[gnome-control-center] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 22:11:24 +0000 (UTC)
commit b0071c9a63eb5e066461ef10459d32a7e2a89a25
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Mar 10 23:05:07 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 234 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ead4945..51078d5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:19+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -572,40 +572,40 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "British English"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
msgid "German"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "French"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "United States"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "Germany"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
msgid "Spain"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
msgid "China"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ..."
msgid "Select a region"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -940,23 +940,23 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
msgid "Open folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐ)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (ÐÐÐ)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
@@ -965,85 +965,85 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐ
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "audio DVD"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "blank CD disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "blank DVD disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "ÐÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "e-book reader"
msgstr "ÑÐÑÐÑ ÐÐ. ÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Picture CD"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Super Video CD"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Video CD"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
msgid "Install Updates"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ"
@@ -2301,8 +2301,9 @@ msgid "Tip:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@@ -2369,125 +2370,125 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "Low on toner"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
msgid "Out of toner"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Low on developer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
msgid "Out of developer"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
msgid "Open cover"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
msgid "Open door"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on paper"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
msgid "Out of paper"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
msgid "Toner Level"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
msgid "Ink Level"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
msgid "Supply Level"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2497,87 +2498,87 @@ msgstr[2] "%u ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
msgstr[3] "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
msgid "No printers available"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
msgid "Job Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
msgid "Job State"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
msgid "Time"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
msgid "Test page"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ: %s"
# bug(danilo): plural-forms
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2606,21 +2607,21 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
msgid "_Add"
msgstr "_ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
msgid "Getting devices..."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
msgid "No local printers found"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
msgid "No network printers found"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2629,42 +2630,42 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐ, ÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
msgid "Devices"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
msgid "Device types"
msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
msgid "Automatic configuration"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2825,11 +2826,11 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ "
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ..."
@@ -3333,8 +3334,8 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
msgid "Custom"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -4341,7 +4342,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4354,7 +4355,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4537,67 +4538,67 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ #%d"
@@ -4638,7 +4639,6 @@ msgid "Up"
msgstr "ÐÐÑÐ"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
msgid "Down"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -4693,6 +4693,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ;ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ;"
msgid "All Settings"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
#~| msgid "Display language:"
#~ msgid "Display Mapping..."
#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ..."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 4c1b05f..3fa048c 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-09 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -572,40 +572,40 @@ msgstr "Engleski"
msgid "British English"
msgstr "Britanski engleski"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:517
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:518
msgid "German"
msgstr "NemaÄki"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:519
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:521
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:524
msgid "Spanish"
msgstr "Åpanski"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:526
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Kineski (pojednostavljen)"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene AmeriÄke DrÅave"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:553
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
msgid "Germany"
msgstr "NemaÄka"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:554
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:557
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:555
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:558
msgid "Spain"
msgstr "Åpanija"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:556
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:559
msgid "China"
msgstr "Kina"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Ostali..."
msgid "Select a region"
msgstr "Izaberite oblast"
-#: ../panels/common/gdm-languages.c:774
+#: ../panels/common/gdm-languages.c:781
msgid "Unspecified"
msgstr "NeodreÄeno"
@@ -940,23 +940,23 @@ msgstr "Ne radi niÅta"
msgid "Open folder"
msgstr "Otvori fasciklu"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Izaberite program za audio diskove (CD)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Izaberite program za video diskove (DVD)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Izaberite program za pokretanje kada je prikljuÄen muziÄki plejer"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Izaberite program za pokretanje kada je prikljuÄena kamera"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Izaberite program za diskove sa softverom"
@@ -965,85 +965,85 @@ msgstr "Izaberite program za diskove sa softverom"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
msgid "audio DVD"
msgstr "audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "prazan Blu-rej disk"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
msgid "blank CD disc"
msgstr "prazan CD disk"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
msgid "blank DVD disc"
msgstr "prazan DVD disk"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "prazan HD DVD disk"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-rej video disk"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
