[vinagre] Updated Telugu Translations



commit 7cea12859bda89d3fcdf1e3efeef3c1efac94ab5
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date:   Thu Mar 15 13:05:54 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po |  425 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 214 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 535c418..e828053 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,20 +4,21 @@
 #
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
 # Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
-# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vinagre.master.te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=vinagre&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-17 04:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 13:22+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 13:05+0530\n"
 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
 "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -147,101 +148,97 @@ msgid "Enable fullscreen mode for this connection"
 msgstr "à ààààààààààààà àààààà ààà àààà àà àààààààààààààààà"
 
 #: ../data/vinagre.ui.h:11
-msgid "Enter a valid hostname or IP address"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà IP àààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../data/vinagre.ui.h:12
 msgid "Folder"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:13 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
-#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:138
+#: ../data/vinagre.ui.h:12 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54
+#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
 msgid "Host:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:14
+#: ../data/vinagre.ui.h:13
 msgid "Options"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:15
+#: ../data/vinagre.ui.h:14
 msgid "Parent Folder"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:16
+#: ../data/vinagre.ui.h:15
 msgid "Reverse Connections"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà "
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:17
+#: ../data/vinagre.ui.h:16
 msgid "Search for remote hosts on the network"
 msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:18
+#: ../data/vinagre.ui.h:17
 msgid "Select a remote desktop protocol for this connection"
 msgstr "à ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àà àààààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:19
+#: ../data/vinagre.ui.h:18
 msgid "Store the login credential in GNOME Keyring"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:20
+#: ../data/vinagre.ui.h:19
 msgid "This desktop is reachable through the following IP address(es):"
 msgstr "àààààà àààà IP àààààààà(àà)àààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:21
+#: ../data/vinagre.ui.h:20
 msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME desktop"
 msgstr "àààààààà  àààààà  àààààà  ààààààààààâààà àààààà àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: this is the reverse connection mode. "Always enabled" means it will be enabled by default in the program startup. You can see this string in the dialog Remote->Reverse connections.
-#: ../data/vinagre.ui.h:23
+#: ../data/vinagre.ui.h:22
 msgid "_Always Enabled"
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_A)"
 
 #. This is a button label, in the authentication dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:25
+#: ../data/vinagre.ui.h:24
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "àààààààààà(_A)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:26
+#: ../data/vinagre.ui.h:25
 msgid "_Enable Reverse Connections"
 msgstr "ààààààààà  ààààààààààààà àààààààààààààààà(_R)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:27
+#: ../data/vinagre.ui.h:26
 msgid "_Full screen"
 msgstr "àààààà ààà (_F)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:28
+#: ../data/vinagre.ui.h:27
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "àààààà  ààà (_F)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:29
+#: ../data/vinagre.ui.h:28
 msgid "_Host:"
 msgstr "àààààà (_H):"
 
 #. Translators: This is the name of a bookmark. It appears in the add/edit bookmark dialog.
-#: ../data/vinagre.ui.h:31
+#: ../data/vinagre.ui.h:30
 msgid "_Name:"
 msgstr "ààààà(_N):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:32 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:295
+#: ../data/vinagre.ui.h:31 ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:294
 msgid "_Password:"
 msgstr "àààààààà(_P):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:33
+#: ../data/vinagre.ui.h:32
 msgid "_Protocol:"
 msgstr "àààààà (_P):"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:34
+#: ../data/vinagre.ui.h:33
 msgid "_Remember this credential"
 msgstr "à ààààààààà ààààààààààààààà (_R)"
 
-#: ../data/vinagre.ui.h:35 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
+#: ../data/vinagre.ui.h:34 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-plugin.c:105
 #: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-plugin.c:110
 msgid "_Username:"
 msgstr "ààààààààààà ààààà (_U):"
 
 #. Add your name here to appear as a translator in the about dialog
-#: ../data/vinagre.ui.h:37
+#: ../data/vinagre.ui.h:36
 msgid "translator-credits"
 msgstr "KrishnaBabu K <kkrothap redhat com> 2008."
 
