[empathy] Updated Spanish translation



commit 9c920b354384865357088a49e8a749652e814085
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri Mar 16 14:14:13 2012 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  167 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c8d3862..54e0136 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-13 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 10:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Chatee en Google Talk, Facebook, MSN y muchos otros servicios de chat"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2454
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
 msgstr "Cuentas de mensajerÃa y Voz IP"
 
@@ -1107,7 +1107,6 @@ msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
-#| msgid "Domain"
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr "Ahora %s se llama %s"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
 #: ../src/empathy-event-manager.c:1279 ../src/empathy-call-window.c:1502
-#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2585
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552 ../src/empathy-call-window.c:2590
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Desconectado"
 
@@ -1858,133 +1857,133 @@ msgstr "Su mensaje de presentaciÃn:"
 msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
 msgstr "PermÃtame ver cuando està en lÃnea. Gracias."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
 msgid "Channels:"
 msgstr "Canales:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "CÃdigo ISO de paÃs:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
 msgid "Country:"
 msgstr "PaÃs:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
 msgid "State:"
 msgstr "Estado:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
 msgid "City:"
 msgstr "Ciudad:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
 msgid "Area:"
 msgstr "Ãrea:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "CÃdigo postal:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
 msgid "Street:"
 msgstr "Calle:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
 msgid "Building:"
 msgstr "Edificio:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
 msgid "Floor:"
 msgstr "Planta:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
 msgid "Room:"
 msgstr "HabitaciÃn:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
 msgid "Text:"
 msgstr "Texto:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
 msgid "Description:"
 msgstr "DescripciÃn:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "Nivel de precisiÃn:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "Error vertical (metros):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "Error horizontal (metros):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
 msgid "Speed:"
 msgstr "Velocidad:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
 msgid "Bearing:"
 msgstr "Retardo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "Velocidad de ascenso:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "Actualizado por Ãltima vez:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitud_"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitud:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:795
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Altitud:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:848
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
@@ -1992,32 +1991,32 @@ msgid "Location"
 msgstr "UbicaciÃn geogrÃfica"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:917
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%e de %B de %Y a las %R UTC"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:999
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
 msgid "Save Avatar"
 msgstr "Guardar avatar"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1055
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr "No se pudo guardar el avatar"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1446
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Detalles personales"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1449
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Contact Details"
@@ -3016,6 +3015,18 @@ msgstr "Occidental"
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamita"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "Select..."
+msgstr "Seleccionarâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+#| msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+#| msgid "Select"
+msgid "_Select"
+msgstr "_Seleccionar"
+
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
 msgid "No error message"
 msgstr "Sin mensaje de eeror"
@@ -3110,31 +3121,31 @@ msgstr "Existen modificaciones sin guardar en su cuenta %s."
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "AÃn no se ha guardado su cuenta nueva."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:370
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
 #: ../src/empathy-call-window.c:1289
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "Conectandoâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:411
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
 #, c-format
 msgid "Offline â %s"
 msgstr "Desconectado: %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:423
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
 #, c-format
 msgid "Disconnected â %s"
 msgstr "Desconectado: %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
 msgid "Offline â No Network Connection"
 msgstr "Desconectado: sin conexiÃn de red"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:441
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "Estado desconocido"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:458
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
 msgid ""
 "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported "
 "backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate "
@@ -3144,36 +3155,36 @@ msgstr ""
 "soportado. Instale telepathy-haze y reinicie la sesiÃn para migrar esta "
 "cuenta."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:468
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
 msgid "Offline â Account Disabled"
 msgstr "Desconectado: cuenta desactivada"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:574
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
 msgid "Edit Connection Parameters"
 msgstr "Editar los parÃmetros de la conexiÃn"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:739
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
 msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
 msgstr "Fallà al recuperar su informaciÃn personal del servidor."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:745
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
 msgid "Go online to edit your personal information."
 msgstr "ConÃctese para editar su informaciÃn personal."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:830
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
 msgid "_Edit Connection Parameters..."
 msgstr "_Editar los parÃmetros de la conexiÃnâ"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1326
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "ÂQuiere quitar %s de su equipo?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1330
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Esto no quitarà su cuenta del servidor."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1566
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3182,23 +3193,23 @@ msgstr ""
 "ÂSeguro que quiere continuar?"
 
 #. Menu items: to enabled/disable the account
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1742
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Activar"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1743
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Desactivar"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2126
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Omitir"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2130
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
 msgid "_Connect"
 msgstr "_Conectar"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2307
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -3326,12 +3337,12 @@ msgid "Connected â %d:%02dm"
 msgstr "Conectado â %d:%02dm"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
-#: ../src/empathy-call-window.c:2987
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
 msgid "Technical Details"
 msgstr "Detalles tÃcnicos"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
-#: ../src/empathy-call-window.c:3026
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3341,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 "por su equipo"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3351,7 +3362,7 @@ msgstr ""
 "por su equipo"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
-#: ../src/empathy-call-window.c:3037
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3361,12 +3372,12 @@ msgstr ""
 "una red que no acepta conexiones directas."
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
-#: ../src/empathy-call-window.c:3043
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "Hubo un fallo en la red"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
-#: ../src/empathy-call-window.c:3047
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
@@ -3374,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "llamada"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
-#: ../src/empathy-call-window.c:3050
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
@@ -3382,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "llamada"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
-#: ../src/empathy-call-window.c:3062
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3394,22 +3405,22 @@ msgstr ""
 "de ÂDepuraciÃn en el menà de Ayuda."
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
-#: ../src/empathy-call-window.c:3071
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "Hubo un fallo en el motor de llamadas"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
-#: ../src/empathy-call-window.c:3074
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "Se llegà al final del flujo"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
-#: ../src/empathy-call-window.c:3114
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "No se puede establecer el flujo de voz"
 
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
-#: ../src/empathy-call-window.c:3124
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "No se puede establecer el flujo de vÃdeo"
 
@@ -3522,8 +3533,8 @@ msgstr "CÃdec de codificaciÃn:"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
 #: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
-#: ../src/empathy-call-window.c:2537 ../src/empathy-call-window.c:2538
-#: ../src/empathy-call-window.c:2539 ../src/empathy-call-window.c:2540
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542 ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544 ../src/empathy-call-window.c:2545
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -4682,34 +4693,34 @@ msgstr "%s intentà llamarle, pero estaba en otra llamada."
 msgid "i"
 msgstr "InformaciÃn"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2883
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
 msgid "On hold"
 msgstr "En espera"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2886
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
 msgid "Duration"
 msgstr "DuracioÌn"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s: %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3161
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "su balance actual es %s."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3165
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "No tiene crÃdito suficiente para hacer esta llamada."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3167
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
 msgid "Top Up"
 msgstr "Recargar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]