[devhelp] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint



commit 6291a60260652b00f7b30dae17a82a01c9f53017
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date:   Mon Mar 12 10:56:34 2012 +0200

    Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint

 po/fi.po |  407 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 164 insertions(+), 243 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ce01466..f1266d7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,182 +4,187 @@
 # Ilkka Tuohela <hile iki fi> 2004-2009.
 # Tommi Vainikainen <thv iki fi> 2010-2011.
 #
+# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
+# Niklas LaxstrÃm
 msgid ""
 msgstr ""
+""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-07 10:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-07 10:28+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-17 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:36:44+0000\n"
 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
-"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "KehittÃjÃn Ohje"
+"Language: fi\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 15:17:00+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
-#: ../src/dh-window.c:741 ../src/dh-window.c:1049 ../src/dh-window.c:1884
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:735 ../src/dh-window.c:1043 ../src/dh-window.c:1872
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "KehittÃjien ohje"
+
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Documentation Browser"
 msgstr "Dokumentaatioselain"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Books disabled"
-msgstr "Piilotetut kirjat"
+msgid "Main window maximized state"
+msgstr "PÃÃikkunan suurennettu tila"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for fixed width text"
-msgstr "Tasalevyisen tekstin kirjasin"
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "NÃytetÃÃnkà pÃÃikkuna kÃynnistettÃessà suurennettuna."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text"
-msgstr "Tekstin kirjasin"
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "PÃÃikkunan leveys"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
-msgstr ""
-"Kirjasin tekstille tasalevyisillà kirjasimilla, esimerkiksi koodiesimerkit."
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan leveys."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "Kirjasin tekstille vaihtelevan levyisillà kirjasimilla."
+msgid "Height of main window"
+msgstr "PÃÃikkunan korkeus"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
-msgid "Group by language"
-msgstr "Ryhmittele kielen mukaan"
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan korkeus."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
-msgid "Height of assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan korkeus"
+msgid "X position of main window"
+msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Height of main window"
-msgstr "PÃÃikkunan korkeus"
+msgid "The X position of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
-msgid "List of books disabled by the user."
-msgstr "Luettelo kÃyttÃjÃn piilottamista kirjoista."
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
-msgid "Main window maximized state"
-msgstr "PÃÃikkunan suurennettu tila"
+msgid "The Y position of the main window."
+msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
-msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
-msgstr "Valittu vÃlilehti: joko âsisÃltÃâ tai âhakuâ"
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "Apuikkunan leveys"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
-msgid "The X position of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan X-koordinaatti."
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan leveys."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
-msgid "The X position of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti."
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "Apuikkunan korkeus"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
-msgid "The Y position of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan Y-koordinaatti."
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan korkeus."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
-msgid "The Y position of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti."
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "Apuikkunan X-koordinaatti"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "The height of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan korkeus."
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan X-koordinaatti."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "The height of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan korkeus."
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "Apuikkunan Y-koordinaatti"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "The width of the assistant window."
-msgstr "Apulaisikkunan leveys."
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "Apuikkunan Y-koordinaatti."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
-msgid "The width of the index and search pane."
-msgstr "Indeksi- ja hakupaneelin leveys."
+msgid "Width of the index and search pane"
+msgstr "SisÃllysluettelo- ja hakupaneelin leveys"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "The width of the main window."
-msgstr "PÃÃikkunan leveys."
+msgid "The width of the index and search pane."
+msgstr "SisÃllysluettelo- ja hakupaneelin leveys."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn kirjasimia"
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "Valittu vÃlilehti: âsisÃltÃâ tai âhakuâ"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
-msgid "Use the system default fonts."
-msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn oletuskirjasimia."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "Mikà vÃlilehdistà on valittuna: âsisÃltÃâ vai âhakuâ"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
-msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
-msgstr "RyhmitellÃÃnkà kirjat kielen mukaan kÃyttÃliittymÃssÃ"
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Piilotetut kirjat"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
-msgid "Whether the main window should start maximized."
-msgstr "NÃytetÃÃnkà pÃÃikkuna kÃynnistettÃessà suurennettuna."
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "Luettelo kÃyttÃjÃn piilottamista kirjoista."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
-msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
-msgstr "Mikà vÃlilehdistà on valittuna: âsisÃltÃâ vai âhakuâ"
+msgid "Group by language"
+msgstr "Ryhmittele kielen mukaan"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
-msgid "Width of the assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan leveys"
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "RyhmitellÃÃnkà kirjat kielen mukaan kÃyttÃliittymÃssÃ"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
-msgid "Width of the index and search pane"
-msgstr "Indeksi- ja hakupaneelin leveys"
+msgid "Use system fonts"
+msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn kirjasimia"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
-msgid "Width of the main window"
-msgstr "PÃÃikkunan leveys"
+msgid "Use the system default fonts."
+msgstr "KÃytà jÃrjestelmÃn oletuskirjasimia."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
-msgid "X position of assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan X-koordinaatti"
+msgid "Font for text"
+msgstr "Tekstin kirjasin"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
-msgid "X position of main window"
-msgstr "PÃÃikkunan X-koordinaatti"
+msgid "Font for text with variable width."
+msgstr "Kirjasin vaihtelevan levyistà kirjasinta kÃyttÃville teksteille."
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
-msgid "Y position of assistant window"
-msgstr "Apulaisikkunan Y-koordinaatti"
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "Tasalevyisen tekstin kirjasin"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
-msgid "Y position of main window"
-msgstr "PÃÃikkunan Y-koordinaatti"
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "Kirjasin tasalevyisillà kirjasinta kÃyttÃville teksteille kuten esimerkiksi koodiesimerkit."
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
-msgid "Book Shelf"
-msgstr "Kirjahylly"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Ryhmittele kielen mukaan"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "Enabled"
+msgstr "KÃytÃssÃ"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "_Tasalevyinen:"
+msgid "Title"
+msgstr "Otsikko"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "_Group by language"
-msgstr "_Ryhmittele kielen mukaan"
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Kirjahylly"
 
