[devhelp] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
- Date: Mon, 12 Mar 2012 08:56:38 +0000 (UTC)
commit 6291a60260652b00f7b30dae17a82a01c9f53017
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date: Mon Mar 12 10:56:34 2012 +0200
Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
po/fi.po | 407 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 164 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ce01466..f1266d7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,182 +4,187 @@
# Ilkka Tuohela <hile iki fi> 2004-2009.
# Tommi Vainikainen <thv iki fi> 2010-2011.
#
+# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
+# Niklas LaxstrÃm
msgid ""
msgstr ""
+""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 10:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-07 10:28+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:36:44+0000\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "KehittÃjÃn Ohje"
+"Language: fi\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:17:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
-#: ../src/dh-window.c:741 ../src/dh-window.c:1049 ../src/dh-window.c:1884
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:735 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1872
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "KehittÃjien ohje"
+
#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
msgstr "Dokumentaatioselain"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Piilotetut kirjat"
+msgid "Main window maximized state"
+msgstr "PÃÃikkunan suurennettu tila"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "Tasalevyisen tekstin kirjasin"
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "NÃytetÃÃnkà pÃÃikkuna kÃynnistettÃessà suurennettuna."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text"
-msgstr "Tekstin kirjasin"
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "PÃÃikkunan leveys"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr ""
-"Kirjasin tekstille tasalevyisillà kirjasimilla, esimerkiksi koodiesimerkit."
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan leveys."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "Kirjasin tekstille vaihtelevan levyisillà kirjasimilla."
+msgid "Height of main window"
+msgstr "PÃÃikkunan korkeus"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
-msgid "Group by language"
-msgstr "Ryhmittele kielen mukaan"
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan korkeus."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
-msgid "Height of assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan korkeus"
+msgid "X position of main window"
+msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Height of main window"
-msgstr "PÃÃikkunan korkeus"
+msgid "The X position of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Luettelo kÃyttÃjÃn piilottamista kirjoista."
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
-msgid "Main window maximized state"
-msgstr "PÃÃikkunan suurennettu tila"
+msgid "The Y position of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "Valittu vÃlilehti: joko âsisÃltÃâ tai âhakuâ"
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "Apuikkunan leveys"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan X-koordinaatti."
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan leveys."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-msgid "The X position of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti."
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "Apuikkunan korkeus"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan Y-koordinaatti."
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan korkeus."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-msgid "The Y position of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti."
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Apuikkunan X-koordinaatti"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan korkeus."
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan X-koordinaatti."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "The height of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan korkeus."
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Apuikkunan Y-koordinaatti"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan leveys."
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan Y-koordinaatti."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
-msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "Indeksi- ja hakupaneelin leveys."
+msgid "Width of the index and search pane"
+msgstr "SisÃllysluettelo- ja hakupaneelin leveys"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "The width of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan leveys."
+msgid "The width of the index and search pane."
+msgstr "SisÃllysluettelo- ja hakupaneelin leveys."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn kirjasimia"
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Valittu vÃlilehti: âsisÃltÃâ tai âhakuâ"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
-msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn oletuskirjasimia."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "Mikà vÃlilehdistà on valittuna: âsisÃltÃâ vai âhakuâ"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "RyhmitellÃÃnkà kirjat kielen mukaan kÃyttÃliittymÃssÃ"
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Piilotetut kirjat"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
-msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "NÃytetÃÃnkà pÃÃikkuna kÃynnistettÃessà suurennettuna."
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Luettelo kÃyttÃjÃn piilottamista kirjoista."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
-msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Mikà vÃlilehdistà on valittuna: âsisÃltÃâ vai âhakuâ"
+msgid "Group by language"
+msgstr "Ryhmittele kielen mukaan"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
-msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan leveys"
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "RyhmitellÃÃnkà kirjat kielen mukaan kÃyttÃliittymÃssÃ"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
-msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "Indeksi- ja hakupaneelin leveys"
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn kirjasimia"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the main window"
-msgstr "PÃÃikkunan leveys"
+msgid "Use the system default fonts."
+msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn oletuskirjasimia."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
-msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan X-koordinaatti"
+msgid "Font for text"
+msgstr "Tekstin kirjasin"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
-msgid "X position of main window"
-msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti"
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "Kirjasin vaihtelevan levyistà kirjasinta kÃyttÃville teksteille."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan Y-koordinaatti"
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "Tasalevyisen tekstin kirjasin"
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-msgid "Y position of main window"
-msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti"
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "Kirjasin tasalevyisillà kirjasinta kÃyttÃville teksteille kuten esimerkiksi koodiesimerkit."
