[clutter] Updated Serbian translation



commit 9707822eba76583abe35a71d3ffe3ddc4d92ba50
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Mar 10 23:07:27 2012 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  783 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |  783 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 810 insertions(+), 756 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 56627ac..0efb508 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutte";
 "r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,486 +19,486 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4870
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4871
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4886
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4901
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4915
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4933
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
 msgid "Fixed X"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4934
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4951
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4952
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ Y ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
 msgid "Min Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4987
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
 msgid "Min Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5006
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
 msgid "Natural Width"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5025
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
 msgid "Natural Height"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5044
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
 msgid "Natural width set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5090
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
 msgid "Natural height set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
 msgid "Allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
 msgid "Request Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5178
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
 msgid "Depth"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
 msgid "Opacity"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5226
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5240
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
 msgid "Visible"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5241
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
 msgid "Mapped"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
 msgid "Realized"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
 msgid "Reactive"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5297
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
 msgid "Has Clip"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5298
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
 msgid "Clip"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5327
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
 msgid "Scale X"
 msgstr "X ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5341
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ X ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5371
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Y ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5400
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "ÐÐÐÐ X ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5416
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "ÐÐÐÐ Y ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5431
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "ÐÐÐÐ Z ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5446
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ X ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Y ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ Z ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5502
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐ Z ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5503
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Z ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
 msgid "Anchor X"
 msgstr "Ð ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5519
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5535
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5568
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5586
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
 msgid "Text Direction"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5629
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
 msgid "Actions"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5630
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
 msgid "Constraints"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5657
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
 msgid "Effect"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5658
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
 msgid "X Alignment"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5689
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5705
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
 msgid "Margin Top"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5723
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
 msgid "Margin Left"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
 msgid "Margin Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5777
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5806
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
 msgid "Background color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5820
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
 msgid "First Child"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5821
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
 msgid "Last Child"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ 0.0 Ð 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:564
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566
 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:520
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522
 msgid "Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -575,46 +575,46 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:504
+#: ../clutter/clutter-animation.c:506
 msgid "Object"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:505
+#: ../clutter/clutter-animation.c:507
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:521
+#: ../clutter/clutter-animation.c:523
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:535 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786
 #: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:578
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
 msgid "Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:536
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:550 ../clutter/clutter-timeline.c:547
+#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550
 msgid "Loop"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:551
+#: ../clutter/clutter-animation.c:553
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:565
+#: ../clutter/clutter-animation.c:567
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:581
+#: ../clutter/clutter-animation.c:583
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
 msgid "Alpha"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:582
+#: ../clutter/clutter-animation.c:584
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:360
+#: ../clutter/clutter-backend.c:370
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:434
+#: ../clutter/clutter-backend.c:444
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
@@ -661,45 +661,45 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264 ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406 ../clutter/clutter-table-layout.c:655
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273 ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415 ../clutter/clutter-table-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
 msgid "Expand"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:634
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:641
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -719,93 +719,112 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407 ../clutter/clutter-table-layout.c:656
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416 ../clutter/clutter-table-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
 msgid "Vertical"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ, ÑÑ. ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
 msgid "Pack Start"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
 msgid "Spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370 ../clutter/clutter-table-layout.c:1775
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
 msgid "Use Animations"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371 ../clutter/clutter-table-layout.c:1776
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392 ../clutter/clutter-table-layout.c:1797
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393 ../clutter/clutter-table-layout.c:1798
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 ../clutter/clutter-table-layout.c:1815
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 ../clutter/clutter-table-layout.c:1816
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+msgid "Brightness"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The brightness change to apply"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The contrast change to apply"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
 msgid "Surface Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
 msgid "Surface Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
 
@@ -837,7 +856,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
@@ -935,63 +954,63 @@ msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1746
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1760
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -1078,59 +1097,59 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:764
+#: ../clutter/clutter-main.c:763
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1611
+#: ../clutter/clutter-main.c:1610
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1613
+#: ../clutter/clutter-main.c:1612
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1615
+#: ../clutter/clutter-main.c:1614
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1618
+#: ../clutter/clutter-main.c:1617
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1621
+#: ../clutter/clutter-main.c:1620
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1623
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ âÐÐÑÐÑÐÐâ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1627
+#: ../clutter/clutter-main.c:1626
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1628
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1632
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1634
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1637
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1829
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1831
+#: ../clutter/clutter-main.c:1830
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1215,60 +1234,68 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑ -1.0 Ð 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ :ÐÐÐÐÐ_ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1076
+#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078
 msgid "Filename"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:439
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:440
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:441
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:455
+#: ../clutter/clutter-settings.c:456
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:457
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: ../clutter/clutter-settings.c:472
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:473
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487 ../clutter/clutter-text.c:2965
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984
 msgid "Font Name"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: ../clutter/clutter-settings.c:489
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:505
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1276,62 +1303,62 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (1 ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ, 0 ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ, Ð -1 "
 "ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:520
+#: ../clutter/clutter-settings.c:521
 msgid "Font DPI"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:522
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ñ 1024 * ÑÐÑÐÐÐ/ÐÐÑÑ, ÐÐÐ -1 ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:537
+#: ../clutter/clutter-settings.c:538
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ (1 ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ, 0 ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÑÐ, Ð -"
 "1 ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:559
+#: ../clutter/clutter-settings.c:560
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:561
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ (hintnone â ÐÐÑÑÐ, hintslight â ÐÐÐÐÐ, hintmedium â "
 "ÑÑÐÐÑÐ, hintfull â ÐÑÐÐ)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:583
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-settings.c:600
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:606
+#: ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:624
+#: ../clutter/clutter-settings.c:625
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:626
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1367,108 +1394,108 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1866
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1867
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1881
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
 msgid "Offscreen"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1882
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 ../clutter/clutter-text.c:3078
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
 msgid "User Resizable"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
 msgid "Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1926
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
 msgid "Perspective"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1957
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
 msgid "Stage Title"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
 msgid "Use Fog"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
 msgid "Fog"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
 msgid "Key Focus"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2058
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1484,63 +1511,63 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ, (ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
 msgid "Column Number"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Row Number"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
 msgid "Column Span"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Row Span"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3000
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019
 msgid "Text"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ"
 