 #: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
 msgid "_Use system fonts"
@@ -189,6 +194,14 @@ msgstr "_KÃytà jÃrjestelmÃn kirjasimia"
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "_Vaihtelevan levyinen: "
 
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Tasalevyinen:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:9
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
+
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Devhelp-tuki"
@@ -208,9 +221,9 @@ msgstr "NÃytà API-dokumentaatio kohdistimen kohdalla olevalle sanalle"
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
 msgid "Devhelp â Assistant"
-msgstr "Devhelp â apulainen"
+msgstr "Devhelp â apuikkuna"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:336
+#: ../src/dh-assistant-view.c:337
 msgid "Book:"
 msgstr "Kirja:"
 
@@ -276,23 +289,23 @@ msgstr "Type"
 
 #: ../src/dh-main.c:47
 msgid "Search for a keyword"
-msgstr "Etsi avainsanaa"
+msgstr "Etsi avainsanalla"
 
 #: ../src/dh-main.c:52
 msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "Sulje suoritettavana olevat Devhelp-ohjelmat"
+msgstr "Sulje avoinna olevat Devhelp-ohjelmat"
 
 #: ../src/dh-main.c:57
 msgid "Display the version and exit"
-msgstr "NÃytà versio ja sulje"
+msgstr "NÃytà versio ja lopeta"
 
 #: ../src/dh-main.c:62
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
-msgstr "Kohdista devhelp-ikkuna hakukenttà aktiivisena"
+msgstr "Aktivoi Devhelp-ikkuna ja siirrà osoitin hakukentÃÃn"
 
 #: ../src/dh-main.c:67
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
-msgstr "Etsi ja nÃytà osumat apulaisikkunassa"
+msgstr "Etsi ja nÃytà osumat apuikkunassa"
 