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Kirjahylly"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Ryhmittele kielen mukaan"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "Enabled"
+msgstr "KÃytÃssÃ"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Tasalevyinen:"
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Ryhmittele kielen mukaan"
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Kirjahylly"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "_Use system fonts"
@@ -189,6 +194,14 @@ msgstr "_KÃytà jÃrjestelmÃn kirjasimia"
msgid "_Variable width: "
msgstr "_Vaihtelevan levyinen: "
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Tasalevyinen:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "Devhelp-tuki"
@@ -208,9 +221,9 @@ msgstr "NÃytà API-dokumentaatio kohdistimen kohdalla olevalle sanalle"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:74
msgid "Devhelp â Assistant"
-msgstr "Devhelp â apulainen"
+msgstr "Devhelp â apuikkuna"
-#: ../src/dh-assistant-view.c:336
+#: ../src/dh-assistant-view.c:337
msgid "Book:"
msgstr "Kirja:"
@@ -276,23 +289,23 @@ msgstr "Type"
#: ../src/dh-main.c:47
msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Etsi avainsanaa"
+msgstr "Etsi avainsanalla"
#: ../src/dh-main.c:52
msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Sulje suoritettavana olevat Devhelp-ohjelmat"
+msgstr "Sulje avoinna olevat Devhelp-ohjelmat"
#: ../src/dh-main.c:57
msgid "Display the version and exit"
-msgstr "NÃytà versio ja sulje"
+msgstr "NÃytà versio ja lopeta"
#: ../src/dh-main.c:62
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr "Kohdista devhelp-ikkuna hakukenttà aktiivisena"
+msgstr "Aktivoi Devhelp-ikkuna ja siirrà osoitin hakukentÃÃn"
#: ../src/dh-main.c:67
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Etsi ja nÃytà osumat apulaisikkunassa"
+msgstr "Etsi ja nÃytà osumat apuikkunassa"
#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
#: ../src/dh-parser.c:273
@@ -307,34 +320,23 @@ msgstr "Virheellinen nimiavaruus â%sâ rivillà %d, sarakkeessa %d"
#: ../src/dh-parser.c:143
#, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr ""
-"âtitleâ-, ânameâ- ja âlinkâ-elementit vaaditaan rivillà %d, sarakkeessa %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "âtitleâ-, ânameâ- ja âlinkâ-elementit vaaditaan rivillà %d, sarakkeessa %d"
#: ../src/dh-parser.c:218
#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
-"%d"
-msgstr ""
-"ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin <sub> sisÃllà rivillà %d, "
-"sarakkeessa %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgstr "ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin <sub> sisÃllà rivillà %d, sarakkeessa %d"
#: ../src/dh-parser.c:298
#, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin â%sâ sisÃllà rivillà %d, "
-"sarakkeessa %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin â%sâ sisÃllà rivillà %d, sarakkeessa %d"
#: ../src/dh-parser.c:311
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"âtypeâ-elementti vaaditaan elementin <keyword> sisÃllà rivillà %d, "
-"sarakkeessa %d"
+msgstr "âtypeâ-elementti vaaditaan elementin <keyword> sisÃllà rivillà %d, sarakkeessa %d"
#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
@@ -349,182 +351,167 @@ msgstr "Kaikki kirjat"
msgid "Search in:"
msgstr "Etsi kohteista:"
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:100
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:101
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:102
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:103
msgid "125%"
msgstr "125 %"
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:104
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:105
msgid "175%"
msgstr "175 %"
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:106
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:107
msgid "300%"
msgstr "300 %"
-#: ../src/dh-window.c:107
+#: ../src/dh-window.c:108
msgid "400%"
msgstr "400 %"
-#: ../src/dh-window.c:736
+#: ../src/dh-window.c:730
msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Tommi Vainikainen, 2010-2011.\n"
-"Ilkka Tuohela, 2004-2005.\n"
-"\n"
-"http://gnome.fi/"
+msgstr "Tommi Vainikainen, 2010-2011.\nIlkka Tuohela, 2004-2005.\n\nhttp://gnome.fi/"
-#: ../src/dh-window.c:743
+#: ../src/dh-window.c:737
msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "KehittÃjÃn ohjeselain Gnomelle"
+msgstr "Gnomen ohjeselain kehittÃjille"
-#: ../src/dh-window.c:750
+#: ../src/dh-window.c:744
msgid "DevHelp Website"
msgstr "Devhelp-sivusto"
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:768
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:769
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:770
msgid "_View"
msgstr "_NÃytÃ"
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:771
msgid "_Go"
-msgstr "Siirry"
+msgstr "_Siirry"
-#: ../src/dh-window.c:778
+#: ../src/dh-window.c:772
