[gnome-documents] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 12 Mar 2012 17:21:13 +0000 (UTC)
commit f32540c55ae9b9b27bf05f8fa6a92cda587a855d
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Mon Mar 12 18:21:07 2012 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 101 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1db701d..efc2a58 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 13:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 18:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 18:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: \n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Dok;PDF;Dokument;"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/application.js:127
+#: ../src/application.js:128
msgid "View as"
msgstr "Visa som"
@@ -71,53 +71,53 @@ msgstr "FÃnster maximerat"
msgid "Window maximized state"
msgstr "MaximeringstillstÃnd fÃr fÃnster"
-#: ../src/application.js:125
+#: ../src/application.js:126
msgid "Grid"
msgstr "RutnÃt"
-#: ../src/application.js:126
+#: ../src/application.js:127
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../src/application.js:130
+#: ../src/application.js:131
msgid "Fullscreen"
msgstr "HelskÃrm"
-#: ../src/application.js:133
+#: ../src/application.js:134
msgid "About Documents"
msgstr "Om Dokument"
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:135
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: ../src/documents.js:618
+#: ../src/documents.js:619
#: ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:675
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:676
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:745
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkylark"
-#: ../src/documents.js:753
+#: ../src/documents.js:747
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: ../src/documents.js:755
+#: ../src/documents.js:749
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:751
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -151,27 +151,40 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "LÃs in ytterligare %d dokument"
msgstr[1] "LÃs in ytterligare %d dokument"
-#: ../src/mainToolbar.js:119
+#: ../src/mainToolbar.js:194
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Nya och senaste"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:201
+#, c-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "Resultat fÃr \"%s\""
+
+#: ../src/mainToolbar.js:203
+msgid "filtered by title"
+msgstr "filtrerad efter titel"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+msgid "filtered by author"
+msgstr "filtrerad efter upphovsman"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:218
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d av %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:224
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klicka pà objekten fÃr att markera dem"
-#: ../src/mainToolbar.js:121
+#: ../src/mainToolbar.js:226
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d markerat"
msgstr[1] "%d markerade"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Nya och senaste"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:190
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d av %d)"
-
-#: ../src/mainWindow.js:296
+#: ../src/mainWindow.js:254
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
@@ -179,14 +192,19 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter pà ÃversÃttningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: ../src/mainWindow.js:297
+#: ../src/mainWindow.js:255
msgid "GNOME Documents"
msgstr "GNOME-dokument"
-#: ../src/mainWindow.js:298
+#: ../src/mainWindow.js:256
msgid "A document manager application"
msgstr "Ett program fÃr dokumenthantering"
+#: ../src/notifications.js:85
+#, c-format
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "Skriver ut \"%s\": %s"
+
#: ../src/searchbar.js:86
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -244,34 +262,34 @@ msgstr "Titel"
msgid "Author"
msgstr "FÃrfattare"
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:735
msgid "Organize"
msgstr "Organisera"
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:742
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761
-#: ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:842
+#: ../src/view.js:69
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Ãppna med %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764
-#: ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:845
+#: ../src/view.js:72
msgid "Open"
msgstr "Ãppna"
-#: ../src/selections.js:777
-#: ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:858
+#: ../src/view.js:82
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ta bort frÃn favoriter"
-#: ../src/selections.js:781
-#: ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:862
+#: ../src/view.js:82
msgid "Add to favorites"
msgstr "LÃgg till i favoriter"
@@ -287,6 +305,50 @@ msgstr "KÃllor"
msgid "Loading..."
msgstr "LÃser in..."
+#: ../src/view.js:196
+msgid "Yesterday"
+msgstr "IgÃr"
+
+#: ../src/view.js:198
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d dag sedan"
+msgstr[1] "%d dagar sedan"
+
+#: ../src/view.js:202
+msgid "Last week"
+msgstr "FÃrra veckan"
+
+#: ../src/view.js:204
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d vecka sedan"
+msgstr[1] "%d veckor sedan"
+
+#: ../src/view.js:208
+msgid "Last month"
+msgstr "FÃrra mÃnaden"
+
+#: ../src/view.js:210
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d mÃnad sedan"
+msgstr[1] "%d mÃnader sedan"
+
+#: ../src/view.js:214
+msgid "Last year"
+msgstr "FÃrra Ãret"
+
+#: ../src/view.js:216
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "%d Ãr sedan"
+msgstr[1] "%d Ãr sedan"
+
#~ msgid "Enable list view"
#~ msgstr "Aktivera listvy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]