 #: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
 #: ../src/dh-parser.c:273
@@ -307,34 +320,23 @@ msgstr "Virheellinen nimiavaruus â%sâ rivillà %d, sarakkeessa %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
-msgstr ""
-"âtitleâ-, ânameâ- ja âlinkâ-elementit vaaditaan rivillà %d, sarakkeessa %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "âtitleâ-, ânameâ- ja âlinkâ-elementit vaaditaan rivillà %d, sarakkeessa %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column "
-"%d"
-msgstr ""
-"ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin <sub> sisÃllà rivillà %d, "
-"sarakkeessa %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgstr "ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin <sub> sisÃllà rivillà %d, sarakkeessa %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
-msgid ""
-"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin â%sâ sisÃllà rivillà %d, "
-"sarakkeessa %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "ânameâ ja âlinkâ -elementit vaaditaan elementin â%sâ sisÃllà rivillà %d, sarakkeessa %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
-msgstr ""
-"âtypeâ-elementti vaaditaan elementin <keyword> sisÃllà rivillà %d, "
-"sarakkeessa %d"
+msgstr "âtypeâ-elementti vaaditaan elementin <keyword> sisÃllà rivillà %d, sarakkeessa %d"
 
 #: ../src/dh-parser.c:514
 #, c-format
@@ -349,182 +351,167 @@ msgstr "Kaikki kirjat"
 msgid "Search in:"
 msgstr "Etsi kohteista:"
 
-#: ../src/dh-window.c:99
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:100
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "75%"
 msgstr "75 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:101
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:102
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "125%"
 msgstr "125 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:103
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "150%"
 msgstr "150 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:104
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "175%"
 msgstr "175 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:105
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:106
+#: ../src/dh-window.c:107
 msgid "300%"
 msgstr "300 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:107
+#: ../src/dh-window.c:108
 msgid "400%"
 msgstr "400 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:736
+#: ../src/dh-window.c:730
 msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"Tommi Vainikainen, 2010-2011.\n"
-"Ilkka Tuohela, 2004-2005.\n"
-"\n"
-"http://gnome.fi/";
+msgstr "Tommi Vainikainen, 2010-2011.\nIlkka Tuohela, 2004-2005.\n\nhttp://gnome.fi/";
 
-#: ../src/dh-window.c:743
+#: ../src/dh-window.c:737
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
-msgstr "KehittÃjÃn ohjeselain Gnomelle"
+msgstr "Gnomen ohjeselain kehittÃjille"
 
-#: ../src/dh-window.c:750
+#: ../src/dh-window.c:744
 msgid "DevHelp Website"
 msgstr "Devhelp-sivusto"
 
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:768
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:769
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:770
 msgid "_View"
 msgstr "_NÃytÃ"
 
-#: ../src/dh-window.c:777
+#: ../src/dh-window.c:771
 msgid "_Go"
-msgstr "Siirry"
+msgstr "_Siirry"
 
-#: ../src/dh-window.c:778
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Uusi ikkuna"
 
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Uusi _vÃlilehti"
 
-#: ../src/dh-window.c:785
+#: ../src/dh-window.c:779
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_Tulostaâ"
 
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:791 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Etsi seuraava"
 
-#: ../src/dh-window.c:799 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:793 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Etsi edellinen"
 
-#: ../src/dh-window.c:806
+#: ../src/dh-window.c:800
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
 
-#: ../src/dh-window.c:809
+#: ../src/dh-window.c:803
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
 
-#: ../src/dh-window.c:812
+#: ../src/dh-window.c:806
 msgid "_Contents Tab"
-msgstr "_SisÃltÃvÃlilehti"
+msgstr "_SisÃllysluettelovÃlilehti"
 
-#: ../src/dh-window.c:815
+#: ../src/dh-window.c:809
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "_HakuvÃlilehti"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:819
+#: ../src/dh-window.c:813
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "_Suurempi teksti"
 
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:814
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Kasvata tekstin kokoa"
 
-#: ../src/dh-window.c:822
+#: ../src/dh-window.c:816
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "_Pienempi teksti"
 
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:817
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Pienennà tekstin kokoa"
 
-#: ../src/dh-window.c:825
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normaali koko"
+msgstr "_Oletuskoko"
 
-#: ../src/dh-window.c:826
+#: ../src/dh-window.c:820
 msgid "Use the normal text size"
-msgstr "KÃytà normaalia tekstin kokoa"
+msgstr "KÃytà tekstin oletuskokoa"
 
