[clutter] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 16 Mar 2012 13:14:02 +0000 (UTC)
commit a7b076b7aaba761705ff861aaf70d26e0577efb5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri Mar 16 14:13:57 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 183 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6f4a544..2453f1f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-16 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,489 +19,535 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5098
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5099
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada X del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5117
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5330
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5118
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Coordenada Y del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5136
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5349 ../clutter/clutter-canvas.c:214
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
msgid "Width"
msgstr "Anchura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5137
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5350
msgid "Width of the actor"
msgstr "Anchura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5155
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5368 ../clutter/clutter-canvas.c:230
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5156
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5369
msgid "Height of the actor"
msgstr "Altura del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5388
msgid "Fixed X"
msgstr "X fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5176
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5389
msgid "Forced X position of the actor"
msgstr "PosiciÃn X forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5406
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y fija"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5194
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5407
msgid "Forced Y position of the actor"
msgstr "PosiciÃn Y forzada del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5209
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5422
msgid "Fixed position set"
msgstr "PosiciÃn fija establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5210
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5423
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
msgstr "Indica si se usa una posiciÃn fija para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5228
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
msgid "Min Width"
msgstr "Anchura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5229
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5442
msgid "Forced minimum width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
msgid "Min Height"
msgstr "Altura mÃnima"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
msgid "Forced minimum height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura mÃnima forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5266
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
msgid "Natural Width"
msgstr "Anchura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5267
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5480
msgid "Forced natural width request for the actor"
msgstr "Solicitud de anchura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5498
msgid "Natural Height"
msgstr "Altura natural"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5499
msgid "Forced natural height request for the actor"
msgstr "Solicitud de altura natural forzada para el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5301
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5514
msgid "Minimum width set"
msgstr "Anchura mÃnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5302
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
msgid "Whether to use the min-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5316
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5529
msgid "Minimum height set"
msgstr "Altura mÃnima establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5317
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
msgid "Whether to use the min-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura mÃnimaÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5331
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
msgid "Natural width set"
msgstr "Anchura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5332
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
msgid "Whether to use the natural-width property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âanchura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5346
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
msgid "Natural height set"
msgstr "Altura natural establecida"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5347
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5560
msgid "Whether to use the natural-height property"
msgstr "Indica si se usa la propiedad Âaltura naturalÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5363
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5576
msgid "Allocation"
msgstr "AsignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5364
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5577
msgid "The actor's allocation"
msgstr "La asignaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5419
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
msgid "Request Mode"
msgstr "Modo de solicitud"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5420
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5633
msgid "The actor's request mode"
msgstr "El modo de solicitud del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5439
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5652
msgid "Depth"
msgstr "Profundidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5653
msgid "Position on the Z axis"
msgstr "PosiciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5457
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5458
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5671
msgid "Opacity of an actor"
msgstr "Opacidad de un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5478
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5691
msgid "Offscreen redirect"
msgstr "RedirecciÃn fuera de la pantalla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5479
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5692
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
msgstr "Opciones que controlan si se debe aplanar el actor en una Ãnica imagen"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5493
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5706
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5494
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5707
msgid "Whether the actor is visible or not"
msgstr "Indica si el actor es visible o no"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5508
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5721
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5509
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
msgid "Whether the actor will be painted"
msgstr "Indica si se dibujarà el actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5522
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5735
msgid "Realized"
msgstr "Realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5523
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5736
msgid "Whether the actor has been realized"
msgstr "Indica si el actor se ha realizado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5538
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5751
msgid "Reactive"
msgstr "Reactivo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5539
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5752
msgid "Whether the actor is reactive to events"
