[epiphany-extensions] Updated Latvian translation.



commit f39c1f900b35334f6bb1915566989c5fe3bf22a9
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Fri Mar 16 22:04:01 2012 +0200

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  414 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 214 insertions(+), 200 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 4f14093..ca7b9a7 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=epiphany-extensions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 13:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 20:58+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany-extensions&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,51 +20,51 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Attiecas uz</span>"
-
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
 msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">VispÄrÄgi</span>"
 
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:3
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Komanda:"
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nosaukums:"
 
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:3
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Apraksts:"
 
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:4
+msgid "_Command:"
+msgstr "_Komanda:"
+
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:5
-msgid "_Images"
-msgstr "AttÄl_i"
+msgid "<span weight=\"bold\">Applies to</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">Attiecas uz</span>"
 
 #: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:6
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nosaukums:"
-
-#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:7
 msgid "_Pages"
 msgstr "La_pas"
 
+#: ../extensions/actions/action-properties.ui.h:7
+msgid "_Images"
+msgstr "AttÄl_i"
+
 #: ../extensions/actions/actions-editor.ui.h:1
 #: ../extensions/actions/actions.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Actions"
 msgstr "DarbÄbas"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:112
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:114
 msgid "Actio_ns"
 msgstr "_DarbÄbas"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:113
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:115
 msgid "Customize actions"
 msgstr "PielÄgot darbÄbas"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:436
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
 msgid "Could not run command"
 msgstr "Nevar palaist komandu"
 
-#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:440
+#: ../extensions/actions/ephy-actions-extension.c:444
 msgid "Could not Run Command"
 msgstr "Nevar palaist komandu"
 
@@ -82,7 +82,6 @@ msgstr[2] "IzvÄlÄtas %i darbÄbas."
 
 #: ../extensions/actions/ephy-actions-extension-editor-dialog.c:721
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.c:124
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:194
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "NeizdevÄs parÄdÄt palÄdzÄbu: %s"
@@ -100,73 +99,39 @@ msgstr "â%sâ ÄpaÅÄbas"
 msgid "Action Properties"
 msgstr "DarbÄbas ÄpaÅÄbas"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:229
-msgid ""
-"This list is Copyright  its original author(G). It is relicensed under the "
-"GPL with permission.\n"
-"The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
-"filtersetg/.\n"
-"This version has been modified from its original. The changes have not been "
-"approved by the original author;\n"
-"direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
-msgstr ""
-"AutortiesÄbas ar Åo sarakstu pieder tÄ oriÄinÄlajam autoram (G). Tas ir "
-"pÄrlicencÄts uz GPL ar atÄauju.\n"
-"OriÄinÄlo sarakstu, Filterset.G, var atrast  http://www.pierceive.com/";
-"filtersetg/.\n"
-"ÅÄ versija nesakrÄt ar oriÄinÄlu un tÄ autors varÄtu nepiekrist tÄ izmaiÅÄm.\n"
-"Visas problÄmas ziÅojiet uz Bugzilla, nevis oriÄinÄla autoram (G).\n"
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:150
+msgid "Invalid filter"
+msgstr "NederÄgs filtrs"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:446
-msgid "Pattern"
-msgstr "Raksts"
+#: ../extensions/adblock/adblock-ui.c:240
+msgid "Filter URI"
+msgstr "Filtra URI"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:1
-msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
-msgstr "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
-msgid "<b>New rule</b>"
-msgstr "<b>Jauna kÄrtula</b>"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:3
-msgid "<b>Update rules from original site</b>"
-msgstr "<b>AtjauninÄt kÄrtulas no sÄkotnÄjÄs vietnes</b>"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:4
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:229
 msgid "Adblock Editor"
 msgstr "Adblock redaktors"
 
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:5
-msgid "Blacklist"
-msgstr "Melnais saraksts"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:6
-msgid "Filterset.G"
-msgstr "Filterset.G"
-
-#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:7
-msgid "Whitelist"
-msgstr "Baltais saraksts"
+#: ../extensions/adblock/adblock.ui.h:2
+msgid ""
+"Type the address of a preconfigured filter list in the text entry to be "
+"added to the list. Find more lists at easylist.adblockplus.org"
+msgstr ""
+"Ievadiet adresi jau iepriekÅ konfigurÄtam filtru sarakstam teksta laukÄ, "
+"lai to pievienotu sarakstam. Sarakstus var atrast easylist.adblockplus.org"
 