@@ -278,23 +275,23 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààà "
 "username hostname ààààààà àààààààààààààààààà "
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:54 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:149
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:139
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:55 ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:50
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:140
 msgid "Port:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:123
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:124
 msgid "Error while executing rdesktop"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààà àààà "
 
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:124 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:365
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:491
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:134
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:162
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:494 ../vinagre/vinagre-options.c:80
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:98 ../vinagre/vinagre-window.c:259
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:795
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:125 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57 ../vinagre/vinagre-commands.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:495 ../vinagre/vinagre-options.c:82
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:100 ../vinagre/vinagre-window.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:798
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -312,7 +309,7 @@ msgid "SSH Options"
 msgstr "SSH àààààààààà"
 
 #. Translators: 'shared' here is a VNC protocol specific flag. You can translate it, but I think it's better to let it untranslated
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:316
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-connection.c:317
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:199
 #, c-format
 msgid ""
@@ -348,15 +345,17 @@ msgstr "Unix/Linux, Windows ààààà àààààààààààà
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#. Translators: Do not translate "connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
+#. Translators: Do not translate "Connection". It's the name of a group in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:153
-msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
-msgstr "àààà VNCàà àààà: àààà \"àààààààààà\" àààààààààààà."
+#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"connection\"."
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the group \"Connection\"."
+msgstr "ààà VNC àààààààà   àààà: àààà \"àààààààààà\" àààààààà."
 
-#. Translators: Do not translate "host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
+#. Translators: Do not translate "Host". It's the name of a key in the .vnc (.ini like) file.
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:160
-msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
-msgstr "àààà VNCàà àààà: àà \"àààààà\" àààààààààààà."
+#| msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"host\"."
+msgid "The file is not a VNC one: Missing the key \"Host\"."
+msgstr "ààà VNC àààààààà    àààà: \"àààààà\" ààà  àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:251
 msgid "VNC Options"
@@ -365,15 +364,15 @@ msgstr "VNC ààààààààà"
 #. View only check button
 #. View only check button - not fully ready on spice-gtk side
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:259
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:618
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:222
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:506
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:221
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
 msgid "_View only"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_V)"
 
 #. Scaling check button
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:268
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:246
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:245
 msgid "_Scaling"
 msgstr "ààààààààà(_S)"
 
@@ -415,30 +414,31 @@ msgstr "àààààà àààà (8 bits)"
 msgid "Ultra Low Color (3 bits)"
 msgstr "ààà àààààà àààà(3 bits)"
 
+#. Translators: the whole sentence will be: Use Host <hostname> as a SSH tunnel
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:326
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:257
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:256
 msgid "Use h_ost"
 msgstr "àààààà àà ààààààààà(_o)"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:335
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:265
 msgid "hostname or user hostname"
 msgstr "àààààààààà àààà user hostname"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:336
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:266
 msgid "Supply an alternative port using colon"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:337
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:268
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:267
 msgid "For instance: joe domain com:5022"
 msgstr "ààààààààààà ààààà: joe domain com:5022"
 
 #. Translators: the whole sentence will be: Use host <hostname> as a SSH tunnel
 #: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-plugin.c:343
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:274
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:273
 msgid "as a SSH tunnel"
 msgstr "SSH àààààààà àààà"
 