msgstr "Indica si el actor es reactivo a eventos"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5763
msgid "Has Clip"
msgstr "Tiene recorte"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5551
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5764
msgid "Whether the actor has a clip set"
msgstr "Indica si el actor tiene un conjunto de recortes"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5565
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5778
msgid "Clip"
msgstr "Recortar"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5566
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5779
msgid "The clip region for the actor"
msgstr "La regiÃn de recorte del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5579 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5580
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
msgid "Name of the actor"
msgstr "Nombre del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5595
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
msgid "Scale X"
msgstr "Escala en X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5596
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5809
msgid "Scale factor on the X axis"
msgstr "Factor de escala en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5614
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5827
msgid "Scale Y"
msgstr "Escala en Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
msgid "Scale factor on the Y axis"
msgstr "Factor de escala en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5631
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5844
msgid "Scale Center X"
msgstr "Centro X del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5632
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5845
msgid "Horizontal scale center"
msgstr "Centro de la escala horizontal"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5646
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
msgid "Scale Center Y"
msgstr "Centro Y del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5647
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5860
msgid "Vertical scale center"
msgstr "Centro de la escala vertical"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5661
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5874
msgid "Scale Gravity"
msgstr "Gravedad del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5662
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5875
msgid "The center of scaling"
msgstr "El centro del escalado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5678
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
msgid "Rotation Angle X"
msgstr "Ãngulo de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5679
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5892
msgid "The rotation angle on the X axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5697
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5910
msgid "Rotation Angle Y"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5698
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5911
msgid "The rotation angle on the Y axis"
msgstr "El Ãngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5716
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5929
msgid "Rotation Angle Z"
msgstr "AÌngulo de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5717
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
msgid "The rotation angle on the Z axis"
msgstr "El Ãngulo de rotaciÃn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5733
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
msgid "Rotation Center X"
msgstr "Centro de rotaciÃn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5734
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5947
msgid "The rotation center on the X axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5747
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5960
msgid "Rotation Center Y"
msgstr "Centro de rotacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5748
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
msgid "The rotation center on the Y axis"
msgstr "En centro de la rotaciÃn en el eje Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5761
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5974
msgid "Rotation Center Z"
msgstr "Centro de rotacioÌn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5762
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5975
msgid "The rotation center on the Z axis"
msgstr "El aÌngulo de rotacioÌn en el eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5988
msgid "Rotation Center Z Gravity"
msgstr "Gravedad del centro de rotaciÃn Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5989
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
msgstr "Punto central de la rotaciÃn alrededor del eje Z"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6004
msgid "Anchor X"
msgstr "Ancla X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6005
msgid "X coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada X del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6020
msgid "Anchor Y"
msgstr "Ancla Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5808
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6021
msgid "Y coordinate of the anchor point"
msgstr "Coordenada Y del punto de anclado"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5822
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6035
msgid "Anchor Gravity"
msgstr "Gravedad del ancla"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5823
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6036
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
msgstr "El punto de anclado como un ÂClutterGravityÂ"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5840
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6053
msgid "Show on set parent"
msgstr "Mostrar en el conjunto padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5841
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6054
msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgstr "Indica si el actor se muestra cuando tiene padre"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5858
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6071
msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Recortar a la asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5859
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6072
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgstr "Configura la regiÃn de recorte para seguir la ubicaciÃn del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5872
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6085
msgid "Text Direction"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5873
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6086
msgid "Direction of the text"
msgstr "DirecciÃn del texto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5888
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6101
msgid "Has Pointer"
msgstr "Tiene puntero"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5889
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6102
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
msgstr "Indica si el actor contiene un puntero a un dispositivo de entrada"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5902
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6115
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5903
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6116
msgid "Adds an action to the actor"
msgstr "AÃade una acciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6129
msgid "Constraints"
msgstr "Restricciones"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5917
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6130
msgid "Adds a constraint to the actor"
msgstr "AÃade una restricciÃn al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5930
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6143
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5931
