[gnome-boxes] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 15 Mar 2012 06:38:52 +0000 (UTC)
commit d4c68d4b85c886e85d6587f9872b3ca7bde0ccb9
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Thu Mar 15 07:38:48 2012 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 67d3b9d..896908d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-25 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 20:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 07:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/main.vala:45
+#: ../src/main.vala:68
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
@@ -112,73 +112,92 @@ msgstr "Om Boxes"
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../src/app.vala:480
+#: ../src/app.vala:483
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Boxen \"%s\" har tagits bort"
-#: ../src/app.vala:481
+#: ../src/app.vala:484
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box har tagits bort"
msgstr[1] "%u boxar har tagits bort"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:251
+#: ../src/libvirt-machine.vala:243
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualiserare"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:252
+#: ../src/libvirt-machine.vala:244
#: ../src/remote-machine.vala:64
-#: ../src/wizard.vala:291
+#: ../src/wizard.vala:309
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:256
+#: ../src/libvirt-machine.vala:253
#: ../src/remote-machine.vala:68
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
+#: ../src/libvirt-machine.vala:400
+msgid "RAM"
+msgstr "RAM"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
+msgstr "Ãndringar krÃver omstart av \"%s\". FÃrsÃk att starta om?"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:458
+msgid "Storage"
+msgstr "Lagring"
+
#. 3rd row
#: ../src/machine.vala:286
-#: ../src/unattended-installer.vala:189
-#: ../src/wizard.vala:318
+#: ../src/unattended-installer.vala:199
+#: ../src/wizard.vala:336
msgid "Password"
msgstr "LÃsenord"
-#: ../src/main.vala:9
+#: ../src/main.vala:10
msgid "Display version number"
msgstr "Visa versionsnummer"
-#: ../src/main.vala:10
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one supported.
+#: ../src/main.vala:14
msgid "URI to display, broker or installer media"
msgstr "URI att visa, hantera eller installationsmedia"
-#: ../src/main.vala:15
+#: ../src/main.vala:19
msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
msgstr "- Ett enkelt program fÃr att komma Ãt fjÃrrdatorer eller virtuella maskiner"
-#: ../src/properties.vala:37
+#: ../src/properties.vala:39
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: ../src/properties.vala:41
+#: ../src/properties.vala:43
+#: ../src/wizard.vala:329
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../src/properties.vala:47
msgid "Display"
msgstr "SkÃrm"
-#: ../src/properties.vala:45
+#: ../src/properties.vala:51
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../src/properties.vala:187
+#: ../src/properties.vala:193
msgid "CPU:"
msgstr "Processor:"
-#: ../src/properties.vala:194
+#: ../src/properties.vala:200
msgid "I/O:"
msgstr "In/Ut:"
-#: ../src/properties.vala:201
+#: ../src/properties.vala:207
msgid "Net:"
msgstr "NÃtverk:"
@@ -206,15 +225,15 @@ msgstr "Delad med dig"
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: ../src/spice-display.vala:132
+#: ../src/spice-display.vala:133
msgid "Share clipboard"
msgstr "Dela urklipp"
-#: ../src/spice-display.vala:139
+#: ../src/spice-display.vala:141
msgid "Resize guest"
msgstr "StorleksÃndra gÃst"
-#: ../src/spice-display.vala:149
+#: ../src/spice-display.vala:152
msgid "USB redirection"
msgstr "USB-omdirigering"
@@ -229,21 +248,25 @@ msgstr[1] "%d markerade"
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka pà objekt fÃr att markera dem"
-#: ../src/unattended-installer.vala:148
+#: ../src/unattended-installer.vala:154
+msgid "No username provided"
+msgstr "Inget anvÃndarnamn angivet"
+
+#: ../src/unattended-installer.vala:158
msgid "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal settings."
msgstr "VÃlj expressinstallation fÃr att automatiskt fÃrkonfigurera boxen med optimala instÃllningar."
#. First row
-#: ../src/unattended-installer.vala:160
+#: ../src/unattended-installer.vala:170
msgid "Express Install"
msgstr "Expressinstallation"
-#: ../src/unattended-installer.vala:178
-#: ../src/wizard.vala:317
+#: ../src/unattended-installer.vala:188
+#: ../src/wizard.vala:335
msgid "Username"
msgstr "AnvÃndarnamn"
-#: ../src/unattended-installer.vala:199
+#: ../src/unattended-installer.vala:209
msgid "_Add Password"
msgstr "_LÃgg till lÃsenord"
@@ -297,91 +320,87 @@ msgstr " frÃn %s"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "VÃlj en enhet eller ISO-fil"
-#: ../src/wizard.vala:78
+#: ../src/wizard.vala:75
msgid "Box creation failed!"
msgstr "Skapandet av boxen misslyckades!"