@@ -447,121 +447,121 @@ msgstr "SSH àààààààà àààà"
 msgid "VNC Files"
 msgstr "VNC àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:147
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
 msgid "Desktop Name:"
 msgstr "ààààààààà ààààà:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:150
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:151
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "àààààà:"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:295
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:251
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:296
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
 msgid "Error creating the SSH tunnel"
 msgstr "SSh ààààààà àà àààààààààààà àààà "
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:296 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:252
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:297 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:308
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:253
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:265
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:306
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:263
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:307
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:264
 msgid "Error connecting to host."
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address; %u is a code error (number).
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:351
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:352
 #, c-format
 msgid "Authentication method for host %s is unsupported. (%u)"
 msgstr "%s àààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà. (%u)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:355
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:356
 msgid "Authentication unsupported"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:517 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:534
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
 msgid "Authentication error"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:518
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:519
 msgid "A username is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "à àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:535
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:536
 msgid "A password is required in order to access this remote desktop."
 msgstr "à àààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:589
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:465
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:590
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
 msgid "S_caling"
 msgstr "ààààààààà (_c)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:590
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:466
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:591
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:467
 msgid "Fits the remote screen into the current window size"
 msgstr "àààààà ààààààààâàà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:603
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
 msgid "_Keep Aspect Ratio"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà(_K)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:605
 msgid "Keeps the screen aspect ratio when using scaling"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:619
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:507
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:620
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:508
 msgid "Does not send mouse and keyboard events"
 msgstr "àààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:632
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
 msgid "_Original size"
 msgstr "àààààà àààààààà (_O)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:633
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:634
 msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:646
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
 msgid "_Refresh Screen"
 msgstr "àààààààà àà àààààààààààààà(_R)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:647
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:648
 msgid "Requests an update of the screen"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:669
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:530
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
 msgid "_Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del àààààà(_S)"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:670
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:531
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:671
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:532
 msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote desktop"
 msgstr "àààààà àààààààààààà  Ctrl+Alt+Del ààààààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:723 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:583
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:724 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:725
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:584
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:585
 msgid "Scaling"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:733 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:593
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:734 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:735
 #: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:594
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:595
 msgid "Read only"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #. Send Ctrl-alt-del
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:742 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:744
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:602
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:604
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:743 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:745
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:603
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:605
 msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
 msgstr "Ctrl-Alt-Del àààààà"
 
-#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:907
+#: ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:908
 msgid ""
 "Scaling is not supported on this installation.\n"
 "\n"
@@ -598,112 +598,112 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Access Spice desktop server"
 msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:209
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:208
 msgid "SPICE Options"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. Resize guest check button
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:230
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:479
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:229
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
 msgid "_Resize guest"
 msgstr "àààààà àà ààààààààààààà(_R)"
 
 #. Clipboard sharing check button
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:238
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:492
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:237
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
 msgid "_Share clipboard"
 msgstr "àààààà àààààààà àààà (_S)"
 
 #. Translators: This is the tooltip for the password field in a SPICE connection
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:300
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:299
 msgid "Optional"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: this is a pattern to open *.spice files in a open dialog.
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:321
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-plugin.c:320
 msgid "Spice Files"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:480
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:481
 msgid "Resize the screen guest to best fit"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà  àààààààà ààà àààààààà àààà  "
 
-#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:493
+#: ../plugins/spice/vinagre-spice-tab.c:494
 msgid "Automatically share clipboard between client and guest"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà àààà "
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:365
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:366
 #, c-format
 msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:372
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:373
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà: àààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:379
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:380
 msgid ""
 "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
 msgstr ""
 "àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààà: àààà àààààààà ààààààààààààà "
 "àààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:452 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:453 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:460
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà: XML ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:466 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:473
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:467 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà: XML ààààààààà àààààààààààà "
 "ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:482
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:483
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà: XML ààààààààà ààààà ààààààà "
 "ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:491
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:492
 #, c-format
 msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:94
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:101
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà àààààààààà ààààà: XML ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:108
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:115
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà àààààààààà ààààà: XML ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:124
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
 msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
 msgstr ""
 "ààààààààààààààà àààààààààà ààààà: XML ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:134
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:215
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
 #, c-format
 msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:163
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
 msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
 msgstr ""
 "ààààâààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà: VNC ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:215
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
 msgid "Failed to create the directory"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:240
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
 msgid ""
 "Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
 "supposed to run once."
@@ -711,17 +711,17 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà. à ààààààà ààààààà ààààààà "
 "ààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:248
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
 #, c-format
 msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
 msgstr "ààà ààààààààààààà àààà ààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:261
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
 msgid "Migration cancelled"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:258
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
 msgid "Could not remove the old bookmarks file"
 msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
 
