[gnome-online-accounts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 13 Mar 2012 16:34:59 +0000 (UTC)
commit cec8e3353c2dde4bc5cb4a7ebf243c5f4d3cc1f2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Mar 13 17:34:56 2012 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d81f079..cb182c3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-13 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "User Name"
msgstr "Nombre de usuario"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:445
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -87,27 +87,23 @@ msgstr "No se encontraron los datos del miembro en los datos JSON"
msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgstr "No se encontrà el correo-e del miembro en los datos JSON"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
-msgid "Email Address"
-msgstr "DirecciÃn de correo-e"
-
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
-msgid "Use this account for"
-msgstr "Usar esta cuenta para"
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
+msgid "Use for"
+msgstr "Usar para"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
msgid "Mail"
msgstr "Correo-e"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:435
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:440
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:450
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@@ -117,13 +113,11 @@ msgstr "Windows Live"
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
#, c-format
-#| msgid "Didn't find guid member in JSON data"
msgid "Didn't find id member in JSON data"
msgstr "No se encontrà el miembro Âid en los datos JSON"
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
#, c-format
-#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
msgid "Didn't find account email member in JSON data"
msgstr "No se encontrà la cuenta de correo-e del miembro en los datos JSON"
@@ -252,30 +246,30 @@ msgstr ""
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Las credenciales no contienen Âaccess_token o Âaccess_token_secretÂ"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:524
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "Âensure_credentials_sync no està implementado en el tipo %s"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:743
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "Credenciales GOA de %s para la identidad %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:757
#, c-format
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
msgstr "Fallà al almacenar las credenciales en el depÃsito de claves: %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:828
#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
msgstr "Fallà al obtener las credenciales del depÃsito de claves: %s"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:840
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Error analizando el resultado obtenido del depÃsito de claves:"
@@ -333,6 +327,12 @@ msgstr "No se encontrà el apodo del miembro en los datos JSON"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
+#~ msgid "Email Address"
+#~ msgstr "DirecciÃn de correo-e"
+
+#~ msgid "Use this account for"
+#~ msgstr "Usar esta cuenta para"
+
#~ msgid "Expected 200 for getting a Request Token, got %d (%s)"
#~ msgstr ""
#~ "Se esperaba un estado 200 para obtener un Âtoken de solicitud, se obtuvo "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]