@@ -1564,220 +1591,220 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2947
+#: ../clutter/clutter-text.c:2966
 msgid "Buffer"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2948
+#: ../clutter/clutter-text.c:2967
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2966
+#: ../clutter/clutter-text.c:2985
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2983
+#: ../clutter/clutter-text.c:3002
 msgid "Font Description"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2984
+#: ../clutter/clutter-text.c:3003
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3001
+#: ../clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "The text to render"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3015
+#: ../clutter/clutter-text.c:3034
 msgid "Font Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3016
+#: ../clutter/clutter-text.c:3035
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3030
+#: ../clutter/clutter-text.c:3049
 msgid "Editable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3031
+#: ../clutter/clutter-text.c:3050
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3046
+#: ../clutter/clutter-text.c:3065
 msgid "Selectable"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3047
+#: ../clutter/clutter-text.c:3066
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3061
+#: ../clutter/clutter-text.c:3080
 msgid "Activatable"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3062
+#: ../clutter/clutter-text.c:3081
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3079
+#: ../clutter/clutter-text.c:3098
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093 ../clutter/clutter-text.c:3094
+#: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3127
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3128
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3124
+#: ../clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3144
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ, Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: ../clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3140
+#: ../clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "The cursor position"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: ../clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3156
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3171 ../clutter/clutter-text.c:3172
+#: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191
 msgid "Selection Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3186
+#: ../clutter/clutter-text.c:3205
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3187
+#: ../clutter/clutter-text.c:3206
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3202
+#: ../clutter/clutter-text.c:3221
 msgid "Attributes"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3203
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3225
+#: ../clutter/clutter-text.c:3244
 msgid "Use markup"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3226
+#: ../clutter/clutter-text.c:3245
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3242
+#: ../clutter/clutter-text.c:3261
 msgid "Line wrap"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3243
+#: ../clutter/clutter-text.c:3262
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3258
+#: ../clutter/clutter-text.c:3277
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3259
+#: ../clutter/clutter-text.c:3278
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3274
+#: ../clutter/clutter-text.c:3293
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3275
+#: ../clutter/clutter-text.c:3294
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3291
+#: ../clutter/clutter-text.c:3310
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3292
+#: ../clutter/clutter-text.c:3311
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3308
+#: ../clutter/clutter-text.c:3327
 msgid "Justify"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3309
+#: ../clutter/clutter-text.c:3328
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3324
+#: ../clutter/clutter-text.c:3343
 msgid "Password Character"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3325
+#: ../clutter/clutter-text.c:3344
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3339
+#: ../clutter/clutter-text.c:3358
 msgid "Max Length"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3340
+#: ../clutter/clutter-text.c:3359
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3363
+#: ../clutter/clutter-text.c:3382
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3364
+#: ../clutter/clutter-text.c:3383
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3378 ../clutter/clutter-text.c:3379
+#: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3393
+#: ../clutter/clutter-text.c:3412
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: ../clutter/clutter-text.c:3413
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:990
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:991
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:998
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:999
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1785,93 +1812,95 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ "
 "ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1008
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1009
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1017
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1018
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1025
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1026
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1033
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1034
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1042
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1043
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1051
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1052
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1059
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1060
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1077
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1084
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1085
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1111
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1112
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ "
 "ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1128
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1129
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1879,79 +1908,77 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
 "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1153
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1154
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1574 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2061 ../clutter/clutter-texture.c:2345
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1731
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1740
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "ÐÐÐ2 ÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:548
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
 msgid "Delay"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:563
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
 msgid "Delay before start"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:579
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
 msgid "Direction"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:595
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:610
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:611
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:629
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:630
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
-#| msgid "Progress mode"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
 msgid "Progress Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:645
-#| msgid "How many times the timeline should repeat"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -2132,11 +2159,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ Y ÑÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Y ÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
 msgid "Color Set"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ"
 