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà à
 msgid "Root Folder"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:77
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:78
 msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "à ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:87 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:199
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
@@ -741,58 +741,58 @@ msgstr ""
 "ààààà \"%s\" ààààààààà à ààààààààààà ààààààààààààààà. àààààà ààààà àààààààà "
 "àààààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:189
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "à ààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: %s is a protocol name, like VNC or SSH
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:167
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:168
 #, c-format
 msgid "(Protocol: %s)"
 msgstr "(àààààà: %s)"
 
 #. Translators: %s is a bookmark entry name
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:305
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:306
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s from bookmarks?"
 msgstr "àààà %sàà àààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:311
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
 msgid "Remove Folder?"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:313
 msgid "Note that all its subfolders and bookmarks will be removed as well."
 msgstr ""
 "àààà ààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:317
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:318
 msgid "Remove Item?"
 msgstr "ààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:334
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:335
 msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà ààààà: àààààààà àààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:352
 msgid "New Folder"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:57
 #, c-format
 msgid "Error while saving preferences: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:114
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:115
 msgid "Choose the file"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:138
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:139
 msgid "There are no supported files"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:139
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:140
 msgid ""
 "None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
 "try again."
@@ -801,37 +801,37 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààààà àààà "
 "ààààààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:173
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:174
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "à ààààààà àààà àààààààààà ààààààà:"
 msgstr[1] "à ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:89 ../vinagre/vinagre-connect.c:335
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:458
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:90 ../vinagre/vinagre-connect.c:336
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:459
 msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:316
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:317
 #, c-format
 msgid "Error while saving history file: %s"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:352
 msgid "Choose a Remote Desktop"
 msgstr "àààààà ààààààààààâàà ààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:524 ../vinagre/vinagre-tab.c:574
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:256
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:525 ../vinagre/vinagre-tab.c:575
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:257
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "àààààààààà %s àààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:632
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:633
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:656
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:657
 msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
 msgstr "à àààà à àààààààà ààà àààààààààààààà."
 
@@ -867,68 +867,68 @@ msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
 msgstr "mDNS ààààààà àààààààààààà ààààààààà: %s\n"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:461
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:462
 #, c-format
 msgid "Connection to host %s was closed."
 msgstr "àààààà %sààà àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:463
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:464
 msgid "Connection closed"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: %s is a host name or IP address.
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:482
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:483
 #, c-format
 msgid "Authentication for host %s has failed"
 msgstr "àààààà %sààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:488
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:489
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:536
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:537
 msgid "Connectingâ"
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:558
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:559
 msgid "Close connection"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:31
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:33
 msgid "Specify geometry of the main Vinagre window"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:35
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:37
 msgid "Open Vinagre in fullscreen mode"
 msgstr "Vinagreàà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:39
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:41
 msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of Vinagre"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:43
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:45
 msgid "Open a file recognized by Vinagre"
 msgstr "vinagre àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:43
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:45
 msgid "filename"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. Translators: this is a command line option (run vinagre --help)
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:48
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:50
 msgid "[server:port]"
 msgstr "[server:port]"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:122
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:124
 #, c-format
 msgid "Invalid argument %s for --geometry"
 msgstr "--àààààààààààà àà  ààààààà ààààà %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-options.c:140
+#: ../vinagre/vinagre-options.c:142
 msgid "The following error has occurred:"
 msgid_plural "The following errors have occurred:"
 msgstr[0] "à ààààààà ààààà ààààààààà:"
@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr[1] "à ààààààà ààààààà ààààààà
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:102
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:103
 msgid "IPv4:"
 msgstr "IPv4:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:114
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:115
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -952,16 +952,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "IPv6:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:174
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener-dialog.c:175
 #, c-format
 msgid "On the port %d"
 msgstr "%d àààààà ààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:211
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
 msgid "Error activating reverse connections"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:212
+#: ../vinagre/vinagre-reverse-vnc-listener.c:213
 msgid ""
 "The program could not find any available TCP ports starting at 5500. Is "
 "there any other running program consuming all your TCP ports?"
@@ -970,45 +970,45 @@ msgstr ""
 "àà  TCP àààààà ààà "
 "ààààààààààààààà?"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:114
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:115
 msgid "Timed out when logging into SSH host"
 msgstr "SSH ààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:188
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:191
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "ssh àààààààààààà àààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:205
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:208
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "ssh àààààààààààà àààààà ààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:421
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:425
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:451 ../vinagre/vinagre-ssh.c:599
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:683
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:455 ../vinagre/vinagre-ssh.c:603
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:687
 msgid "Permission denied"
 msgstr "àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:510
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:514
 msgid "Password dialog canceled"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:533
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:537
 msgid "Could not send password"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà:"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:541
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
 msgid "Log In Anyway"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:541
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:545
 msgid "Cancel Login"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:550
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The identity of the remote host (%s) is unknown.\n"
@@ -1023,100 +1023,100 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààààà àààààààà ààààààààà %s. ààààààààààààààààà ààààà àààààààààà, "
 "ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:568
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:572
 msgid "Login dialog canceled"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:589
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:593
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:624 ../vinagre/vinagre-tab.c:807
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:628 ../vinagre/vinagre-tab.c:808
 msgid "Error saving the credentials on the keyring."
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:690
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:694
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "àààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:697
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:701
 msgid "No route to host"
 msgstr "àààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:704
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:708
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:711
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:715
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "àààààà ààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:748
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:752
 msgid "Unable to find a valid SSH program"
 msgstr "àààààààà SSH àààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:353
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:354
 msgid "Disconnect"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:374
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:375
 msgid "Leave fullscreen"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:536
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:537
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:896
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:898
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:901
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:903
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ààà ààààààààà àààààà"
 