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:230
-msgid "Edit Adblock"
-msgstr "RediÄÄt Adblock"
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:218
+msgid "Ad Blocker"
+msgstr "ReklÄmu bloÄÄtÄjs"
 
-#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:300
-#, c-format
-msgid "%d hidden advertisement"
-msgid_plural "%d hidden advertisements"
-msgstr[0] "%d slÄpta reklÄma"
-msgstr[1] "%d slÄptas reklÄmas"
-msgstr[2] "%d slÄptu reklÄmu"
+#: ../extensions/adblock/ephy-adblock-extension.c:219
+msgid "Configure Ad Blocker filters"
+msgstr "KonfigurÄt reklÄmu bloÄÄtÄja filtrus"
 
-#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:81
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:80
 msgid "_Auto Reload"
 msgstr "_AutomÄtiski pÄrlÄdÄt"
 
-#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:83
+#: ../extensions/auto-reload/ephy-auto-reload-extension.c:82
 msgid "Reload the page periodically"
 msgstr "PÄrlÄdÄt lapu ik pÄc laika"
 
@@ -227,13 +192,13 @@ msgid "Display web page errors"
 msgstr "AttÄlot tÄmekÄa lapas kÄÅdas"
 
 #: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:1
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "_AttÄrÄt"
-
-#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
 msgid "Error Viewer"
 msgstr "KÄÅdu skatÄtÄjs"
 
+#: ../extensions/error-viewer/error-viewer.glade.h:2
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_AttÄrÄt"
+
 #. Translators: The first %s is the error category (e. g., "javascript").
 #. The second %s is the URL. The third %s is the actual error message.
 #: ../extensions/error-viewer/mozilla/ErrorViewerConsoleListener.cpp:105
@@ -377,26 +342,22 @@ msgid "Description"
 msgstr "Apraksts"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:1
+msgid "Extensions"
+msgstr "PaplaÅinÄjumi"
+
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
 msgid "<b>Loaded Extensions</b>"
 msgstr "<b>IelÄdÄtie paplaÅinÄjumi</b>"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ui.h:2
-msgid "Extensions"
-msgstr "PaplaÅinÄjumi"
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:66
+#| msgid "Extensions Manager"
+msgid "_Extensions manager"
+msgstr "_PaplaÅinÄjumu pÄrvaldnieks"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:68
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:74
-msgid "_Extensions"
-msgstr "_PaplaÅinÄjumi"
-
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:70
 msgid "Load and unload extensions"
 msgstr "IelÄdÄt un izlÄdÄt paplaÅinÄjumus"
 
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/ephy-extensions-manager-ui-extension.c:76
-msgid "Help about extensions"
-msgstr "PalÄdzÄba par paplaÅinÄjumiem"
-
 #: ../extensions/greasemonkey/ephy-greasemonkey-extension.c:78
 msgid "Install User _Script"
 msgstr "InstalÄt lietotÄja _skriptu"
@@ -425,28 +386,28 @@ msgid "_HTTP Headers"
 msgstr "_HTTP galvenes"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Request</b>"
-msgstr "<b>PieprasÄjums</b>"
+msgid "Live Headers"
+msgstr "DzÄvÄs galvenes"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Response</b>"
-msgstr "<b>Atbilde</b>"
+msgid "Clear cache"
+msgstr "AttÄrÄt keÅu"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:3
-msgid "<b>URLs</b>"
-msgstr "<b>URL</b>"
+msgid "Remove headers"
+msgstr "IzÅemt galvenes"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:4
-msgid "Clear cache"
-msgstr "AttÄrÄt keÅu"
+msgid "<b>URLs</b>"
+msgstr "<b>URL</b>"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:5
-msgid "Live Headers"
-msgstr "DzÄvÄs galvenes"
+msgid "<b>Request</b>"
+msgstr "<b>PieprasÄjums</b>"
 