@@ -2209,19 +2236,19 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐ"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
 msgid "Device Path"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
@@ -2231,27 +2258,27 @@ msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ %s"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:386
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
 msgid "Surface"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:387
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:394
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
 msgid "Surface width"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:395
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:403
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
 msgid "Surface height"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:404
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 5dbbb2b..07d10a5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: clutter master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=clutte";
 "r&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 23:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,486 +19,486 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4870
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4940
 msgid "X coordinate"
 msgstr "X koordinata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4871
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4941
 msgid "X coordinate of the actor"
 msgstr "X koordinate Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4885
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4955
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Y koordinata"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4886
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4956
 msgid "Y coordinate of the actor"
 msgstr "Y koordinate Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4900
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4970
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
 msgid "Width"
 msgstr "Åirina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4901
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4971
 msgid "Width of the actor"
 msgstr "Åirina Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4915
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4985
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
 msgid "Height"
 msgstr "Visina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4916
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
 msgid "Height of the actor"
 msgstr "Visina Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4933
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5003
 msgid "Fixed X"
 msgstr "UtvrÄeno H"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4934
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5004
 msgid "Forced X position of the actor"
 msgstr "Prisiljeni H poloÅaj Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4951
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5021
 msgid "Fixed Y"
 msgstr "UtvrÄeno Y"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4952
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5022
 msgid "Forced Y position of the actor"
 msgstr "Prisiljeni Y poloÅaj Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4967
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5037
 msgid "Fixed position set"
 msgstr "PodeÅavanje utvrÄenog poloÅaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4968
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5038
 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno utvrÄeno postavljanje Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4986
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5056
 msgid "Min Width"
 msgstr "Najmanja Åirina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:4987
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5057
 msgid "Forced minimum width request for the actor"
 msgstr "Prisiljena najmanja Åirina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5005
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
 msgid "Min Height"
 msgstr "Najmanja visina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5006
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5076
 msgid "Forced minimum height request for the actor"
 msgstr "Prisiljena najmanja visina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5024
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5094
 msgid "Natural Width"
 msgstr "UobiÄajena Åirina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5025
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5095
 msgid "Forced natural width request for the actor"
 msgstr "Prisiljena uobiÄajena Åirina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5043
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5113
 msgid "Natural Height"
 msgstr "UobiÄajena visina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5044
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5114
 msgid "Forced natural height request for the actor"
 msgstr "Prisiljena uobiÄajena visina zahtevana za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5059
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5129
 msgid "Minimum width set"
 msgstr "PodeÅavanje najmanje Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5060
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5130
 msgid "Whether to use the min-width property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo najmanje Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5074
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5144
 msgid "Minimum height set"
 msgstr "PodeÅavanje najmanje visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5075
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5145
 msgid "Whether to use the min-height property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo najmanje visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5089
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5159
 msgid "Natural width set"
 msgstr "PodeÅavanje uobiÄajene Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5090
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5160
 msgid "Whether to use the natural-width property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo uobiÄajene Åirine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5104
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5174
 msgid "Natural height set"
 msgstr "PodeÅavanje uobiÄajene visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5105
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5175
 msgid "Whether to use the natural-height property"
 msgstr "Da li Äe biti koriÅÄeno svojstvo uobiÄajene visine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5121
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5191
 msgid "Allocation"
 msgstr "RasporeÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5122
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
 msgid "The actor's allocation"
 msgstr "RasporeÄivanje Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5177
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5247
 msgid "Request Mode"
 msgstr "ReÅim zahteva"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5178
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5248
 msgid "The actor's request mode"
 msgstr "ReÅim zahteva Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5192
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5262
 msgid "Depth"
 msgstr "Dubina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5193
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5263
 msgid "Position on the Z axis"
 msgstr "PoloÅaj na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5206
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5276
 msgid "Opacity"
 msgstr "Providnost"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5277
 msgid "Opacity of an actor"
 msgstr "Providnost Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5225
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5295
 msgid "Offscreen redirect"
 msgstr "Preusmeravanje van ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5226
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5296
 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
 msgstr "Opcije koje kontroliÅu kada Äe Äinioc biti izravnat u jednu sliku"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5240
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5310
 msgid "Visible"
 msgstr "Vidljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5241
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5311
 msgid "Whether the actor is visible or not"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti vidljiv ili ne"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5255
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5325
 msgid "Mapped"
 msgstr "Mapiran"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5256
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5326
 msgid "Whether the actor will be painted"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti obojen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5269
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5339
 msgid "Realized"
 msgstr "Ostvaren"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5270
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
 msgid "Whether the actor has been realized"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti ostvaren"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5285
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
 msgid "Reactive"
 msgstr "Reaktivan"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5286
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
 msgid "Whether the actor is reactive to events"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti osetljiv na dogaÄaje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5297
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5367
 msgid "Has Clip"
 msgstr "Poseduje isecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5298
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5368
 msgid "Whether the actor has a clip set"
 msgstr "Da li Äinilac ima podeÅeno isecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5312
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5382
 msgid "Clip"
 msgstr "Isecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5313
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5383
 msgid "The clip region for the actor"
 msgstr "Oblast isecanja za Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5326 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5396 ../clutter/clutter-actor-meta.c:207
 #: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5327
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5397
 msgid "Name of the actor"
 msgstr "Naziv Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5340
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5410
 msgid "Scale X"
 msgstr "X razmera"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5341
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5411
 msgid "Scale factor on the X axis"
 msgstr "Faktor razmere na H osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5355
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5425
 msgid "Scale Y"
 msgstr "Y razmera"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5356
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5426
 msgid "Scale factor on the Y axis"
 msgstr "Faktor razmere na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5370
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5440
 msgid "Scale Center X"
 msgstr "SrediÅte X razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5371
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5441
 msgid "Horizontal scale center"
 msgstr "SrediÅte vodoravne razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5385
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5455
 msgid "Scale Center Y"
 msgstr "SrediÅte Y razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5386
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5456
 msgid "Vertical scale center"
 msgstr "SrediÅte uspravne razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5400
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5470
 msgid "Scale Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5401
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5471
 msgid "The center of scaling"
 msgstr "SrediÅte razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5415
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5485
 msgid "Rotation Angle X"
 msgstr "Ugao X okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5416
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5486
 msgid "The rotation angle on the X axis"
 msgstr "Ugao okretanja na H osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5430
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5500
 msgid "Rotation Angle Y"
 msgstr "Ugao Y okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5431
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5501
 msgid "The rotation angle on the Y axis"
 msgstr "Ugao okretanja na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5445
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5515
 msgid "Rotation Angle Z"
 msgstr "Ugao Z okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5446
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5516
 msgid "The rotation angle on the Z axis"
 msgstr "Ugao okretanja na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5460
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5530
 msgid "Rotation Center X"
 msgstr "SrediÅte X okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5461
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5531
 msgid "The rotation center on the X axis"
 msgstr "SrediÅte okretanja na H osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5474
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5544
 msgid "Rotation Center Y"
 msgstr "SrediÅte Y okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5475
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5545
 msgid "The rotation center on the Y axis"
 msgstr "SrediÅte okretanja na Y osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5488
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5558
 msgid "Rotation Center Z"
 msgstr "SrediÅte Z okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5489
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5559
 msgid "The rotation center on the Z axis"
 msgstr "SrediÅte okretanja na Z osi"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5502
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5572
 msgid "Rotation Center Z Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte srediÅta Z okretanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5503
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5573
 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
 msgstr "SrediÅnja taÄka za okretanje oko Z ose"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5518
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5588
 msgid "Anchor X"
 msgstr "H uÄvrÅÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5519
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5589
 msgid "X coordinate of the anchor point"
 msgstr "X koordinate taÄke uÄvrÅÄavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5534
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5604
 msgid "Anchor Y"
 msgstr "Y uÄvrÅÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5535
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5605
 msgid "Y coordinate of the anchor point"
 msgstr "Y koordinate taÄke uÄvrÅÄavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5549
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5619
 msgid "Anchor Gravity"
 msgstr "TeÅiÅte uÄvrÅÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5550
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5620
 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
 msgstr "TaÄka uÄvrÅÄavanja kao teÅiÅte GalamdÅije"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5567
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5637
 msgid "Show on set parent"
 msgstr "Prikaz na skupu roditelja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5568
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5638
 msgid "Whether the actor is shown when parented"
 msgstr "Da li Äe Äinilac biti prikazan kada je prisvojen"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5585
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5655
 msgid "Clip to Allocation"
 msgstr "Isecanje do rasporeÄivanja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5586
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5656
 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
 msgstr "Postavlja oblast isecanja za praÄenje rasporeÄivanje Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5599
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5669
 msgid "Text Direction"
 msgstr "Smer teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5600
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5670
 msgid "Direction of the text"
 msgstr "Pravac usmerenja teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5615
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5685
 msgid "Has Pointer"
 msgstr "Poseduje pokazivaÄ"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5616
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5686
 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
 msgstr "Da li Äinioc sadrÅi pokazivaÄ nekog ulaznog ureÄaja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5629
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5699
 msgid "Actions"
 msgstr "Radnje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5630
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5700
 msgid "Adds an action to the actor"
 msgstr "Dodaje radnju Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5643
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5713
 msgid "Constraints"
 msgstr "OgraniÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5644
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5714
 msgid "Adds a constraint to the actor"
 msgstr "Dodaje ograniÄenja Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5657
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5727
 msgid "Effect"
 msgstr "Dejstvo"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5658
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5728
 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
 msgstr "Dodaje dejstvo koje Äe biti primenjeno na Äiniocu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5672
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5742
 msgid "Layout Manager"
 msgstr "Upravnik rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5673
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5743
 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
 msgstr "Objekat koji upravlja rasporedom nekog poroda Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5688
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
 msgid "X Alignment"
 msgstr "H poravnanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5689
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
 msgstr "Poravnanje Äinioca na iks osi unutar njegove raspodele"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5704
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5774
 msgid "Y Alignment"
 msgstr "Y poravnanje"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5705
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5775
 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
 msgstr "Poravnanje Äinioca na ipsilon osi unutar njegove raspodele"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5722
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5792
 msgid "Margin Top"
 msgstr "Gornja margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5723
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5793
 msgid "Extra space at the top"
 msgstr "Dodatni prostor na vrhu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5740
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5810
 msgid "Margin Bottom"
 msgstr "Donja margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5741
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5811
 msgid "Extra space at the bottom"
 msgstr "Dodatni prostor na dnu"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5758
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5828
 msgid "Margin Left"
 msgstr "Leva margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5759
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5829
 msgid "Extra space at the left"
 msgstr "Dodatni prostor na levoj strani"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5776
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5846
 msgid "Margin Right"
 msgstr "Desna margina"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5777
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5847
 msgid "Extra space at the right"
 msgstr "Dodatni prostor na desnoj strani"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5791
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5861
 msgid "Background Color Set"
 msgstr "PodeÅavanje boje pozadine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5792 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5862 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:275
 msgid "Whether the background color is set"
 msgstr "Da li je podeÅena boja pozadine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5806
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5876
 msgid "Background color"
 msgstr "Boja pozadine"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5807
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5877
 msgid "The actor's background color"
 msgstr "Boja pozadine Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5820
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5890
 msgid "First Child"
 msgstr "Prvi porod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5821
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5891
 msgid "The actor's first child"
 msgstr "Prvi porod Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5834
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5904
 msgid "Last Child"
 msgstr "Poslednji porod"
 
