[gnome-games] Updated Galician translations



commit b4cb20c4d3a81876b33605916038ac300fad6c65
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sun Mar 11 01:11:17 2012 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  342 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 173 insertions(+), 169 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 252c5cd..4c8fbd0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 01:11+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:225
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:227
 msgid "Chess"
 msgstr "Xadrez"
 
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Xogar unha partida clÃsica de xadrez de dous xogadores"
 #: ../gnect/src/main.c:1195 ../gnibbles/src/main.c:605
 #: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654 ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
 msgid "_Game"
 msgstr "_Xogo"
 
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "_ConfiguraciÃns"
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
 #: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
 msgid "_Help"
 msgstr "_Axuda"
 
@@ -483,550 +483,550 @@ msgstr "Alfil"
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:233
+#: ../glchess/src/glchess.vala:235
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) - Xadrez"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:242
+#: ../glchess/src/glchess.vala:244
 msgid "Game Start"
 msgstr "Iniciar partida"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#: ../glchess/src/glchess.vala:461
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O peÃn banco mÃvese desde %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:463
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "O peÃn branco en %1$s come o peÃn negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:465
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "O peÃn branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:467
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "O peÃn branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:469
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "O peÃn branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:471
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "O peÃn branco en %1$s come a raÃÃa negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:473
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "A torre branca mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:475
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "A torre branca en %1$s come o peÃn negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:477
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "A torre branca en %1$s come a torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:479
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "A torre branca en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "A torre branca en %1$s come o alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "A torre branca en %1$s come a raÃÃa negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O cabalo branco mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "O cabalo branco en %1$s come o peÃn negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "O cabalo branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "O cabalo branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "O cabalo branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "O cabalo branco en %1$s come a raÃÃa negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O alfil branco mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "O alfil branco en %1$s come o peÃn negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "O alfil branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "O alfil branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "O alfil branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "O alfil branco en %1$s come a raÃÃa negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "A raÃÃa branca mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa branca en %1$s come o peÃn negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "O alfil branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa branca en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa branca en %1$s come o alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa branca en %1$s come a raÃÃa negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O rei branco mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "O rei branco en %1$s come o peÃn negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "O rei branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "O rei branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "O rei branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "O rei branco en %1$s come a raÃÃa negra en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O peÃn negro mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come o peÃn branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come a raÃÃa branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "A torre negra mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "A torre negra en %1$s come o peÃn branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "A torre negra en %1$s come a torre branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "O peÃn negro en %1$s come a raÃÃa branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O cabalo negro mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "O cabalo negro en %1$s come o peÃn branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "O cabalo negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "O cabalo negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "O cabalo negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "O cabalo negro en %1$s come a raÃÃa branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O alfil negro mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "O alfil negro en %1$s come o peÃn branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "O alfil negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "O alfil negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "O alfil negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "O alfil negro en %1$s come a raÃÃa branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "A raÃÃa negra mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa negra en %1$s come o peÃn branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa negra en %1$s come a torre branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa negra en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa negra en %1$s come o alfil branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "A raÃÃa negra en %1$s come a raÃÃa branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "O rei negro mÃvese de %1$s a %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "O rei negro en %1$s come o peÃn branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "O rei negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "O rei negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "O rei negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#: ../glchess/src/glchess.vala:603
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "O rei negro en %1$s come a raÃÃa branca en %2$s"
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:721
+#: ../glchess/src/glchess.vala:723
 msgid "White wins"
 msgstr "GaÃan as brancas"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:726
+#: ../glchess/src/glchess.vala:728
 msgid "Black wins"
 msgstr "GaÃan las negras"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+#: ../glchess/src/glchess.vala:733
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "A partida terminou en tÃboas"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../glchess/src/glchess.vala:745
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "O opoÃente està en xaque e non pode mover (xaque mate)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+#: ../glchess/src/glchess.vala:749
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "O opoÃente non pode mover (tÃboas)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+#: ../glchess/src/glchess.vala:753
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr ""
 "Non se capturou ningunha peza nin se moveu ningÃn peÃn nos Ãltimos cincuenta "
 "movementos"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:755
+#: ../glchess/src/glchess.vala:757
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "O opoÃente ficou sen tempo"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:759
+#: ../glchess/src/glchess.vala:761
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "Chegouse ao mesmo estado de taboleiro tres veces (tripla repeticiÃn)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:763
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "NingÃn xogador pode facer xaque mate (pezas insuficientes)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:769
+#: ../glchess/src/glchess.vala:771
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "O xogador das negras abandonou"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:774
+#: ../glchess/src/glchess.vala:776
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "O xogador das brancas abandona"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:779
+#: ../glchess/src/glchess.vala:781
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "Abandonouse a partida"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:784
+#: ../glchess/src/glchess.vala:786
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "Un dos xogadores morreu"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:849
+#: ../glchess/src/glchess.vala:851
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Quere gardar esta partida antes de comezar unha nova?"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:851 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../glchess/src/glchess.vala:853 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Abandonar a partida"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:852 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../glchess/src/glchess.vala:854 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Gardar a partida para despois"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1243
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1245
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "segundo"
 msgstr[1] "segundos"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1247
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1249
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuto"
 msgstr[1] "minutos"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1251
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1253
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hora"
 msgstr[1] "horas"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1372
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1374
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1036,60 +1036,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O glChess forma parte do GNOME Games."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1377 ../glines/src/glines.c:1183
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
 #: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
 #: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:156 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681 ../swell-foop/src/About.js:19
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Sitio web do GNOME Games"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1431
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1433
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Gardar partida de xadrez"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1444 ../glchess/src/glchess.vala:1512
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1446 ../glchess/src/glchess.vala:1514
 msgid "PGN files"
 msgstr "Ficheiros PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1451 ../glchess/src/glchess.vala:1519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1453 ../glchess/src/glchess.vala:1521
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1477
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao gardar a partida: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1501
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Cargar unha partida de xadrez"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1543
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cargar a partida: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1602
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1604
 msgid "Show release version"
 msgstr "Mostrar o nÃmero de versiÃn"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1617
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE]: xogar ao Xadrez"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1628
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1630
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
@@ -1111,7 +1112,7 @@ msgstr "Preferencias do Cincou ou MÃis"
 
