[gnome-shell] Updated Serbian translation



commit 79ca0d579ca02b0d74dece2c42806773f5b4ae27
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu Mar 1 22:42:22 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   40 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/sr latin po |   40 ++++++++++++++++++++++++++--------------
 2 files changed, 52 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 915b7d6..5c00549 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:26+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -682,6 +682,14 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐ"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+msgid "Type again:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ:"
+
 #: ../js/ui/lookingGlass.js:725
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -731,9 +739,8 @@ msgid "Web Page"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:115
+#: ../js/ui/main.js:116
 #, no-c-format
-#| msgid "Screencast from %d %t."
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %d %t"
 
@@ -851,17 +858,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Dash"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:583
 msgid "Quit"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:613
+#: ../js/ui/panel.js:614
 msgid "Activities"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../js/ui/panel.js:983
+#: ../js/ui/panel.js:987
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
@@ -902,10 +909,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐ! ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-
 #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
 #. (for toggle switches containing the English words
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -1695,7 +1698,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ %s"
 msgid "Your favorite Easter Egg"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ"
 
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
 #, c-format
 msgid "'%s' is ready"
 msgstr "â%sâ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1739,6 +1742,15 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ
 msgid "Failed to launch '%s'"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ â%sâ"
 
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e350300..a33e42a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 17:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-29 11:26+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
-"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-shell.desktop.in.in.h:1
@@ -682,6 +682,14 @@ msgstr "fioka"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatura"
 
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
+msgid "Password:"
+msgstr "Lozinka:"
+
+#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
+msgid "Type again:"
+msgstr "UpiÅite ponovo:"
+
 #: ../js/ui/lookingGlass.js:725
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "Nisu instalirana proÅirenja"
@@ -731,9 +739,8 @@ msgid "Web Page"
 msgstr "Internet stranica"
 
 #. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:115
+#: ../js/ui/main.js:116
 #, no-c-format
-#| msgid "Screencast from %d %t."
 msgid "Screencast from %d %t"
 msgstr "Zapis ekrana sa %d %t"
 
@@ -851,17 +858,17 @@ msgstr "Programi"
 msgid "Dash"
 msgstr "Polet"
 
-#: ../js/ui/panel.js:582
+#: ../js/ui/panel.js:583
 msgid "Quit"
 msgstr "IzaÄi"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:613
+#: ../js/ui/panel.js:614
 msgid "Activities"
 msgstr "Aktivnosti"
 
-#: ../js/ui/panel.js:983
+#: ../js/ui/panel.js:987
 msgid "Top Bar"
 msgstr "Gornja traka"
 
@@ -902,10 +909,6 @@ msgstr "Potvrda identiteta"
 msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
 msgstr "PogreÅili ste! PokuÅajte ponovo."
 
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:272
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
 #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
 #. (for toggle switches containing the English words
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
@@ -1695,7 +1698,7 @@ msgstr "Prorok je rekao %s"
 msgid "Your favorite Easter Egg"
 msgstr "VaÅe omiljeno uskrÅnje jaje"
 
-#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:33
+#: ../js/ui/windowAttentionHandler.js:19
 #, c-format
 msgid "'%s' is ready"
 msgstr "â%sâ je spreman"
@@ -1739,6 +1742,15 @@ msgstr "Koji reÅim koristi GDM za ekran prijavljivanja"
 msgid "Failed to launch '%s'"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem â%sâ"
 
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
+#| msgid "Does not match"
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
+
+#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "Lozinka ne moÅe biti prazna"
+
 #: ../src/shell-mobile-providers.c:80
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]