-#: ../clutter/clutter-actor.c:5835
+#: ../clutter/clutter-actor.c:5905
 msgid "The actor's last child"
 msgstr "Poslednji porod Äinioca"
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Faktor"
 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
 msgstr "Faktor poravnanja, izmeÄu 0.0 i 1.0"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:564
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:352 ../clutter/clutter-animation.c:566
 #: ../clutter/clutter-animator.c:1802
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linija vremena"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Vrednost providnosti"
 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
 msgstr "Vrednost providnosti koju proraÄunava providnost"
 
-#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:520
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:389 ../clutter/clutter-animation.c:522
 msgid "Mode"
 msgstr "ReÅim"
 
@@ -575,46 +575,46 @@ msgstr "ReÅim"
 msgid "Progress mode"
 msgstr "ReÅim napretka"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:504
+#: ../clutter/clutter-animation.c:506
 msgid "Object"
 msgstr "Objekat"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:505
+#: ../clutter/clutter-animation.c:507
 msgid "Object to which the animation applies"
 msgstr "Objekat na koji se primenjuje animiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:521
+#: ../clutter/clutter-animation.c:523
 msgid "The mode of the animation"
 msgstr "ReÅim animiranja"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:535 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-animator.c:1786
 #: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1488
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:578
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:581
 msgid "Duration"
 msgstr "Trajanje"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:536
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
 msgstr "Trajanje animiranja, u milisekundama"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:550 ../clutter/clutter-timeline.c:547
+#: ../clutter/clutter-animation.c:552 ../clutter/clutter-timeline.c:550
 msgid "Loop"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:551
+#: ../clutter/clutter-animation.c:553
 msgid "Whether the animation should loop"
 msgstr "Da li animiranje treba da se ponavlja"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:565
+#: ../clutter/clutter-animation.c:567
 msgid "The timeline used by the animation"
 msgstr "Linija vremena koju koristi animiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:581
+#: ../clutter/clutter-animation.c:583
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
 msgid "Alpha"
 msgstr "Providnost"
 
-#: ../clutter/clutter-animation.c:582
+#: ../clutter/clutter-animation.c:584
 msgid "The alpha used by the animation"
 msgstr "Providnost koju koristi animiranje"
 
@@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Trajanje animiranja"
 msgid "The timeline of the animation"
 msgstr "Linija vremena animiranja"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:360
+#: ../clutter/clutter-backend.c:370
 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
 msgstr "Ne mogu da pokrenem pozadinca GalamdÅije"
 