 #: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
 #: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparencia"
 
@@ -1284,7 +1285,7 @@ msgstr "GNOME Cinco ou MÃis"
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_TamaÃo do taboleiro:"
 
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/Score.js:110
+#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:334
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Fin da partida!"
 
@@ -1303,14 +1304,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O Cinco ou MÃis forma parte do GNOME Games."
 
-#. this doesn't work for anyone
 #: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
 #: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
 #: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
 #: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:153 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684 ../swell-foop/src/About.js:20
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:387
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran DiÃguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010;\n"
@@ -2122,6 +2123,7 @@ msgstr ""
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
 #: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
 msgid "_New Game"
 msgstr "Xogo _novo"
 
@@ -2880,7 +2882,6 @@ msgstr "Limpar as minas agochadas do campo minado"
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
 #: ../libgames-support/games-stock.c:265
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pausa"
 
@@ -2891,23 +2892,27 @@ msgstr "_Pantalla completa"
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
 #: ../libgames-support/games-stock.c:267
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
 msgid "_Scores"
 msgstr "_PuntuaciÃns"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
 msgid "_About"
 msgstr "So_bre"
 
 #: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
 #: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
 msgid "_Quit"
 msgstr "_SaÃr"
 
@@ -3013,7 +3018,7 @@ msgid "Mines Scores"
 msgstr "PuntuaciÃns do Minas"
 
 #: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/Score.js:57
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:348
 msgid "Size:"
 msgstr "TamaÃo:"
 
@@ -3474,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
 msgstr "Xa se usou! Onde quere poÃer iso?"
 
-#: ../gtali/src/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
+#: ../gtali/src/clist.c:414
 #, c-format
 msgid "Score: %d"
 msgstr "PuntuaciÃn: %d"
@@ -4036,7 +4041,7 @@ msgstr ""
 "programa; en caso contrario, olle <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:143 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:148
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
 msgid "Lights Off"
 msgstr "Apagar as luces"
 
@@ -4052,7 +4057,7 @@ msgstr "O nivel actual"
 msgid "The users's most recent level."
 msgstr "O nivel mÃis recente do usuario."
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:146
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
 "\n"
@@ -4182,7 +4187,7 @@ msgstr "Mapas"
 msgid "_Select map:"
 msgstr "_Seleccionar mapa:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:246
 msgid "Colors"
 msgstr "Cores"
 
@@ -4336,6 +4341,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tecla para rotar."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
 msgid "Pause"
 msgstr "Deter"
 
@@ -4368,7 +4374,7 @@ msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "Preferencias do Quadrapassel"
 
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
 msgid "Setup"
 msgstr "ConfiguraciÃn"
 
@@ -4383,7 +4389,7 @@ msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Densidade de bloques nunha fila xa enchida:"
 
 #: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
 msgid "Operation"
 msgstr "OperaciÃn"
 
@@ -4476,35 +4482,59 @@ msgstr "Entusiasta da animaciÃn"
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "Usar animaciÃns mÃis rechamantes pero mÃis lentas."
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/src/About.js:11
-#: ../swell-foop/src/About.js:15
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:377 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:382
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:441
 msgid "Swell Foop"
 msgstr "Swell Foop"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr ""
+"Limpe a pantalla eliminando grupos de bÃlas coloreadas e con forma de tesela "
+
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
 msgid "Board size:"
 msgstr "TamaÃo do taboleiro:"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
 msgid "Number of colors:"
 msgstr "NÃmero de cores:"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
 msgid "Zealous Animation"
 msgstr "AnimaciÃn rÃpida"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr ""
-"Limpe a pantalla eliminando grupos de bÃlas coloreadas e con forma de tesela "
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:334
+msgid "points"
+msgstr "puntos"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:145 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:176
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:146 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:177
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
 
-#: ../swell-foop/src/About.js:13
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "Formas e cores"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "PuntuaciÃns de Swell Foop"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
 "and they vanish!\n"
@@ -4516,40 +4546,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Swell Foop à parte dos Xogos de GNOME."
 
-#: ../swell-foop/src/About.js:14
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
-
-#: ../swell-foop/src/Board.js:102
-msgid "No points"
-msgstr "NingÃn punto"
-
-#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d punto"
-msgstr[1] "%d puntos"
-
-#: ../swell-foop/src/Score.js:55
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "PuntuaciÃns de Swell Foop"
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
 
-#: ../swell-foop/src/Score.js:145 ../swell-foop/src/Settings.js:19
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
-
-#: ../swell-foop/src/Score.js:146 ../swell-foop/src/Settings.js:20
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../swell-foop/src/Score.js:147 ../swell-foop/src/Settings.js:21
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
-
-#: ../swell-foop/src/Settings.js:12
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "Formas e cores"
+#~ msgid "%d point"
+#~ msgid_plural "%d points"
+#~ msgstr[0] "%d punto"
+#~ msgstr[1] "%d puntos"
 
 #~ msgid "Dark's move"
 #~ msgstr "Movemento das negras"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]