-#: ../src/wizard.vala:101
-#: ../src/wizard.vala:486
+#: ../src/wizard.vala:98
+#: ../src/wizard.vala:506
msgid "C_ontinue"
msgstr "F_ortsÃtt"
-#: ../src/wizard.vala:101
+#: ../src/wizard.vala:98
msgid "C_reate"
msgstr "S_kapa"
-#: ../src/wizard.vala:117
+#: ../src/wizard.vala:114
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Ange URI till skrivbord eller samling"
-#: ../src/wizard.vala:123
+#: ../src/wizard.vala:120
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr "Kommer att lÃgga till boxar fÃr alla system tillgÃngliga frÃn detta konto."
-#: ../src/wizard.vala:126
+#: ../src/wizard.vala:123
msgid "Will add a single box."
msgstr "Kommer att lÃgga till en enda box."
-#: ../src/wizard.vala:132
+#: ../src/wizard.vala:129
msgid "Desktop Access"
msgstr "SkrivbordsÃtkomst"
-#: ../src/wizard.vala:201
+#: ../src/wizard.vala:198
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ogiltig URI"
-#: ../src/wizard.vala:212
+#: ../src/wizard.vala:209
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Protokollet \"%s\" stÃds inte"
-#: ../src/wizard.vala:281
+#: ../src/wizard.vala:299
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Kommer att skapa en ny box med fÃljande egenskaper:"
-#: ../src/wizard.vala:286
+#: ../src/wizard.vala:304
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/wizard.vala:289
+#: ../src/wizard.vala:307
msgid "Host"
msgstr "VÃrd"
-#: ../src/wizard.vala:297
-#: ../src/wizard.vala:303
+#: ../src/wizard.vala:315
+#: ../src/wizard.vala:321
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:298
+#: ../src/wizard.vala:316
msgid "TLS Port"
msgstr "TLS-port"
-#: ../src/wizard.vala:308
+#: ../src/wizard.vala:326
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Kommer att lÃgga till boxar fÃr alla system tillgÃngliga frÃn detta konto:"
-#: ../src/wizard.vala:311
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#: ../src/wizard.vala:322
+#: ../src/wizard.vala:340
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:342
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:342
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "%s maximalt"
-#: ../src/wizard.vala:367
+#: ../src/wizard.vala:387
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#: ../src/wizard.vala:371
+#: ../src/wizard.vala:391
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from your existing login.\n"
"\n"
@@ -391,39 +410,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan ansluta till en befintlig maskin <b><i>Ãver nÃtverket</i></b> eller skapa en <b><i>virtuell maskin</i></b> som kÃrs lokalt pà din egna dator."
-#: ../src/wizard.vala:383
+#: ../src/wizard.vala:403
msgid "Source Selection"
msgstr "Val av kÃlla"
-#: ../src/wizard.vala:384
+#: ../src/wizard.vala:404
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr "Mata in installationsmedia fÃr operativsystemet eller vÃlj en kÃlla nedan"
-#: ../src/wizard.vala:392
+#: ../src/wizard.vala:412
msgid "Any trademarks shown above are used merely for identification of software products you have already obtained and are the property of their respective owners."
msgstr "Alla registrerade varumÃrken som visas ovan anvÃnds endast fÃr identifiering av programprodukter som du redan har kÃpt och tillhÃr respektive Ãgare."
-#: ../src/wizard.vala:404
+#: ../src/wizard.vala:424
msgid "Preparation"
msgstr "FÃrberedelse"
-#: ../src/wizard.vala:405
+#: ../src/wizard.vala:425
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "FÃrbereder att skapa ny box"
-#: ../src/wizard.vala:422
+#: ../src/wizard.vala:442
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Analyserar installationsmedia."
-#: ../src/wizard.vala:433
+#: ../src/wizard.vala:453
msgid "Setup"
msgstr "Konfigurera"
-#: ../src/wizard.vala:440
+#: ../src/wizard.vala:460
msgid "Review"
msgstr "Granska"
-#: ../src/wizard.vala:460
+#: ../src/wizard.vala:480
msgid "Create a Box"
msgstr "Skapa en box"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]