-#: ../clutter/clutter-backend.c:434
+#: ../clutter/clutter-backend.c:444
 #, c-format
 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
 msgstr "Pozadinac vrste â%sâ ne podrÅava stvaranje viÅe scena"
@@ -661,45 +661,45 @@ msgstr "Pomeraj u taÄkama koji Äe biti primenjen na povezivanje"
 msgid "The unique name of the binding pool"
 msgstr "Jedinstveni naziv za udruÅenje preÄica"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:264 ../clutter/clutter-bin-layout.c:586
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:406 ../clutter/clutter-table-layout.c:655
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:266 ../clutter/clutter-bin-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:408 ../clutter/clutter-table-layout.c:663
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Vodoravno poravnanje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:265
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:267
 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Vodoravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:273 ../clutter/clutter-bin-layout.c:603
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:415 ../clutter/clutter-table-layout.c:670
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:275 ../clutter/clutter-bin-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:417 ../clutter/clutter-table-layout.c:678
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Uspravno poravnanje"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:274
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:276
 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
 msgstr "Uspravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:587
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:589
 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Osnovno vodoravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:606
 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
 msgstr "Osnovno uspravno poravnanje za Äinioca unutar upravnika rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:381
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:383
 msgid "Expand"
 msgstr "RaÅireno"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:382
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:384
 msgid "Allocate extra space for the child"
 msgstr "Dodeljuje dodatni prostor za porod"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:388 ../clutter/clutter-table-layout.c:634
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:390 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Vodoravno ispunjenje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:389 ../clutter/clutter-table-layout.c:635
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:391 ../clutter/clutter-table-layout.c:643
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the horizontal axis"
@@ -707,11 +707,11 @@ msgstr ""
 "Da li porod treba da dobije prioritet kada sadrÅalac dodeljuje rezervni "
 "prostor na vodoravnoj osi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:397 ../clutter/clutter-table-layout.c:641
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:399 ../clutter/clutter-table-layout.c:649
 msgid "Vertical Fill"
 msgstr "Uspravno ispunjenje"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:398 ../clutter/clutter-table-layout.c:642
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:400 ../clutter/clutter-table-layout.c:650
 msgid ""
 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
 "spare space on the vertical axis"
@@ -719,93 +719,112 @@ msgstr ""
 "Da li porod treba da dobije prioritet kada sadrÅalac dodeljuje rezervni "
 "prostor na uspravnoj osi"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:407 ../clutter/clutter-table-layout.c:656
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:409 ../clutter/clutter-table-layout.c:664
 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Vodoravno poravnanje Äinioca unutar Äelije"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:416 ../clutter/clutter-table-layout.c:671
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:418 ../clutter/clutter-table-layout.c:679
 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
 msgstr "Uspravno poravnanje Äinioca unutar Äelije"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1309
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1311
 msgid "Vertical"
 msgstr "Uspravno"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1310
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1312
 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
 msgstr "Da li raspored treba da bude uspravan, umesto vodoravnog"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1325 ../clutter/clutter-flow-layout.c:906
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1327 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "Istorodnost"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1326
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1328
 msgid ""
 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
 msgstr ""
 "Da li raspored treba da bude istorodan, tj. sav porod dobija istu veliÄinu"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1341
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1343
 msgid "Pack Start"
 msgstr "PoÄetak sveÅnja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1342
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1344
 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
 msgstr "Da li Äe stavke biti napakovane na poÄetak okvira"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1355
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1357
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmaci"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1356
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1358
 msgid "Spacing between children"
 msgstr "Razmai izmeÄu poroda"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1370 ../clutter/clutter-table-layout.c:1775
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1372 ../clutter/clutter-table-layout.c:1783
 msgid "Use Animations"
 msgstr "Koristi animiranja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1371 ../clutter/clutter-table-layout.c:1776
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1373 ../clutter/clutter-table-layout.c:1784
 msgid "Whether layout changes should be animated"
 msgstr "Da li Äe izmene rasporeda biti animirane"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1392 ../clutter/clutter-table-layout.c:1797
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1394 ../clutter/clutter-table-layout.c:1805
 msgid "Easing Mode"
 msgstr "ReÅim olakÅavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1393 ../clutter/clutter-table-layout.c:1798
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1395 ../clutter/clutter-table-layout.c:1806
 msgid "The easing mode of the animations"
 msgstr "ReÅim olakÅavanja animiranja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1410 ../clutter/clutter-table-layout.c:1815
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1412 ../clutter/clutter-table-layout.c:1823
 msgid "Easing Duration"
 msgstr "Trajanje olakÅavanja"
 
-#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1411 ../clutter/clutter-table-layout.c:1816
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1413 ../clutter/clutter-table-layout.c:1824
 msgid "The duration of the animations"
 msgstr "Trajanje animiranja"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:588
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
+msgid "Brightness"
+msgstr "Osvetljenost"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The brightness change to apply"
+msgstr "Promena osvetljenosti za primenu"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
+#| msgid "Constraints"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontrast"
+
+#: ../clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
+#| msgid "The tint to apply"
+msgid "The contrast change to apply"
+msgstr "Promena kontrasta za primenu"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:591
 msgid "Surface Width"
 msgstr "Åirina povrÅine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:589
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:592
 msgid "The width of the Cairo surface"
 msgstr "Åirina Kairo povrÅine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:603
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:606
 msgid "Surface Height"
 msgstr "Visina povrÅine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:604
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:607
 msgid "The height of the Cairo surface"
 msgstr "Visina Kairo povrÅine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:621
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:624
 msgid "Auto Resize"
 msgstr "Samostalna promena veliÄine"
 
-#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:622
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:625
 msgid "Whether the surface should match the allocation"
 msgstr "Da li povrÅina treba da odgovara rasporeÄivanju"
 
@@ -837,7 +856,7 @@ msgstr "ZadrÅan"
 msgid "Whether the clickable has a grab"
 msgstr "Da li klikljiv ima zahvat"
 
-#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:598
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:578 ../clutter/clutter-settings.c:599
 msgid "Long Press Duration"
 msgstr "Trajanje dugog pritiska"
 
@@ -935,63 +954,63 @@ msgstr "Osa prevlaÄenja"
 msgid "Constraints the dragging to an axis"
 msgstr "OgraniÄava prevlaÄenje na osu"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:890
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
 msgid "Orientation"
 msgstr "Usmerenje"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:891
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
 msgid "The orientation of the layout"
 msgstr "Usmerenje rasporeda"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:907
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
 msgstr "Da li svaka stavka treba da primi isto rasporeÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:922 ../clutter/clutter-table-layout.c:1746
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1754
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "Razmak kolona"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:923
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
 msgid "The spacing between columns"
 msgstr "Razmak izmeÄu kolona"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:939 ../clutter/clutter-table-layout.c:1760
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1768
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "Razmak redova"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:940
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
 msgid "The spacing between rows"
 msgstr "Razmak izmeÄu redova"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:954
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
 msgid "Minimum Column Width"
 msgstr "Najmanja Åirina kolone"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:955
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
 msgid "Minimum width for each column"
 msgstr "Najmanja Åirina za svaku kolonu"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:970
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
 msgid "Maximum Column Width"
 msgstr "NajveÄa Åirina kolone"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:971
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
 msgid "Maximum width for each column"
 msgstr "NajveÄa Åirina za svaku kolonu"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:985
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
 msgid "Minimum Row Height"
 msgstr "Najmanja visina reda"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:986
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
 msgid "Minimum height for each row"
 msgstr "Najmanja visina za svaki red"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1001
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
 msgid "Maximum Row Height"
 msgstr "NajveÄa visina reda"
 
-#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:1002
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
 msgid "Maximum height for each row"
 msgstr "NajveÄa visina za svaki red"
 
