[gnome-documents] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 22:12:28 +0000 (UTC)
commit 070e3af52a6e710dad8b2f87115a2fe21f027315
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 10 23:04:45 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
po/sr latin po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
2 files changed, 218 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index bde870b..594a4be 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:26+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
@@ -28,11 +28,10 @@ msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "PDF Documents"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ;ÐÐÐ;ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:127
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:128
msgid "View as"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -72,53 +71,52 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Window maximized state"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/application.js:125
+#: ../src/application.js:126
msgid "Grid"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/application.js:126
+#: ../src/application.js:127
msgid "List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/application.js:130
+#: ../src/application.js:131
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/application.js:133
-#| msgid "Text Documents"
+#: ../src/application.js:134
msgid "About Documents"
msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:135
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:675
msgid "Google Docs"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:676
msgid "Google"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:745
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/documents.js:753
+#: ../src/documents.js:747
msgid "Presentation"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/documents.js:755
+#: ../src/documents.js:749
msgid "Collection"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:751
msgid "Document"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -154,13 +152,35 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑ %d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
msgstr[3] "ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/mainToolbar.js:119
+#: ../src/mainToolbar.js:194
+msgid "New and Recent"
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:201
+#, c-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ â%sâ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:203
+msgid "filtered by title"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+msgid "filtered by author"
+msgstr "ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:218
+#, c-format
+#| msgid "(%d of %d)"
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÐÐ %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:224
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:121
+#: ../src/mainToolbar.js:226
#, c-format
-#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -168,28 +188,23 @@ msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
-msgid "New and Recent"
-msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:190
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d ÐÐ %d)"
-
-#: ../src/mainWindow.js:296
+#: ../src/mainWindow.js:254
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/mainWindow.js:297
-#| msgid "Documents"
+#: ../src/mainWindow.js:255
msgid "GNOME Documents"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/mainWindow.js:298
+#: ../src/mainWindow.js:256
msgid "A document manager application"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/notifications.js:85
+#, c-format
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ â%sâ: %s"
+
#: ../src/searchbar.js:86
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -245,30 +260,30 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Author"
msgstr "ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:735
msgid "Organize"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:742
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:842 ../src/view.js:69
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:845 ../src/view.js:72
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:82
msgid "Remove from favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:862 ../src/view.js:82
msgid "Add to favorites"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -284,5 +299,57 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Loading..."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ..."
+#: ../src/view.js:196
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/view.js:198
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/view.js:202
+msgid "Last week"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/view.js:204
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/view.js:208
+msgid "Last month"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/view.js:210
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/view.js:214
+msgid "Last year"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/view.js:216
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐ %d ÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr[3] "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
#~ msgid "Enable list view"
#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d59af61..90b177f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-10 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
-"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