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:777
msgid "New _Tab"
msgstr "Uusi _vÃlilehti"
-#: ../src/dh-window.c:785
+#: ../src/dh-window.c:779
msgid "_Printâ"
msgstr "_Tulostaâ"
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Etsi seuraava"
-#: ../src/dh-window.c:799 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Etsi edellinen"
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:800
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:803
msgid "Go to the next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
-#: ../src/dh-window.c:812
+#: ../src/dh-window.c:806
msgid "_Contents Tab"
-msgstr "_SisÃltÃvÃlilehti"
+msgstr "_SisÃllysluettelovÃlilehti"
-#: ../src/dh-window.c:815
+#: ../src/dh-window.c:809
msgid "_Search Tab"
msgstr "_HakuvÃlilehti"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:813
msgid "_Larger Text"
msgstr "_Suurempi teksti"
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:814
msgid "Increase the text size"
msgstr "Kasvata tekstin kokoa"
-#: ../src/dh-window.c:822
+#: ../src/dh-window.c:816
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Pienempi teksti"
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:817
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Pienennà tekstin kokoa"
-#: ../src/dh-window.c:825
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normaali koko"
+msgstr "_Oletuskoko"
-#: ../src/dh-window.c:826
+#: ../src/dh-window.c:820
msgid "Use the normal text size"
-msgstr "KÃytà normaalia tekstin kokoa"
+msgstr "KÃytà tekstin oletuskokoa"
-#: ../src/dh-window.c:835
+#: ../src/dh-window.c:829
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Poistu kokoruututilasta"
+msgstr "Poistu koko nÃytÃn tilasta"
-#: ../src/dh-window.c:842
+#: ../src/dh-window.c:836
msgid "Display in full screen"
-msgstr "NÃytà kokoruutu"
+msgstr "Koko nÃytÃn tila"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:962
+#: ../src/dh-window.c:956
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:965
+#: ../src/dh-window.c:959
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"
-#. i18n: please don't translate
-#. * "Devhelp", it's a name, not a
-#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1114
-msgid "About Devhelp"
-msgstr "Tietoja devhelpistÃ"
-
-#: ../src/dh-window.c:1119
-msgid "Preferencesâ"
-msgstr "Asetuksetâ"
-
-#: ../src/dh-window.c:1161
+#: ../src/dh-window.c:1163
msgid "Contents"
-msgstr "SisÃltÃ"
+msgstr "SisÃllysluettelo"
-#: ../src/dh-window.c:1171
+#: ../src/dh-window.c:1173
msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Haku"
-#: ../src/dh-window.c:1349
+#: ../src/dh-window.c:1348
msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Virhe avattaessa pyydettyà linkkiÃ."
+msgstr "Linkin avaaminen epÃonnistui."
-#: ../src/dh-window.c:1671 ../src/dh-window.c:1912
+#: ../src/dh-window.c:1661 ../src/dh-window.c:1900
msgid "Empty Page"
msgstr "Tyhjà sivu"
@@ -546,71 +533,5 @@ msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
#: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "Valitse, huomioidaanko kirjainkoko"
-
-#~ msgid "Show advanced search options"
-#~ msgstr "NÃytà haun lisÃvalinnat"
-
-#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
-#~ msgstr "NÃytetÃÃnkà haun lisÃvalinnat."
-
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>Kirjasimet</b>"
-
-#~ msgid "<b>Searching</b>"
-#~ msgstr "<b>EtsitÃÃn</b>"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Takaisin"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_EteenpÃin"
-
-#~ msgid "_Show advanced search options"
-#~ msgstr "_NÃytà etsinnÃn lisÃvalinnat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column "
-#~ "%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elementit nimi ja linkki vaaditaan <function>:in sisÃllà rivillà %d, "
-#~ "sarakkeessa %d"
-
-#~ msgid "Could not create book parser"
-#~ msgstr "Kirjan tulkkia ei voitu luoda"
-
-#~ msgid "Could not create markup parser"
-#~ msgstr "MerkintÃjen tulkkia ei voitu luoda"
-
-#~ msgid "Devhelp is not built with zlib support"
-#~ msgstr "Devhelp ei ole kÃÃnnetty zlib-tuen kanssa"
-
-#~ msgid "Browse Contents"
-#~ msgstr "Selaa sisÃllysluetteloa"
-
-#~ msgid "Devhelp Book"
-#~ msgstr "Devhelp-kirja"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Specify the size and location of the window"
-#~ msgstr "MÃÃrittele ikkunan koko ja sijainti"
-
-#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-#~ msgstr "LEVEYSxKORKEUS+XOFF+YOFF"
-
-#~ msgid "Cannot set UI: %s"
-#~ msgstr "KÃyttÃliittymÃÃ ei voida asettaa: %s"
-
-#~ msgid "Location of the paned"
-#~ msgstr "Panelien sijainti"
-
-#~ msgid "The location of the paned separator."
-#~ msgstr "Panelien erottimen sijainti."
-
-#~ msgid "Devhelp project page"
-#~ msgstr "Devhelpin projektisivu"
+msgstr "Huomioidaanko kirjainkoko hauissa"
-#~ msgid "Bug report Devhelp"
-#~ msgstr "Ilmoita virheestà DevhelpissÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]