[rygel] Updated Polish translation



commit 388eabec8a14e0d095d99328a0d19709c26875e5
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Mar 16 21:05:02 2012 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  257 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 143 insertions(+), 114 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bcc11f2..7cd3238 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-11 17:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-11 17:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 21:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 21:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -27,17 +27,51 @@ msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Preferencje usÅugi Rygel"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "Select folders"
-msgstr "WybÃr katalogÃw"
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "W_spÃÅdzielenie multimediÃw przez DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"WÅÄcza wspÃÅdzielenie multimediÃw, takich jak zdjÄcia, nagrania wideo i "
+"muzyka za pomocÄ DLNA"
 
-#. Network Interface
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
-msgid "_Network"
-msgstr "_SieÄ"
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Dodaje katalog do listy katalogÃw wspÃÅdzielonych"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-msgid "_Share media through DLNA"
-msgstr "W_spÃÅdzielenie multimediÃw przez DLNA"
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Dodaje katalog wspÃÅdzielony"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Usuwa katalog z listy katalogÃw wspÃÅdzielonych"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Usuwa katalog wspÃÅdzielony"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_SieÄ:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"WybÃr interfejsu sieciowego, na ktÃrym bÄdÄ wspÃÅdzielone multimedia DLNA, "
+"albo wspÃÅdzielenie na wszystkich interfejsach"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "WybÃr katalogÃw"
 
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
@@ -61,7 +95,7 @@ msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "PrzywrÃcenie transakcji siÄ nie powiodÅo: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "Odpytanie typu zawartoÅci dla \"%s\" siÄ nie powiodÅo"
@@ -76,28 +110,28 @@ msgstr "Dodanie elementu z identyfikatorem %s siÄ nie powiodÅo: %s"
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "DoÅÄczenie do magistrali sesji D-Bus siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 msgstr ""
 "Brak dostÄpnego programu do wydobywania metadanych. PominiÄto przeszukiwane."
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
 #, c-format
 msgid "'%s' harvested"
 msgstr "Wydobyto z \"%s\""
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:189
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "BÅÄd podczas pobierania obiektu \"%s\" z bazy danych: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to access media cache: %s"
 msgstr ""
 "Uzyskanie dostÄpu do pamiÄci podrÄcznej multimediÃw siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:234
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "BÅÄd podczas usuwania obiektu z bazy danych: %s"
@@ -133,35 +167,35 @@ msgstr "Album"
 msgid "Genre"
 msgstr "Gatunek"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "UsuniÄcie adresu URI siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "Multimedia uÅytkownika @REALNAME@"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "Utworzenie usÅugi D-Bus MediaExport siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "UsuniÄcie wpisu siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:413
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
 msgid "Pictures"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
 msgid "Videos"
 msgstr "Wideo"
 
@@ -209,9 +243,9 @@ msgid "Titles"
 msgstr "TytuÅy"
 
 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
 msgid "No such object"
@@ -234,28 +268,30 @@ msgstr "Nie moÅna przeglÄdaÄ potomka elementu"
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "PrzeglÄdanie \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:166
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:174
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:182
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:190
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:198
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:206
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:214
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:222
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:256
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:275
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:288
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:319
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:345
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:400
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:425
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
@@ -267,6 +303,8 @@ msgstr "PrzeglÄdanie \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s\n"
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
 msgid "No value available"
 msgstr "Brak dostÄpnej wartoÅci"
 
@@ -345,32 +383,38 @@ msgstr "NieprawidÅowy zakres \"%s\""
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "NieprawidÅowe ÅÄdanie"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
 msgid "Not found"
 msgstr "Nie odnaleziono"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
 msgstr "NieprawidÅowy adres URI \"%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nie odnaleziono"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "WysyÅanie danych do niepustego elementu \"%s\" jest niedozwolone"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "Brak dostÄpnego adresu URI do zapisania dla %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "UsuniÄcie pliku rozpoczynajÄcego siÄ od kropki %s siÄ nie powiodÅo: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Nie odnaleziono ÅÄdanego elementu \"%s\""
@@ -381,27 +425,22 @@ msgstr "Nie odnaleziono ÅÄdanego elementu \"%s\""
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "DowiÄzanie %s do %s siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:191
-#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "DowiÄzanie podkÅadki %s do %s siÄ nie powiodÅo"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:234
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "BÅÄd z potoku %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:241
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "OstrzeÅenie z potoku %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:284
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "PrzejÅcie do %lld siÄ nie powiodÅo"
@@ -426,26 +465,26 @@ msgstr "Uzyskanie pierwotnego adresu URI dla \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "Adres URI \"%s\" jest nieprawidÅowy do importowania zawartoÅci"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
-#, c-format
-msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "Brak elementÃw w w DIDL-Lite od klienta: \"%s\""
-
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Brak parametru \"elementy\"."
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Komentarze nie sÄ dozwolone w XML"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Brak elementÃw w w DIDL-Lite od klienta: \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Utworzenie obiektu w %s nie jest dozwolone"
 
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "Utworzenie elementu w \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
@@ -475,7 +514,7 @@ msgstr "UsuniÄcie obiektu z %s nie jest dozwolone"
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "Uzyskanie poziomu dziennika z konfiguracji siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
@@ -483,23 +522,23 @@ msgstr[0] "Nie odnaleziono wtyczek w ciÄgu %d sekundy, anulowanie..."
 msgstr[1] "Nie odnaleziono wtyczek w ciÄgu %d sekund, anulowanie..."
 msgstr[2] "Nie odnaleziono wtyczek w ciÄgu %d sekund, anulowanie..."
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "Utworzenie generatora urzÄdzenia gÅÃwnego siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "Utworzenie urzÄdzenia gÅÃwnego dla %s siÄ nie powiodÅo. Przyczyna: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "BÅÄdny adres URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr ""
@@ -510,56 +549,55 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "Wczytanie konfiguracji uÅytkownika siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:356
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "Nie ustawiono wartoÅci dla \"%s/wÅÄczono\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:395
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:417
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:443
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:465
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:489
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "Brak dostÄpnej wartoÅci dla \"%s/%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "DostÄpna jest nowa wtyczka \"%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "BÅÄd podczas wyÅwietlania zawartoÅci katalogu \"%s\": %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "ModuÅ o nazwie %s jest juÅ wczytany"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "Wczytanie moduÅu ze ÅcieÅki \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr ""
 "Wyszukanie funkcji punktu wejÅciowego \"%s\" w \"%s\" siÄ nie powiodÅo: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
 msgstr "Nie odnaleziono wÄzÅa XML \"%s\"."
 
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s"
-msgstr "Zapisanie zmodyfikowanego opisu do %s siÄ nie powiodÅo"
-
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
@@ -573,40 +611,31 @@ msgstr "Brak dostÄpnych napisÃw"
 msgid "Failed to find thumbnails folder."
 msgstr "Odnalezienie katalogu miniatur siÄ nie powiodÅo."
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "Brak dostÄpnego narzÄdzia do tworzenia miniatur: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "Brak dostÄpnych miniatur"
 
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
 #, c-format
 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Brak dostÄpnego transkodera dla formatu docelowego \"%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "Brak dostÄpnej wartoÅci dla \"%s\""
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:238
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "WartoÅÄ \"%s\" jest spoza zakresu"
 
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "Nie dotyczy"
-
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
-#, c-format
-msgid "Failed to write modified description to %s."
-msgstr "Zapisanie zmodyfikowanego opisu do %s siÄ nie powiodÅo."
-
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "Utworzenie okna preferencji siÄ nie powiodÅo: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]