 #: ../extensions/livehttpheaders/livehttpheaders-ui.glade.h:6
-msgid "Remove headers"
-msgstr "IzÅemt galvenes"
+msgid "<b>Response</b>"
+msgstr "<b>Atbilde</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/ephy-page-info-extension.c:61
 msgid "Pa_ge Information"
@@ -617,128 +578,128 @@ msgid "Page Metadata"
 msgstr "Lapas metadati"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:1
-msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
-msgstr "<b>Dublinas kodola metadati</b>"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Lapas ÄpaÅÄbas"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:2
-msgid "<b>Forms In Page</b>"
-msgstr "<b>Formas lapÄ</b>"
+msgid "Title:"
+msgstr "Nosaukums:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:3
-msgid "<b>Links In Page</b>"
-msgstr "<b>Saites lapÄ</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "AtraÅanÄs vieta:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:4
-msgid "<b>Media In Page</b>"
-msgstr "<b>Multimediji lapÄ</b>"
+msgid "Referrer:"
+msgstr "NovirzÄtÄjs:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:5
-msgid "<b>Medium View</b>"
-msgstr "<b>Mediju skats</b>"
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DINAMISKS"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:6
-msgid "<b>Other Metadata</b>"
-msgstr "<b>Citi metadati</b>"
+msgid "<b>Web Page</b>"
+msgstr "<b>TÄmekÄa lappuse</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:7
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>AttÄloÅana</b>"
+msgid "Size:"
+msgstr "IzmÄrs:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:8
-msgid "<b>Source File</b>"
-msgstr "<b>Pirmkoda fails</b>"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tips:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:9
-msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "<b>TÄmekÄa lappuse</b>"
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME tips:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:10
-msgid "DYNAMIC"
-msgstr "DINAMISKS"
+msgid "Modified:"
+msgstr "MainÄts:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:11
-msgid "Date:"
-msgstr "Datums:"
+msgid "Expires:"
+msgstr "DerÄguma termiÅÅ:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:12
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
+msgid "Source:"
+msgstr "Avots:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:13
-msgid "Encoding:"
-msgstr "KodÄjums:"
+msgid "<b>Source File</b>"
+msgstr "<b>Pirmkoda fails</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:14
-msgid "Expires:"
-msgstr "DerÄguma termiÅÅ:"
+msgid "Mode:"
+msgstr "ReÅÄms:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:15
-msgid "Format:"
-msgstr "FormÄts:"
+msgid "Encoding:"
+msgstr "KodÄjums:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:16
-msgid "Forms"
-msgstr "Formas"
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>AttÄloÅana</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:17
 msgid "General"
 msgstr "VispÄrÄgi"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:18
-msgid "Links"
-msgstr "Saites"
+msgid "<b>Media In Page</b>"
+msgstr "<b>Multimediji lapÄ</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:19
-msgid "Location:"
-msgstr "AtraÅanÄs vieta:"
+msgid "_Save Media As..."
+msgstr "SaglabÄt multimediju kÄ..."
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:20
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME tips:"
+msgid "<b>Medium View</b>"
+msgstr "<b>Mediju skats</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:21
 msgid "Media"
 msgstr "SkaÅa un video"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:22
-msgid "Metadata"
-msgstr "Metadati"
+msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgstr "<b>Saites lapÄ</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:23
-msgid "Mode:"
-msgstr "ReÅÄms:"
+msgid "Links"
+msgstr "Saites"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:24
-msgid "Modified:"
-msgstr "MainÄts:"
+msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgstr "<b>Formas lapÄ</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:25
-msgid "Page Properties"
-msgstr "Lapas ÄpaÅÄbas"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formas"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:26
-msgid "Referrer:"
-msgstr "NovirzÄtÄjs:"
+msgid "<b>Dublin Core Metadata</b>"
+msgstr "<b>Dublinas kodola metadati</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:27
-msgid "Size:"
-msgstr "IzmÄrs:"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datums:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:28
-msgid "Source:"
-msgstr "Avots:"
+msgid "Format:"
+msgstr "FormÄts:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:29
-msgid "Title:"
-msgstr "Nosaukums:"
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Tips:"
+msgid "<b>Other Metadata</b>"
+msgstr "<b>Citi metadati</b>"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.glade.h:31
-msgid "_Save Media As..."
-msgstr "SaglabÄt multimediju kÄ..."
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadati"
 
