgstr "<b>_Osoby, kterà podepsaly tento klÃÄ:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:33
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:36
 msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Zobrazit _pouze podpisy osob, kterÃm dÅvÄÅuji"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:34
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:37
 msgid "Trust"
 msgstr "DÅvÄra"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:39
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:42
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
 msgid "<b>Fingerprint:</b>"
 msgstr "<b>Otisk klÃÄe:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:40
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
 msgid "<b>Dates:</b>"
 msgstr "<b>Datum:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:43
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
 msgid "<b>Indicate Trust:</b>"
 msgstr "<b>Stav dÅvÄry:</b>"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
+#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:47
 msgid "You _Trust the Owner:"
 msgstr "_DÅvÄra tomuto vlastnÃkovi:"
 
@@ -1953,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<i>Casually:</i> means you have done a casual verification that the key is "
 "owned by the person who claims to own it. For example, you could read the "
-"key fingerprint to the owner over the phone. "
+"key fingerprint to the owner over the phone."
 msgstr ""
 "<i>ZbÄÅnÄ:</i> Znamenà to, Åe bylo provedeno pouze nahodilà ovÄÅenà toho,Åe "
 "je klÃÄ skuteÄnÄ vlastnÄn osobou, kterà se za jeho vlastnÃka prohlaÅuje. "
@@ -2051,9 +2053,9 @@ msgstr "X.509 certifikÃty a pÅÃsluÅnà klÃÄe"
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete %d certificate?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d certificates?"
-msgstr[0] "Chcete opravdu navÅdy smazat %d certifikÃt?"
-msgstr[1] "Chcete opravdu navÅdy smazat %d certifikÃty?"
-msgstr[2] "Chcete opravdu navÅdy smazat %d certifikÃtÅ?"
+msgstr[0] "Chcete opravdu trvale smazat %d certifikÃt?"
+msgstr[1] "Chcete opravdu trvale smazat %d certifikÃty?"
+msgstr[2] "Chcete opravdu trvale smazat %d certifikÃtÅ?"
 
 #: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:115
 msgid "Couldn't generate private key"
@@ -2214,73 +2216,71 @@ msgstr "ZkopÃrovanà text"
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Text ze schrÃnky"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:518
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:519
 msgid "_New"
 msgstr "_NovÃ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:520
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:521
 msgid "Close this program"
 msgstr "UkonÄit program"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:521 ../src/seahorse-key-manager.c:523
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:522 ../src/seahorse-key-manager.c:524
 msgid "_New..."
-msgstr "_NovÃ..."
+msgstr "_NovÃâ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:522
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "VytvoÅit novà klÃÄ nebo poloÅku"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:524
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "PÅidat novà klÃÄ nebo poloÅku"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:525
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
 msgid "_Import..."
-msgstr "_Importovat..."
+msgstr "_Importovatâ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:526
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importovat ze souboru"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:528
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:529
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importovat ze schrÃnky"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:532
-#, fuzzy
-#| msgid "_Keyring:"
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
 msgid "By _keyring"
-msgstr "_KlÃÄenka:"
+msgstr "Podle _klÃÄenky"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:533
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:534
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit postrannà panel se seznamem klÃÄenek"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:537
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
 msgid "Show _personal"
 msgstr "Zobrazit _osobnÃ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:538
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit pouze osobnà klÃÄe, certifikÃty a hesla"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:539
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
 msgid "Show _trusted"
 msgstr "Zobrazit _dÅvÄryhodnÃ"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:540
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit pouze dÅvÄryhodnà klÃÄe, certifikÃty a hesla"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:541
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
 msgid "Show _any"
 msgstr "Zobrazit _vÅechny"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:542
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:543
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Zobrazit vÅechny klÃÄe, certifikÃty a hesla"
 
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:751
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
@@ -2324,11 +2324,11 @@ msgstr "_Odemknout"
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:100
 msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
-msgstr "Konfigurace klÃÄe pro _SSH..."
+msgstr "Nastavit klÃÄe pro _SSHâ"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:89
+#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:101
 msgid ""
 "Send public Secure Shell key to another machine, and enable logins using "
 "that key."
@@ -2373,12 +2373,17 @@ msgstr "KlÃÄe pouÅÃvanà k bezpeÄnÃmu pÅipojenà k jinÃm poÄÃtaÄÅm"
 #: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:81 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:86
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the secure shell key '%s'?"
-msgstr "Chcete opravdu smazat klÃÄ k SSH '%s'?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat klÃÄ SSH â%sâ?"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91 ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:91
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell key?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat %d klÃÄ SSH?"
+
+#: ../ssh/seahorse-ssh-deleter.c:92
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
-msgstr "Chcete opravdu smazat %d klÃÄe k SSH?"
+msgstr "Chcete opravdu smazat %d klÃÄe SSH?"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:92
 msgid "Ssh Key"
@@ -2434,10 +2439,8 @@ msgid "<i>Your email address, or a reminder of what this key is for.</i>"
 msgstr "<i>VaÅe e-mailovà adresa nebo jinà pouÅità klÃÄe.</i>"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "RSA"
 msgid "DSA"
-msgstr "RSA"
+msgstr "DSA"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:12
 msgid ""
@@ -2475,40 +2478,42 @@ msgstr "Nebylo moÅno zmÄnit heslo klÃÄe."
 msgid "<b>Identifier:</b>"
 msgstr "<b>IdentifikÃtor:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#. Name of key, often a persons name
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "<b>Name:</b>"
 msgstr "<b>NÃzev:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
 msgid "Used to connect to other computers."
 msgstr "Pro pÅipojenà k jinÃm poÄÃtaÄÅm."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
 msgid "<b>Trust</b>"
 msgstr "<b>DÅvÄra</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:12
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr "VlastnÃk tohoto klÃÄe je autorizovÃn pro pÅipojenà k to_muto poÄÃtaÄi"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
 #, no-c-format
-msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
-msgstr "<i>Platà pouze pro ÃÄet \"%s\"</i>."
+msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
+msgstr "Platà pouze pro ÃÄet <i>%s</i>."
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
 msgid "<b>Algorithm:</b>"
 msgstr "<b>Algoritmus:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
 msgid "<b>Strength:</b>"
 msgstr "<b>SÃla:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
 msgid "<b>Location:</b>"
 msgstr "<b>UmÃstÄnÃ:</b>"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "E_xportovat celà klÃÄ"
 
@@ -2542,10 +2547,8 @@ msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Import klÃÄe. Zadejte heslo"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:232
-#, fuzzy
-#| msgid "OpenSSH: %s"
 msgid "OpenSSH keys"
-msgstr "OpenSSH: %s"
+msgstr "KlÃÄe OpenSSH"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:235
 #, c-format
@@ -2562,7 +2565,7 @@ msgstr "Na vzdÃlenÃm poÄÃtaÄi nebylo moÅno nastavit SSH klÃÄe."
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:133
 msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr "Konfigurace SSH klÃÄÅ..."
+msgstr "Nastavujà se klÃÄe SSHâ"
 
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
 msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
@@ -2591,15 +2594,3 @@ msgstr "PÅihlaÅovacà _jmÃno:"
 #: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
 msgid "_Set Up"
 msgstr "_Nastavit"
-
-#~ msgid "Show the properties of this place"
-#~ msgstr "Zobrazit vlastnosti tohoto mÃsta"
-
-#~ msgid "P_laces"
-#~ msgstr "MÃsta"
-
-#~ msgid "Show places sidebar"
-#~ msgstr "Zobrazit postrannà panel"
-
-#~ msgid "OpenSSH directory"
-#~ msgstr "OpenSHH adresÃÅ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]