@@ -28,11 +28,10 @@ msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Pristupite, upravljajte i delite dokumente"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "PDF Documents"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Dokumentacija;PDF;Dokumenti;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:127
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:128
msgid "View as"
msgstr "PrikaÅi kao"
@@ -72,53 +71,52 @@ msgstr "UveÄan prozor"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stanje uveÄanja prozora"
-#: ../src/application.js:125
+#: ../src/application.js:126
msgid "Grid"
msgstr "MreÅa"
-#: ../src/application.js:126
+#: ../src/application.js:127
msgid "List"
msgstr "Spisak"
-#: ../src/application.js:130
+#: ../src/application.js:131
msgid "Fullscreen"
msgstr "Preko celog ekrana"
-#: ../src/application.js:133
-#| msgid "Text Documents"
+#: ../src/application.js:134
msgid "About Documents"
msgstr "O dokumentima"
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:135
msgid "Quit"
msgstr "Izlaz"
-#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:619 ../src/sources.js:100
msgid "Local"
msgstr "Lokalni"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:681
+#: ../src/documents.js:675
msgid "Google Docs"
msgstr "Dokumenti Gugla"
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/documents.js:676
msgid "Google"
msgstr "Gugl"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:745
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
-#: ../src/documents.js:753
+#: ../src/documents.js:747
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentacija"
-#: ../src/documents.js:755
+#: ../src/documents.js:749
msgid "Collection"
msgstr "Zbirka"
-#: ../src/documents.js:757
+#: ../src/documents.js:751
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -154,13 +152,35 @@ msgstr[1] "UÄitaj joÅ %d dokumenta"
msgstr[2] "UÄitaj joÅ %d dokumenata"
msgstr[3] "UÄitaj joÅ jedan dokument"
-#: ../src/mainToolbar.js:119
+#: ../src/mainToolbar.js:194
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Novi i skoro koriÅÄeni"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:201
+#, c-format
+msgid "Results for \"%s\""
+msgstr "Rezultati za â%sâ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:203
+msgid "filtered by title"
+msgstr "filtrirani prema naslovu"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+msgid "filtered by author"
+msgstr "filtrirani prema autoru"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:218
+#, c-format
+#| msgid "(%d of %d)"
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d od %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:224
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
-#: ../src/mainToolbar.js:121
+#: ../src/mainToolbar.js:226
#, c-format
-#| msgid "%d selected"
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d izabran"
@@ -168,28 +188,23 @@ msgstr[1] "%d izabrana"
msgstr[2] "%d izabranih"
msgstr[3] "Jedan izabran"
-#: ../src/mainToolbar.js:168
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Novi i skoro koriÅÄeni"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:190
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d od %d)"
-
-#: ../src/mainWindow.js:296
+#: ../src/mainWindow.js:254
msgid "translator-credits"
msgstr "Miroslav NikoliÄ"
-#: ../src/mainWindow.js:297
-#| msgid "Documents"
+#: ../src/mainWindow.js:255
msgid "GNOME Documents"
msgstr "Gnomovi dokumenti"
-#: ../src/mainWindow.js:298
+#: ../src/mainWindow.js:256
msgid "A document manager application"
msgstr "Program za upravljanje dokumentima"
+#: ../src/notifications.js:85
+#, c-format
+msgid "Printing \"%s\": %s"
+msgstr "Åtampam â%sâ: %s"
+
#: ../src/searchbar.js:86
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -245,30 +260,30 @@ msgstr "Naslov"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:735
msgid "Organize"
msgstr "Organizuj"
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:742
msgid "Delete"
msgstr "ObriÅi"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:842 ../src/view.js:69
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvori programom %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:845 ../src/view.js:72
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:858 ../src/view.js:82
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Uklonite iz omiljenih"
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:862 ../src/view.js:82
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodajte u omiljene"
@@ -284,5 +299,57 @@ msgstr "Izvori"
msgid "Loading..."
msgstr "UÄitavam..."
+#: ../src/view.js:196
+msgid "Yesterday"
+msgstr "JuÄe"
+
+#: ../src/view.js:198
+#, c-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "Pre %d dan"
+msgstr[1] "Pre %d dana"
+msgstr[2] "Pre %d dana"
+msgstr[3] "Pre jednog dana"
+
+#: ../src/view.js:202
+msgid "Last week"
+msgstr "ProÅle sedmice"
+
+#: ../src/view.js:204
+#, c-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "Pre %d nedelju"
+msgstr[1] "Pre %d nedelje"
+msgstr[2] "Pre %d nedeljaa"
+msgstr[3] "Pre jedne nedelje"
+
+#: ../src/view.js:208
+msgid "Last month"
+msgstr "ProÅlog meseca"
+
+#: ../src/view.js:210
+#, c-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "Pre %d mesec"
+msgstr[1] "Pre %d meseca"
+msgstr[2] "Pre %d meseci"
+msgstr[3] "Pre jednog meseca"
+
+#: ../src/view.js:214
+msgid "Last year"
+msgstr "ProÅle godine"
+
+#: ../src/view.js:216
+#, c-format
+msgid "%d year ago"
+msgid_plural "%d years ago"
+msgstr[0] "Pre %d godinu"
+msgstr[1] "Pre %d godine"
+msgstr[2] "Pre %d godina"
+msgstr[3] "Pre jedne godine"
+
#~ msgid "Enable list view"
#~ msgstr "UkljuÄuje pregled spiskom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]