 #: ../extensions/permissions/ephy-permissions-dialog.c:165
 msgid "allowed"
@@ -825,14 +786,14 @@ msgid "Subscribe"
 msgstr "AbonÄt"
 
 #: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:1
-msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
-msgstr "<b>Izvelieties interesantas barotnes</b>"
-
-#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
 #: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "News Feed Subscription"
 msgstr "ZiÅu barotnes abonements"
 
+#: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:2
+msgid "<b>Select Interesting Feeds</b>"
+msgstr "<b>Izvelieties interesantas barotnes</b>"
+
 #: ../extensions/rss/rss-ui.ui.h:3
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "_AbonÄt"
@@ -896,8 +857,9 @@ msgid "Execute arbitrary commands from the context menu"
 msgstr "No konteksta izvÄlnes izpildÄt patvaÄÄgas komandas"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Ad Blocker"
-msgstr "Ad Blocker"
+#| msgid "Ad Blocker"
+msgid "Ad Blocker v2"
+msgstr "ReklÄmu bloÄÄtÄjs v2"
 
 #: ../extensions/adblock/adblock.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Block the pest!"
@@ -932,13 +894,13 @@ msgid "Validate web pages and check links"
 msgstr "ValidÄt tÄmekÄa lapas un pÄrbaudÄt saites"
 
 #: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Activate and deactivate extensions"
-msgstr "AktivizÄt un deaktivizÄt paplaÅinÄjumus"
-
-#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Extensions Manager"
 msgstr "PaplaÅinÄjumu pÄrvaldnieks"
 
+#: ../extensions/extensions-manager-ui/extensions-manager-ui.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Activate and deactivate extensions"
+msgstr "AktivizÄt un deaktivizÄt paplaÅinÄjumus"
+
 #: ../extensions/gestures/gestures.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Gestures"
 msgstr "Åesti"
@@ -968,29 +930,29 @@ msgid "Live HTTP headers"
 msgstr "DzÄvÄs HTTP galvenes"
 
 #: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Display information about and links and media from the current page"
-msgstr "RÄdÄt informÄciju par saitÄm un multimediju no paÅreizÄjÄs lapas"
-
-#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Page Info"
 msgstr "InformÄcija par lapu"
 
-#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Edit site permissions"
-msgstr "RediÄÄt vietnes atÄaujas"
+#: ../extensions/page-info/page-info.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Display information about and links and media from the current page"
+msgstr "RÄdÄt informÄciju par saitÄm un multimediju no paÅreizÄjÄs lapas"
 
-#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Permissions"
 msgstr "AtÄaujas"
 
-#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Drag the page on middle mouse click"
-msgstr "Velciet lapu ar peles vidÄjo klikÅÄi"
+#: ../extensions/permissions/permissions.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Edit site permissions"
+msgstr "RediÄÄt vietnes atÄaujas"
 
-#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Push Scroll"
 msgstr "PiespieÅanas ritinÄÅana"
 
+#: ../extensions/push-scroller/push-scroller.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Drag the page on middle mouse click"
+msgstr "Velciet lapu ar peles vidÄjo klikÅÄi"
+
 #: ../extensions/rss/rss.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid ""
 "Subscribe to a news feed offered by the webpage in your favorite news reader"
@@ -998,13 +960,13 @@ msgstr ""
 "AbonÄ ziÅu barotni, ko piedÄvÄ tÄmekÄa vietne, savÄ iecienÄtajÄ ziÅu lasÄtÄjÄ"
 
 #: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "A sample extension"
-msgstr "Parauga paplaÅinÄjums"
-
-#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Sample"
 msgstr "Paraugs"
 