@@ -1078,59 +1097,59 @@ msgstr "Upravnik koji je stvorio ovaj podatak"
 #. * Do NOT translate it to non-English e.g. "predefinito:LTR"! If
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work.
 #.
-#: ../clutter/clutter-main.c:764
+#: ../clutter/clutter-main.c:763
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1611
+#: ../clutter/clutter-main.c:1610
 msgid "Show frames per second"
 msgstr "Prikazuje kadrove u sekundi"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1613
+#: ../clutter/clutter-main.c:1612
 msgid "Default frame rate"
 msgstr "Osnovni protok kadra"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1615
+#: ../clutter/clutter-main.c:1614
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Äini sva upozorenja kobnim"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1618
+#: ../clutter/clutter-main.c:1617
 msgid "Direction for the text"
 msgstr "Pravac usmerenja za tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1621
+#: ../clutter/clutter-main.c:1620
 msgid "Disable mipmapping on text"
 msgstr "IskljuÄuje mip mapiranje na tekstu"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1624
+#: ../clutter/clutter-main.c:1623
 msgid "Use 'fuzzy' picking"
 msgstr "Koristi ânejasnoâ prebiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1627
+#: ../clutter/clutter-main.c:1626
 msgid "Clutter debugging flags to set"
 msgstr "Zastavice GalamdÅije za ispravljanje greÅaka za postavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1629
+#: ../clutter/clutter-main.c:1628
 msgid "Clutter debugging flags to unset"
 msgstr "Zastavice GalamdÅije za otklanjanje greÅaka za iskljuÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1633
+#: ../clutter/clutter-main.c:1632
 msgid "Clutter profiling flags to set"
 msgstr "Zastavice profilisanja GalamdÅije za postavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1635
+#: ../clutter/clutter-main.c:1634
 msgid "Clutter profiling flags to unset"
 msgstr "Zastavice profilisanja GalamdÅije za iskljuÄivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1638
+#: ../clutter/clutter-main.c:1637
 msgid "Enable accessibility"
 msgstr "UkljuÄuje pristupaÄnost"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1830
+#: ../clutter/clutter-main.c:1829
 msgid "Clutter Options"
 msgstr "Opcije GalamdÅije"
 
-#: ../clutter/clutter-main.c:1831
+#: ../clutter/clutter-main.c:1830
 msgid "Show Clutter Options"
 msgstr "Prikazuje opcije GalamdÅije"
 
@@ -1215,60 +1234,68 @@ msgstr "Putanja koriÅÄena za ograniÄavanje Äinioca"
 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
 msgstr "Pomeraj duÅ putanje, izmeÄu -1.0 i 2.0"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:434
+#: ../clutter/clutter-script.c:464
 msgid "Filename Set"
 msgstr "Izbor naziva datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:435
+#: ../clutter/clutter-script.c:465
 msgid "Whether the :filename property is set"
 msgstr "Da li je postavljena osobina :naziv_datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:449 ../clutter/clutter-texture.c:1076
+#: ../clutter/clutter-script.c:479 ../clutter/clutter-texture.c:1078
 msgid "Filename"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-script.c:450
+#: ../clutter/clutter-script.c:480
 msgid "The path of the currently parsed file"
 msgstr "Putanja trenutno obraÄivane datoteke"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:439
+#: ../clutter/clutter-script.c:497
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Domen prevoda"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:498
+msgid "The translation domain used to localize string"
+msgstr "Domen prevoda koriÅÄen za lokalizaciju niske"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:440
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Vreme duplog klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:440
+#: ../clutter/clutter-settings.c:441
 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Vreme izmeÄu klikova potrebno za otkrivanje viÅestrukog klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:455
+#: ../clutter/clutter-settings.c:456
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Razmak duplog klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:456
+#: ../clutter/clutter-settings.c:457
 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
 msgstr "Razmak izmeÄu klikova potreban za otkrivanje viÅestrukog klika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+#: ../clutter/clutter-settings.c:472
 msgid "Drag Threshold"
 msgstr "Prag prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:472
+#: ../clutter/clutter-settings.c:473
 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
 msgstr "Rastojanje koje kursor treba da preÄe pre poÄetka prevlaÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:487 ../clutter/clutter-text.c:2965
+#: ../clutter/clutter-settings.c:488 ../clutter/clutter-text.c:2984
 msgid "Font Name"
 msgstr "Naziv slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:488
+#: ../clutter/clutter-settings.c:489
 msgid ""
 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
 msgstr "Opis osnovnog slovnog lika, kao ono koje bi Pango trebao da obradi"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:503
+#: ../clutter/clutter-settings.c:504
 msgid "Font Antialias"
 msgstr "UmekÅavanje slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:504
+#: ../clutter/clutter-settings.c:505
 msgid ""
 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
 "default)"
@@ -1276,62 +1303,62 @@ msgstr ""
 "Da li Äe biti koriÅÄeno umekÅavanje (1 za ukljuÄivanje, 0 za iskljuÄivanje, i -1 "
 "za koriÅÄenje osnovnog)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:520
+#: ../clutter/clutter-settings.c:521
 msgid "Font DPI"
 msgstr "TPI slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:521
+#: ../clutter/clutter-settings.c:522
 msgid ""
 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
 msgstr ""
 "Rezolucija slovnog lika, u 1024 * taÄaka/inÄu, ili -1 za koriÅÄenje osnovne"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:537
+#: ../clutter/clutter-settings.c:538
 msgid "Font Hinting"
 msgstr "NagoveÅtaj slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:538
+#: ../clutter/clutter-settings.c:539
 msgid ""
 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
 msgstr ""
 "Da li Äe biti koriÅÄeno nagoveÅtavanje (1 za ukljuÄivanje, 0 za iskljuÄivanje, i -"
 "1 za koriÅÄenje osnovnog)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:559
+#: ../clutter/clutter-settings.c:560
 msgid "Font Hint Style"
 msgstr "Stil nagoveÅtaja slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:560
+#: ../clutter/clutter-settings.c:561
 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
 msgstr ""
 "Stil nagoveÅtavanja (hintnone â niÅta, hintslight â blago, hintmedium â "
 "srednje, hintfull â puno)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:581
+#: ../clutter/clutter-settings.c:582
 msgid "Font Subpixel Order"
 msgstr "Poredak podtaÄaka slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:582
+#: ../clutter/clutter-settings.c:583
 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 msgstr "Vrsta umekÅavanja podtaÄaka (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:599
+#: ../clutter/clutter-settings.c:600
 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
 msgstr "Najmanje trajanje poteza dugog pritiska da bi bio prepoznat"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:606
+#: ../clutter/clutter-settings.c:607
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Vreme i datum podeÅavanja slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:607
+#: ../clutter/clutter-settings.c:608
 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
 msgstr "Vreme i datum trenutnog podeÅavanja slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:624
+#: ../clutter/clutter-settings.c:625
 msgid "Password Hint Time"
 msgstr "Vreme nagoveÅtaja lozinke"
 