msgid "e-book reader"
msgstr "ÄitaÄ el. knjiga"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD video disk"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
msgid "Picture CD"
msgstr "CD sa slikama"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
msgid "Default Applications"
msgstr "Osnovni programi"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
msgid "Removable Media"
msgstr "Prenosivi mediji"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Izdanje %s"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1748
msgid "Install Updates"
msgstr "Instaliraj aÅuriranja"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1752
msgid "System Up-To-Date"
msgstr "AÅuriranja sistema"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1756
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Proveravam aÅuriranja"
@@ -2301,8 +2301,9 @@ msgid "Tip:"
msgstr "Vrsta:"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1078
-msgid "Screen Settings"
-msgstr "PodeÅavanja ekrana"
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness Settings"
+msgstr "PodeÅavanja osvetljenosti"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:1079
msgid "affect how much power is used"
@@ -2369,125 +2370,125 @@ msgid "When power is _critically low"
msgstr "Kada je napajanje kritiÄno _nisko"
#. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:542
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:541
msgid "Low on toner"
msgstr "Ponestaje tonera"
#. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:544
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:543
msgid "Out of toner"
msgstr "Nema viÅe tonera"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:547
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:546
msgid "Low on developer"
msgstr "Ponestaje razvijaÄa"
#. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:550
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:549
msgid "Out of developer"
msgstr "Nema viÅe razvijaÄa"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:552
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:551
msgid "Low on a marker supply"
msgstr "Ponestaje markera"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:554
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:553
msgid "Out of a marker supply"
msgstr "Nema viÅe markera"
#. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:556
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:555
msgid "Open cover"
msgstr "Otvoren poklopac"
#. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:558
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:557
msgid "Open door"
msgstr "Otvorena vratanca"
#. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:560
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:559
msgid "Low on paper"
msgstr "Ponestaje papira"
#. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:562
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:561
msgid "Out of paper"
msgstr "Nema viÅe papira"
#. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:564
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:563
msgctxt "printer state"
msgid "Offline"
msgstr "IskljuÄen"
#. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:566
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:565
msgctxt "printer state"
msgid "Paused"
msgstr "Pauziran"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:568
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:567
msgid "Waste receptacle almost full"
msgstr "Posuda za otpad je skoro puna"
#. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:570
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:569
msgid "Waste receptacle full"
msgstr "Posuda za otpad je puna"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:572
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:571
msgid "The optical photo conductor is near end of life"
msgstr "OptiÄki provodnik fotografija je pri kraju Åivota"
#. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:574
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:573
msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
msgstr "OptiÄki provodnik fotografija viÅe ne funkcioniÅe"
#. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:749
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:748
msgctxt "printer state"
msgid "Ready"
msgstr "Spreman"
#. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
msgctxt "printer state"
msgid "Processing"
msgstr "ObraÄujem"
#. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:757
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:756
msgctxt "printer state"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
#. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:869
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:868
msgid "Toner Level"
msgstr "Nivo tonera"
#. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:872
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:871
msgid "Ink Level"
msgstr "Nivoa mastila"
#. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:875
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:874
msgid "Supply Level"
msgstr "Nivo zaliha"
#. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:890
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
#, c-format
msgid "%u active"
msgid_plural "%u active"
@@ -2497,87 +2498,87 @@ msgstr[2] "%u aktivnih"
msgstr[3] "Jedan aktivan"
#. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:997
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:996
msgid "No printers available"
msgstr "Nema dostupnih ÅtampaÄa"
#. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1328
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1327
msgctxt "print job"
msgid "Pending"
msgstr "Na Äekanju"
#. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1332
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1331
msgctxt "print job"
msgid "Held"
msgstr "ZadrÅan"
#. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1336
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1335
msgctxt "print job"
msgid "Processing"
msgstr "ObraÄujem"
#. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1340
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1339
msgctxt "print job"
msgid "Stopped"
msgstr "Zaustavljen"
#. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1344
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1343
msgctxt "print job"
msgid "Canceled"
msgstr "Otkazan"
#. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1348
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1347
msgctxt "print job"
msgid "Aborted"
msgstr "PoniÅten"
#. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1352
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
msgctxt "print job"
msgid "Completed"
msgstr "ZavrÅen"
#. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1432
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1431
msgid "Job Title"
msgstr "Naziv posla"
#. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1440
msgid "Job State"
msgstr "Stanje posla"
#. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1447
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1446
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2052
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2068
msgid "Failed to add new printer."
msgstr "Nisam uspeo da dodam novi ÅtampaÄ."
#. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2256
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2270
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2272
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2286
msgid "Test page"
msgstr "Probna stranica"
#. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2519
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2535
#, c-format
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "Ne mogu da uÄitam suÄelje: %s"
# bug(danilo): plural-forms
#: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:148
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:147
msgid "Printers"
msgstr "ÅtampaÄi"
@@ -2606,21 +2607,21 @@ msgstr "_TraÅi po adresi"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:649
msgid "Getting devices..."
msgstr "Preuzimam ureÄaje..."
