[alacarte] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
- From: Timo Jyrinki <tjyrinki src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [alacarte] Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
- Date: Mon, 12 Mar 2012 08:42:28 +0000 (UTC)
commit e31d30ce11fb44cc65870a4e96c3f7b24e2f8e29
Author: Timo Jyrinki <timo debian org>
Date: Mon Mar 12 10:42:24 2012 +0200
Finnish translation update from http://l10n.laxstrom.name/wiki/Gnome_3.4 translation sprint
po/fi.po | 174 ++++++++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index c1fe898..404a385 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,169 +5,85 @@
# Elias Julkunen <vililikku gmail com>, 2006.
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2006.
#
+# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
+# Niklas LaxstrÃm
msgid ""
msgstr ""
+""
"Project-Id-Version: alacarte\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-11 06:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-14 06:03+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alacarte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-03 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:36:39+0000\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 13:23:02+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:167
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../Alacarte/MainWindow.py:183
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:182
msgid "Show"
msgstr "NÃytÃ"
-#: ../Alacarte/MainWindow.py:191
+#: ../Alacarte/MainWindow.py:190
msgid "Item"
-msgstr "Kohta"
+msgstr "Toiminto"
-#: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change which applications are shown on the main menu"
-msgstr "Valitse, mitkà sovellukset nÃytetÃÃn pÃÃvalikossa"
-
-#: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
+#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:2
msgid "Main Menu"
msgstr "PÃÃvalikko"
-#: ../alacarte.glade.h:1
-msgid "It_ems:"
-msgstr "Ko_hdat:"
-
-#: ../alacarte.glade.h:3
-msgid "Move Down"
-msgstr "Siirrà alas"
-
-#: ../alacarte.glade.h:4
-msgid "Move Up"
-msgstr "Siirrà ylÃs"
-
-#: ../alacarte.glade.h:5
-msgid "Ne_w Item"
-msgstr "U_usi kohta"
+#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change which applications are shown on the main menu"
+msgstr "Valitse mitkà sovellukset nÃytetÃÃn pÃÃvalikossa"
-#: ../alacarte.glade.h:6
-msgid "New _Separator"
-msgstr "Uusi _erotin"
+#: ../data/alacarte.ui.h:1
+msgid "_Revert to Original"
+msgstr "_Palauta alkuperÃinen"
-#: ../alacarte.glade.h:7
+#: ../data/alacarte.ui.h:3
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Palauta valikkojen oletusasettelu"
-#: ../alacarte.glade.h:8
-msgid "Revert Changes?"
-msgstr "Peru kaikki muutokset?"
-
-#: ../alacarte.glade.h:9
-msgid "Revert all menus to original settings?"
-msgstr "Palauta kaikki valikot alkuperÃisiin asetuksiin?"
-
-#: ../alacarte.glade.h:10
+#: ../data/alacarte.ui.h:4
msgid "_Menus:"
msgstr "_Valikot:"
-#: ../alacarte.glade.h:11
-msgid "_New Menu"
-msgstr "_Uusi valikko"
-
-#: ../alacarte.glade.h:12
-msgid "_Revert to Original"
-msgstr "_Palauta alkuperÃinen"
-
-#~ msgid "Menu Layout"
-#~ msgstr "Valikkojen muokkaus"
-
-#~ msgid "New menu items need a name"
-#~ msgstr "Uusilla valikon kohdilla tÃytyy olla nimi"
-
-#~ msgid "New menus need a name"
-#~ msgstr "Uusilla valikoilla tÃytyy olla nimi"
-
-#~ msgid "Choose a Program"
-#~ msgstr "Valitse ohjelma"
-
-#~ msgid "Choose an Icon"
-#~ msgstr "Valitse kuvake"
-
-#~ msgid "A name is required."
-#~ msgstr "Nimi vaaditaan."
-
-#~ msgid "A command is required."
-#~ msgstr "Komento vaaditaan."
-
-#~ msgid "No Icon"
-#~ msgstr "Ei kuvaketta"
-
-#~ msgid "Menu Editor"
-#~ msgstr "Valikkomuokkain"
-
-#~ msgid "Alacarte Menu Editor"
-#~ msgstr "Alacarte-valikkomuokkain"
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Selaa..."
-
-#~ msgid "Command:"
-#~ msgstr "Komento:"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Kommentti:"
-
-#~ msgid "Copyright  2006 Travis Watkins"
-#~ msgstr "Copyright  2006 Travis Watkins"
-
-#~ msgid "Icon:"
-#~ msgstr "Kuvake:"
-
-#~ msgid "Menu Item Properties"
-#~ msgstr "Valikon kohdan ominaisuudet"
-
-#~ msgid "Menu Properties"
-#~ msgstr "Valikon ominaisuudet"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nimi:"
-
-#~ msgid "Run command in a terminal"
-#~ msgstr "Suorita komento pÃÃtteessÃ"
-
-#~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
-#~ msgstr "Freedesktop.org-yhteensopiva valikkojen muokkain"
-
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Elias Julkunen 2006\n"
-#~ "Ilkka Tuohela 2006\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.gnome.fi/"
+#: ../data/alacarte.ui.h:5
+msgid "It_ems:"
+msgstr "_Toiminnot:"
-#~ msgid "Add, change, remove menu entries"
-#~ msgstr "LisÃÃ, muokkaa ja poista valikon kohtia"
+#: ../data/alacarte.ui.h:6
+msgid "_New Menu"
+msgstr "Uusi v_alikko"
-#~ msgid "A menu can't be named \"Other\"."
-#~ msgstr "Valikon nimi ei voi olla \"Muut\"."
+#: ../data/alacarte.ui.h:7
+msgid "Ne_w Item"
+msgstr "Uu_si toiminto"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Ladataan..."
+#: ../data/alacarte.ui.h:8
+msgid "New _Separator"
+msgstr "Uusi _erotin"
-#~ msgid "Visible"
-#~ msgstr "NÃkyvissÃ"
+#: ../data/alacarte.ui.h:9
+msgid "Move Up"
+msgstr "Siirrà ylÃs"
-#~ msgid "Entry Editor"
-#~ msgstr "Kohdan muokkaus"
+#: ../data/alacarte.ui.h:10
+msgid "Move Down"
+msgstr "Siirrà alas"
-#~ msgid "Icon Selector"
-#~ msgstr "Kuvakkeen valinta"
+#: ../data/alacarte.ui.h:11
+msgid "Revert Changes?"
+msgstr "Perutaanko kaikki muutokset?"
-#~ msgid "New _Entry"
-#~ msgstr "Uusi _kohta"
+#: ../data/alacarte.ui.h:12
+msgid "Revert all menus to original settings?"
+msgstr "Palautetaanko kaikki valikot alkuperÃisiin asetuksiin?"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "_Poista"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]