[gnome-contacts] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Danish translation
- Date: Wed, 14 Mar 2012 09:34:16 +0000 (UTC)
commit 7dca7ff91be09a5f6a3b63ff37ab00bb07328aba
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date: Wed Mar 14 10:34:06 2012 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 74 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index abe1eaa..449d678 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 23:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 10:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -26,6 +26,18 @@ msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "_Skift adressebog..."
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "_Om Kontakter"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
#: ../src/contacts-app.vala:79
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
@@ -93,23 +105,23 @@ msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s sammenkÃdet til %s"
#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s sammenkÃdet til %s"
+msgstr "%s sammenkÃdet til kontakten"
#: ../src/contacts-app.vala:448
msgid "â contact management"
msgstr "â kontakthÃndtering"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:178
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Gennemse for flere billeder"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:254
msgid "Select Picture"
msgstr "VÃlg billede"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -233,218 +245,218 @@ msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "VÃlg detaljer som skal fÃjes til %s"
# _("Does %s from %s belong here?").printf (c.display_name, c.format_persona_stores ());
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "HÃrer %s fra %s hjemme her?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "TilhÃrer disse detaljer %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
msgid "Select email address"
msgstr "VÃlg e-post-adresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
msgid "Select what to call"
msgstr "VÃlg hvad der ringes til"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
msgid "Select chat account"
msgstr "VÃlg chatkonto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "TilfÃj/fjern koblede kontakter..."
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
+#: ../src/contacts-contact.vala:467
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukendt status"
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
+#: ../src/contacts-contact.vala:469
msgid "Offline"
msgstr "Afkoblet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
+#: ../src/contacts-contact.vala:473
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
+#: ../src/contacts-contact.vala:475
msgid "Available"
msgstr "TilgÃngelig"
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
+#: ../src/contacts-contact.vala:477
msgid "Away"
msgstr "Borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
+#: ../src/contacts-contact.vala:479
msgid "Extended away"
msgstr "Udvidet borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
+#: ../src/contacts-contact.vala:481
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
+#: ../src/contacts-contact.vala:483
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "Street"
msgstr "Gade"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Provins"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:665
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:722
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi Chat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL Instant Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt netvÃrk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Telephony"
msgstr "Telephony"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:1006
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:1009
msgid "Google Profile"
msgstr "Google-profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1073
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern fejl: oprettet kontakt blev ikke fundet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1219
msgid "Google Circles"
msgstr "Google-cirkler"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Anden Google-kontakt"
@@ -526,12 +538,12 @@ msgstr "Du skal angive et kontaktnavn"
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "Ingen primÃr adressebog konfigureret\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:340
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
msgstr "Kunne ikke oprette nye kontakter: %s\n"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:351
msgid "Unable to find newly created contact\n"
msgstr "Kunne ikke finde nyligt oprettet kontakt\n"
@@ -657,15 +669,6 @@ msgstr "FÃrstegangsindstilling er fÃrdig."
msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
msgstr "SÃt til sand nÃr brugeren har kÃrt fÃrstegangs-indstillingsguiden."
-#~ msgid "_Change Address Book..."
-#~ msgstr "_Skift adressebog..."
-
-#~ msgid "_About Contacts"
-#~ msgstr "_Om Kontakter"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afslut"
-
#~ msgid "Browse for more pictures..."
#~ msgstr "Gennemse for flere billeder..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]