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6144
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "AÃadir un efecto que aplicar al actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5945
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6158
msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de distribuciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5946
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6159
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgstr "El objeto que controla la distribuciÃn del hijo de un actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5961
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6174
msgid "X Alignment"
msgstr "AlineacioÌn X"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5962
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6175
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "La alineacioÌn del actor en el eje X en su asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5977
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6190
msgid "Y Alignment"
msgstr "AlineacioÌn Y"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5978
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6191
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "La alineacioÌn del actor en el eje Y en su asignaciÃn"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5995
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6208
msgid "Margin Top"
msgstr "Margen superior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5996
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6209
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Espacio superior adicional"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6013
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6226
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Margen inferior"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6014
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6227
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Espacio inferior adicional"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6031
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6244
msgid "Margin Left"
msgstr "Margen izquierdo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6032
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6245
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Espacio adicional a la izquierda"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6049
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6262
msgid "Margin Right"
msgstr "Margen derecho"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6050
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6263
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Espacio adicional a la derecha"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6064
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6277
msgid "Background Color Set"
msgstr "Conjunto de colores de fondo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6065 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6278 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Indica si el color de fondo estaÌ establecido"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6081
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6294
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6082
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6295
msgid "The actor's background color"
msgstr "El color de fondo del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6097
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6310
msgid "First Child"
msgstr "Primer hijo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6098
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6311
msgid "The actor's first child"
msgstr "El primer hijo del actor"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6111
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6324
msgid "Last Child"
msgstr "Ãltimo hijo"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6112
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6325
msgid "The actor's last child"
msgstr "La Ãltimo hijo del actor"
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6339
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6340
+#| msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgid "Delegate object for painting the actor's content"
+msgstr "Delegar objeto para pintar el contenido del actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6363
+#| msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgid "Content Gravity"
+msgstr "Gravedad del contenido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6364
+#| msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgid "Alignment of the actor's content"
+msgstr "AlineacioÌn del contenido del actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6384
+msgid "Content Box"
+msgstr "Caja del contenido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6385
+msgid "The bounding box of the actor's content"
+msgstr "La caja que rodea al contenido del actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6391
+msgid "Minification Filter"
+msgstr "Filtro de reducciÃn"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6392
+#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgid "The filter used when reducing the size of the content"
+msgstr "El filtro usado al reducir el tamaÃo del contenido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6399
+msgid "Magnification Filter"
+msgstr "Filtro de ampliaciÃn"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6400
+#| msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgid "The filter used when increasing the size of the content"
+msgstr "El filtro usado al aumentar el tamaÃo del contenido"
+
#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:193 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
@@ -830,6 +876,16 @@ msgstr "Redimensionar automÃticamente"
msgid "Whether the surface should match the allocation"
msgstr "Indica si la superficie debe coincidir con la asignaciÃn"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:215
+#| msgid "The width of the Cairo surface"
+msgid "The width of the canvas"
+msgstr "La anchura del lienzo"
+
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:231
+#| msgid "The height of the Cairo surface"
+msgid "The height of the canvas"
+msgstr "La altura del lienzo"
+
#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
@@ -1077,6 +1133,11 @@ msgstr "El nÃmero de ejes en el dispositivo"
msgid "The backend instance"
msgstr "La instancia del backend"
+#: ../clutter/clutter-image.c:229 ../clutter/clutter-image.c:317
+#| msgid "Failed to load the image data"
+msgid "Unable to load image data"
+msgstr "No se pudieron cargar los datos de la imagen"
+
#: ../clutter/clutter-interval.c:381
msgid "Value Type"
msgstr "Tipo de valor"
@@ -1238,12 +1299,10 @@ msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
msgstr "El desplazamiento sobre la ruta, entre -1.0 y 2.0"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:195
-#| msgid "Font Name"
msgid "Property Name"
msgstr "Nombre de la propiedad"
#: ../clutter/clutter-property-transition.c:196
-#| msgid "The name of the meta"
msgid "The name of the property to animate"
msgstr "El nombre de la propiedad que animar"
@@ -2013,12 +2072,10 @@ msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: ../clutter/clutter-transition.c:250
-#| msgid "The timeline of the animation"
msgid "The interval of values to transition"
msgstr "El intervalo de valores para la transiciÃn"
#: ../clutter/clutter-transition.c:264
-#| msgid "Activatable"
msgid "Animatable"
msgstr "Animable"
@@ -2031,7 +2088,6 @@ msgid "Remove on Complete"
msgstr "Quitar al completar"
#: ../clutter/clutter-transition.c:287
-#| msgid "Whether the actor is shown when parented"
msgid "Detach the transition when completed"
msgstr "Quitar la transiciÃn cuando se complete"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]