-#: ../clutter/clutter-settings.c:625
+#: ../clutter/clutter-settings.c:626
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "Koliko dugo Äe biti prikazan poslednji znak unosa u skrivenim stavkama"
 
@@ -1367,108 +1394,108 @@ msgstr "Ivica izvora koja treba da bude obuhvaÄena"
 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
 msgstr "Pomeraj u taÄkama koji Äe biti primenjen na ograniÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1866
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1888
 msgid "Fullscreen Set"
 msgstr "Izbor celog ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1867
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1889
 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
 msgstr "Da li je glavna scena preko celog ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1881
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1903
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Van ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1882
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1904
 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
 msgstr "Da li glavna scena treba da bude iscrtana van ekrana"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1894 ../clutter/clutter-text.c:3078
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1916 ../clutter/clutter-text.c:3097
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "Kursor je vidljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1895
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1917
 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
 msgstr "Da li je pokazivaÄ miÅa vidljiv na glavnoj sceni"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1909
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1931
 msgid "User Resizable"
 msgstr "Korisnik menja veliÄinu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1910
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1932
 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
 msgstr "Da li je moguÄe promeniti veliÄanu scene posredstvom dejstva korisnika"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1925 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:259
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1947 ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
 #: ../clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
 msgid "Color"
 msgstr "Boja"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1926
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1948
 msgid "The color of the stage"
 msgstr "Boja scene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1941
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1963
 msgid "Perspective"
 msgstr "Vidokrug"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1942
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1964
 msgid "Perspective projection parameters"
 msgstr "Parametri projekcije vidokruga"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1957
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1979
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1958
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1980
 msgid "Stage Title"
 msgstr "Naslov scene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1975
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1997
 msgid "Use Fog"
 msgstr "Koristi maglu"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1976
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1998
 msgid "Whether to enable depth cueing"
 msgstr "Da li Äe biti ukljuÄeno signaliziranje dubine"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1992
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2014
 msgid "Fog"
 msgstr "Magla"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:1993
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2015
 msgid "Settings for the depth cueing"
 msgstr "PodeÅavanja za signaliziranje dubine"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2009
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2031
 msgid "Use Alpha"
 msgstr "Koristi providnost"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2010
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2032
 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
 msgstr "Da li da ispoÅtuje komponentu providnosti boje scene"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2026
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2048
 msgid "Key Focus"
 msgstr "Prvi plan tastera"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2027
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2049
 msgid "The currently key focused actor"
 msgstr "Trenutni Äinilac tasterom u prvi plan"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2043
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2065
 msgid "No Clear Hint"
 msgstr "Bez brisanja saveta"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2044
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2066
 msgid "Whether the stage should clear its contents"
 msgstr "Da li scena treba da oÄisti svoj sadrÅaj"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2057
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2079
 msgid "Accept Focus"
 msgstr "Prihvatanje u prvi plan"
 
-#: ../clutter/clutter-stage.c:2058
+#: ../clutter/clutter-stage.c:2080
 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
 msgstr "Da li scena treba da prihvati prvi plan pri prikazu"
 
@@ -1484,63 +1511,63 @@ msgstr "Trenutno izabrano stanje, (prelaz na ovo stanje ne moÅe biti potpun)"
 msgid "Default transition duration"
 msgstr "Osnovno trajanje prelaza"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:588
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
 msgid "Column Number"
 msgstr "Broj kolone"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:589
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
 msgid "The column the widget resides in"
 msgstr "Kolona u kojoj se nalazi element"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:596
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
 msgid "Row Number"
 msgstr "Broj reda"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
 msgid "The row the widget resides in"
 msgstr "Red u kome se nalazi element"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:604
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
 msgid "Column Span"
 msgstr "Raspon kolone"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:605
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
 msgid "The number of columns the widget should span"
 msgstr "Broj kolona koje element treba da obuhvati"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:612
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
 msgid "Row Span"
 msgstr "Raspon reda"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:613
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
 msgid "The number of rows the widget should span"
 msgstr "Broj redova koje element treba da obuhvati"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:620
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "Vodoravno raÅirenje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:621
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:629
 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
 msgstr "Dodeljuje dodatni prostor za porod na vodoravnoj osi"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:627
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:635
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "Uspravno raÅirenje"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:628
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:636
 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
 msgstr "Dodeljuje dodatni prostor za porod na uspravnoj osi"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1747
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1755
 msgid "Spacing between columns"
 msgstr "Razmak izmeÄu kolona"
 
-#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1761
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1769
 msgid "Spacing between rows"
 msgstr "Razmak izmeÄu redova"
 