-#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:913
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:917
 #, c-format
-msgid "Screenshot of %s"
-msgstr "%s ààààà àààààààà"
+#| msgid "Screenshot of %s"
+msgid "Screenshot of %s at %s"
+msgstr "%s àààà  %s ààààà àààààààà "
 
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:965
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:971
 msgid "Error saving screenshot"
 msgstr "ààààààààâàààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:232
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:233
 #, c-format
 msgid "Impossible to get service property: %s"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:298
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:300
 #, c-format
 msgid "Impossible to create the connection: %s"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:337
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:339
 #, c-format
 msgid "Impossible to accept the stream tube: %s"
 msgstr "àààààààà ààààààâàà ààààààààà àààààààà: %s"
 
 #. Translators: this is an error message when we fail to get the name of an empathy/telepathy buddy. %s will be replaced by the actual error message.
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:475
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:477
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the contact name: %s"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:512
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:514
 #, c-format
 msgid "Impossible to get the avatar: %s"
 msgstr "ààààààâàà àààààà àààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:533
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:535
 #, c-format
 msgid "%s wants to share their desktop with you."
 msgstr "%s àà ààààààààààâàà àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:538
+#: ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:540
 msgid "Desktop sharing invitation"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
@@ -1259,22 +1259,22 @@ msgstr "%s ààààààààà ààààààààà"
 msgid "Error showing help"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:389
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not merge UI XML file: %s"
 msgstr " UI XML àààààà àààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:420
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:421
 msgid "_Recent Connections"
 msgstr "àààààà àààààààààààà (_R)"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:578
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:579
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "%s:%d àààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:770
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:773
 msgid ""
 "Vinagre disables keyboard shortcuts by default, so that any keyboard "
 "shortcuts are sent to the remote desktop.\n"
@@ -1286,15 +1286,18 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà\n"
 "à ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:776
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:779
 msgid "Enable shortcuts"
 msgstr " àààààààà  àààààààààààààààà"
 
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:789 ../vinagre/vinagre-window.c:795
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:792 ../vinagre/vinagre-window.c:798
 #, c-format
 msgid "Error while creating the file %s: %s"
 msgstr "àààà %s àà àààààààààààà ààààà: %s"
 
+#~ msgid "Enter a valid hostname or IP address"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà IP àààààààààà àààààààààààààà"
+
 #~ msgid "_About"
 #~ msgstr "ààààààà(_A)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]