-#: ../src/dh-window.c:835
+#: ../src/dh-window.c:829
 msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "Poistu kokoruututilasta"
+msgstr "Poistu koko nÃytÃn tilasta"
 
-#: ../src/dh-window.c:842
+#: ../src/dh-window.c:836
 msgid "Display in full screen"
-msgstr "NÃytà kokoruutu"
+msgstr "Koko nÃytÃn tila"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:962
+#: ../src/dh-window.c:956
 msgid "Larger"
 msgstr "Suurempi"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:965
+#: ../src/dh-window.c:959
 msgid "Smaller"
 msgstr "Pienempi"
 
-#. i18n: please don't translate
-#. * "Devhelp", it's a name, not a
-#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1114
-msgid "About Devhelp"
-msgstr "Tietoja devhelpistÃ"
-
-#: ../src/dh-window.c:1119
-msgid "Preferencesâ"
-msgstr "Asetuksetâ"
-
-#: ../src/dh-window.c:1161
+#: ../src/dh-window.c:1163
 msgid "Contents"
-msgstr "SisÃltÃ"
+msgstr "SisÃllysluettelo"
 
-#: ../src/dh-window.c:1171
+#: ../src/dh-window.c:1173
 msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+msgstr "Haku"
 
-#: ../src/dh-window.c:1349
+#: ../src/dh-window.c:1348
 msgid "Error opening the requested link."
-msgstr "Virhe avattaessa pyydettyà linkkiÃ."
+msgstr "Linkin avaaminen epÃonnistui."
 
-#: ../src/dh-window.c:1671 ../src/dh-window.c:1912
+#: ../src/dh-window.c:1661 ../src/dh-window.c:1900
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Tyhjà sivu"
 
@@ -546,71 +533,5 @@ msgstr "_Huomioi kirjainkoko"
 
 #: ../src/eggfindbar.c:362 ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "Valitse, huomioidaanko kirjainkoko"
-
-#~ msgid "Show advanced search options"
-#~ msgstr "NÃytà haun lisÃvalinnat"
-
-#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
-#~ msgstr "NÃytetÃÃnkà haun lisÃvalinnat."
-
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>Kirjasimet</b>"
-
-#~ msgid "<b>Searching</b>"
-#~ msgstr "<b>EtsitÃÃn</b>"
-
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr "_Takaisin"
-
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_EteenpÃin"
-
-#~ msgid "_Show advanced search options"
-#~ msgstr "_NÃytà etsinnÃn lisÃvalinnat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column "
-#~ "%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elementit nimi ja linkki vaaditaan <function>:in sisÃllà rivillà %d, "
-#~ "sarakkeessa %d"
-
-#~ msgid "Could not create book parser"
-#~ msgstr "Kirjan tulkkia ei voitu luoda"
-
-#~ msgid "Could not create markup parser"
-#~ msgstr "MerkintÃjen tulkkia ei voitu luoda"
-
-#~ msgid "Devhelp is not built with zlib support"
-#~ msgstr "Devhelp ei ole kÃÃnnetty zlib-tuen kanssa"
-
-#~ msgid "Browse Contents"
-#~ msgstr "Selaa sisÃllysluetteloa"
-
-#~ msgid "Devhelp Book"
-#~ msgstr "Devhelp-kirja"
-
-#~ msgid "    "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Specify the size and location of the window"
-#~ msgstr "MÃÃrittele ikkunan koko ja sijainti"
-
-#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-#~ msgstr "LEVEYSxKORKEUS+XOFF+YOFF"
-
-#~ msgid "Cannot set UI: %s"
-#~ msgstr "KÃyttÃliittymÃÃ ei voida asettaa: %s"
-
-#~ msgid "Location of the paned"
-#~ msgstr "Panelien sijainti"
-
-#~ msgid "The location of the paned separator."
-#~ msgstr "Panelien erottimen sijainti."
-
-#~ msgid "Devhelp project page"
-#~ msgstr "Devhelpin projektisivu"
+msgstr "Huomioidaanko kirjainkoko hauissa"
 
-#~ msgid "Bug report Devhelp"
-#~ msgstr "Ilmoita virheestà DevhelpissÃ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]