#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1254
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1232
msgid "No local printers found"
msgstr "Nisam pronaÅao lokalne ÅtampaÄe"
#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1267
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1245
msgid "No network printers found"
msgstr "Nisam pronaÅao mreÅne ÅtampaÄe"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1359
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1337
msgid ""
"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -2629,42 +2630,42 @@ msgstr ""
"usluge mdns, ipp, ipp-klijent i samba-klijent na mreÅnoj barijeri."
#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1387
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1365
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1370
msgid "Devices"
msgstr "UreÄaji"
#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1417
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1395
msgctxt "printer type"
msgid "Local"
msgstr "Lokalni"
#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1419
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1397
msgctxt "printer type"
msgid "Network"
msgstr "MreÅni"
#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1460
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1438
msgid "Device types"
msgstr "Vrsta ureÄaja"
#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1770
msgid "Automatic configuration"
msgstr "Automatsko podeÅavanje"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1842
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1869
msgid "Opening firewall for mDNS connections"
msgstr "Otvaram mreÅnu barijeru za mDNS veze"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1851
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1878
msgid "Opening firewall for Samba connections"
msgstr "Otvaram mreÅnu barijeru za Samba veze"
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1860
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1887
msgid "Opening firewall for IPP connections"
msgstr "Otvaram mreÅnu barijeru za IPP veze"
@@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr "Izaberite izvor unosa za dodavanje"
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcije rasporeda tastature"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:417
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:420
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -2814,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"Ekran za prijavu, nalozi sistema i nalozi novih korisnika koriste sveopÅta "
"sistemska podeÅavanja regiona i jezika."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:422
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -2825,11 +2826,11 @@ msgstr ""
"sistemska podeÅavanja regiona i jezika. MoÅete da izmenite podeÅavanja sistema "
"da bi odgovarala vaÅim."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:425
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
msgid "Copy Settings"
msgstr "UmnoÅi podeÅavanja"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:428
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:431
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
msgid "Copy Settings..."
msgstr "UmnoÅi podeÅavanja..."
@@ -3333,8 +3334,8 @@ msgstr "UtiÅan"
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:446
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:452
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:453
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:459
msgid "No shortcut set"
msgstr "PreÄica nije podeÅena"
@@ -4341,7 +4342,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "Napravite korisniÄki nalog"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:934
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1223
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1224
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4354,7 +4355,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ObriÅite izabrani korisniÄki nalog"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1228
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1229
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4537,67 +4538,67 @@ msgstr "Mapiraj dugmad"
msgid "Map buttons to functions"
msgstr "Mapirajte dugmad prema funkcijama"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:908
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:909
#, c-format
msgid "Left Ring Mode #%d"
msgstr "ReÅim levog prstena #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:915
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:916
#, c-format
msgid "Right Ring Mode #%d"
msgstr "ReÅim desnog prstena #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:943
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:944
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ReÅim leve dodirne trake #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:950
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:951
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode #%d"
msgstr "ReÅim desne dodirne trake #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:965
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:966
#, c-format
msgid "Left Touchring Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa levog dodirnog prstena"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:967
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:968
#, c-format
msgid "Right Touchring Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa desnog dodirnog prstena"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:970
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:971
#, c-format
msgid "Left Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa leve dodirne trake"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:972
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:973
#, c-format
msgid "Right Touchstrip Mode Switch"
msgstr "ReÅim prekidaÄa desne dodirne trake"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:977
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:978
#, c-format
msgid "Mode Switch #%d"
msgstr "ReÅim prekidaÄa #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1049
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1050
#, c-format
msgid "Left Button #%d"
msgstr "Levo dugme #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1052
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1053
#, c-format
msgid "Right Button #%d"
msgstr "Desno dugme #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1055
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1056
#, c-format
msgid "Top Button #%d"
msgstr "Gornje dugme #%d"
-#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1058
+#: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1059
#, c-format
msgid "Bottom Button #%d"
msgstr "Donje dugme #%d"
@@ -4638,7 +4639,6 @@ msgid "Up"
msgstr "Gore"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:526
-#| msgid "Done!"
msgid "Down"
msgstr "Dole"
@@ -4693,6 +4693,9 @@ msgstr "Postavke;PodeÅavanja;"
msgid "All Settings"
msgstr "Sva podeÅavanja"
+#~ msgid "Screen Settings"
+#~ msgstr "PodeÅavanja ekrana"
+
#~| msgid "Display language:"
#~ msgid "Display Mapping..."
#~ msgstr "PrikaÅi mapiranje..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]