+#: ../extensions/sample/sample.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "A sample extension"
+msgstr "Parauga paplaÅinÄjums"
+
 #: ../extensions/select-stylesheet/select-stylesheet.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Select Stylesheet"
 msgstr "IzvÄlieties stilu saraktu"
@@ -1014,21 +976,21 @@ msgid "Select between different stylesheets offered by the web page"
 msgstr "IzvÄlieties kÄdu no daÅÄdiem stilu sarakstiem, ko piedÄvÄ tÄmekÄa lapa"
 
 #: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
-msgstr "UzmeklÄjiet izvÄlÄto tekstu ar gudro grÄmatzÄmi"
-
-#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
 msgid "Smart Bookmarks"
 msgstr "GudrÄ grÄmatzÄme"
 
-#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
-msgid "Indicates new content in background tabs"
-msgstr "NorÄda jauno saturu fona cilnÄs"
+#: ../extensions/smart-bookmarks/smart-bookmarks.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Look up the selected text with a smart bookmark"
+msgstr "UzmeklÄjiet izvÄlÄto tekstu ar gudro grÄmatzÄmi"
 
-#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Tab States"
 msgstr "Cilnes stÄvoklis"
 
+#: ../extensions/tab-states/tab-states.ephy-extension.in.in.h:2
+msgid "Indicates new content in background tabs"
+msgstr "NorÄda jauno saturu fona cilnÄs"
+
 #: ../extensions/tab-key-tab-navigate/tab-key-tab-navigate.ephy-extension.in.in.h:1
 msgid "Tab Key Tab Navigate"
 msgstr "Tab taustiÅÅ, lai pÄrvietotos"
@@ -1037,3 +999,55 @@ msgstr "Tab taustiÅÅ, lai pÄrvietotos"
 msgid "Use the Tab key to navigate between tabs"
 msgstr "Lietojiet Tab taustiÅu, lai pÄrvietotos pa cilnÄm"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This list is Copyright  its original author(G). It is relicensed under "
+#~ "the GPL with permission.\n"
+#~ "The original list, Filterset.G, can be found at http://www.pierceive.com/";
+#~ "filtersetg/.\n"
+#~ "This version has been modified from its original. The changes have not "
+#~ "been approved by the original author;\n"
+#~ "direct any problems to Bugzilla and not to the original author (G).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "AutortiesÄbas ar Åo sarakstu pieder tÄ oriÄinÄlajam autoram (G). Tas ir "
+#~ "pÄrlicencÄts uz GPL ar atÄauju.\n"
+#~ "OriÄinÄlo sarakstu, Filterset.G, var atrast  http://www.pierceive.com/";
+#~ "filtersetg/.\n"
+#~ "ÅÄ versija nesakrÄt ar oriÄinÄlu un tÄ autors varÄtu nepiekrist tÄ "
+#~ "izmaiÅÄm.\n"
+#~ "Visas problÄmas ziÅojiet uz Bugzilla, nevis oriÄinÄla autoram (G).\n"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Raksts"
+
+#~ msgid "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
+#~ msgstr "<b>Courtesy of Graham Pierce</b>"
+
+#~ msgid "<b>New rule</b>"
+#~ msgstr "<b>Jauna kÄrtula</b>"
+
+#~ msgid "<b>Update rules from original site</b>"
+#~ msgstr "<b>AtjauninÄt kÄrtulas no sÄkotnÄjÄs vietnes</b>"
+
+#~ msgid "Blacklist"
+#~ msgstr "Melnais saraksts"
+
+#~ msgid "Filterset.G"
+#~ msgstr "Filterset.G"
+
+#~ msgid "Whitelist"
+#~ msgstr "Baltais saraksts"
+
+#~ msgid "Edit Adblock"
+#~ msgstr "RediÄÄt Adblock"
+
+#~ msgid "%d hidden advertisement"
+#~ msgid_plural "%d hidden advertisements"
+#~ msgstr[0] "%d slÄpta reklÄma"
+#~ msgstr[1] "%d slÄptas reklÄmas"
+#~ msgstr[2] "%d slÄptu reklÄmu"
+
+#~ msgid "_Extensions"
+#~ msgstr "_PaplaÅinÄjumi"
+
+#~ msgid "Help about extensions"
+#~ msgstr "PalÄdzÄba par paplaÅinÄjumiem"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]