-#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3000
+#: ../clutter/clutter-text-buffer.c:351 ../clutter/clutter-text.c:3019
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
@@ -1564,220 +1591,220 @@ msgstr "NajveÄa duÅina"
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "NajveÄi broj znakova za ovu stavku. Nula ako nema ograniÄenja"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2947
+#: ../clutter/clutter-text.c:2966
 msgid "Buffer"
 msgstr "PriruÄna memorija"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2948
+#: ../clutter/clutter-text.c:2967
 msgid "The buffer for the text"
 msgstr "PriruÄna memorija za tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2966
+#: ../clutter/clutter-text.c:2985
 msgid "The font to be used by the text"
 msgstr "Slovni lik koji Äe tekst da koristi"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2983
+#: ../clutter/clutter-text.c:3002
 msgid "Font Description"
 msgstr "Opis slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:2984
+#: ../clutter/clutter-text.c:3003
 msgid "The font description to be used"
 msgstr "Opis slovnog lika koji Äe biti koriÅÄen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3001
+#: ../clutter/clutter-text.c:3020
 msgid "The text to render"
 msgstr "Tekst za prikazivanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3015
+#: ../clutter/clutter-text.c:3034
 msgid "Font Color"
 msgstr "Boja slovnog lika"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3016
+#: ../clutter/clutter-text.c:3035
 msgid "Color of the font used by the text"
 msgstr "Boja slovnog lika kog koristi tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3030
+#: ../clutter/clutter-text.c:3049
 msgid "Editable"
 msgstr "Izmenjiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3031
+#: ../clutter/clutter-text.c:3050
 msgid "Whether the text is editable"
 msgstr "Da li se tekst moÅe menjati"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3046
+#: ../clutter/clutter-text.c:3065
 msgid "Selectable"
 msgstr "Izbirljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3047
+#: ../clutter/clutter-text.c:3066
 msgid "Whether the text is selectable"
 msgstr "Da li se tekst moÅe izabrati"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3061
+#: ../clutter/clutter-text.c:3080
 msgid "Activatable"
 msgstr "Aktivirljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3062
+#: ../clutter/clutter-text.c:3081
 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
 msgstr "Da li pritisak na povratak izaziva emitovanje signala aktiviranja"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3079
+#: ../clutter/clutter-text.c:3098
 msgid "Whether the input cursor is visible"
 msgstr "Da li je kursor unosa vidljiv"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3093 ../clutter/clutter-text.c:3094
+#: ../clutter/clutter-text.c:3112 ../clutter/clutter-text.c:3113
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Boja kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3108
+#: ../clutter/clutter-text.c:3127
 msgid "Cursor Color Set"
 msgstr "Izbor boje kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3109
+#: ../clutter/clutter-text.c:3128
 msgid "Whether the cursor color has been set"
 msgstr "Da li je boja kursora postavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3124
+#: ../clutter/clutter-text.c:3143
 msgid "Cursor Size"
 msgstr "VeliÄina kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3125
+#: ../clutter/clutter-text.c:3144
 msgid "The width of the cursor, in pixels"
 msgstr "Åirina kursora, u taÄkama"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3139
+#: ../clutter/clutter-text.c:3158
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "PoloÅaj kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3140
+#: ../clutter/clutter-text.c:3159
 msgid "The cursor position"
 msgstr "PoloÅaj kursora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3155
+#: ../clutter/clutter-text.c:3174
 msgid "Selection-bound"
 msgstr "Granica izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3156
+#: ../clutter/clutter-text.c:3175
 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
 msgstr "PoloÅaj kursora na drugom kraju izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3171 ../clutter/clutter-text.c:3172
+#: ../clutter/clutter-text.c:3190 ../clutter/clutter-text.c:3191
 msgid "Selection Color"
 msgstr "Boja izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3186
+#: ../clutter/clutter-text.c:3205
 msgid "Selection Color Set"
 msgstr "Izbor boje izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3187
+#: ../clutter/clutter-text.c:3206
 msgid "Whether the selection color has been set"
 msgstr "Da li je boja izbora postavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3202
+#: ../clutter/clutter-text.c:3221
 msgid "Attributes"
 msgstr "Osobine"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3203
+#: ../clutter/clutter-text.c:3222
 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
 msgstr "Spisak osobina stila koje Äe biti primenjene na sadrÅaj Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3225
+#: ../clutter/clutter-text.c:3244
 msgid "Use markup"
 msgstr "Koristi oznaÄavanje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3226
+#: ../clutter/clutter-text.c:3245
 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
 msgstr "Da li tekst obuhvata Pango oznaÄavanje ili ne"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3242
+#: ../clutter/clutter-text.c:3261
 msgid "Line wrap"
 msgstr "Prelom reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3243
+#: ../clutter/clutter-text.c:3262
 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 "Ako je podeÅeno, vrÅiÄe prelamanje redova ako tekst postane suviÅe Åirok"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3258
+#: ../clutter/clutter-text.c:3277
 msgid "Line wrap mode"
 msgstr "NaÄin preloma reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3259
+#: ../clutter/clutter-text.c:3278
 msgid "Control how line-wrapping is done"
 msgstr "KontroliÅe kako je obavljeno prelamanje reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3274
+#: ../clutter/clutter-text.c:3293
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Elipsiranje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3275
+#: ../clutter/clutter-text.c:3294
 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
 msgstr "Åeljeno mesto za elipsiranje niske"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3291
+#: ../clutter/clutter-text.c:3310
 msgid "Line Alignment"
 msgstr "Poravnanje reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3292
+#: ../clutter/clutter-text.c:3311
 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
 msgstr "Åeljeno poravnanja za nisku, za viÅe-linijski tekst"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3308
+#: ../clutter/clutter-text.c:3327
 msgid "Justify"
 msgstr "Slaganje"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3309
+#: ../clutter/clutter-text.c:3328
 msgid "Whether the text should be justified"
 msgstr "Da li tekst treba da bude sloÅen"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3324
+#: ../clutter/clutter-text.c:3343
 msgid "Password Character"
 msgstr "Znak lozinke"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3325
+#: ../clutter/clutter-text.c:3344
 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
 msgstr "Ako nije nula, koristiÄe ovaj znak za prikazivanje sadrÅaja Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3339
+#: ../clutter/clutter-text.c:3358
 msgid "Max Length"
 msgstr "NajveÄa duÅina"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3340
+#: ../clutter/clutter-text.c:3359
 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
 msgstr "NajveÄa duÅina teksta unutar Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3363
+#: ../clutter/clutter-text.c:3382
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "ReÅim jednog reda"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3364
+#: ../clutter/clutter-text.c:3383
 msgid "Whether the text should be a single line"
 msgstr "Da li tekst treba da bude jedan red"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3378 ../clutter/clutter-text.c:3379
+#: ../clutter/clutter-text.c:3397 ../clutter/clutter-text.c:3398
 msgid "Selected Text Color"
 msgstr "Boja izabranog teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3393
+#: ../clutter/clutter-text.c:3412
 msgid "Selected Text Color Set"
 msgstr "Postavka boje izabranog teksta"
 
-#: ../clutter/clutter-text.c:3394
+#: ../clutter/clutter-text.c:3413
 msgid "Whether the selected text color has been set"
 msgstr "Da li je boja izabranog teksta postavljena"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:990
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
 msgid "Sync size of actor"
 msgstr "VeliÄina usklaÄenja Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:991
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
 msgstr "VeliÄina samousklaÄenja Äinioca za podvlaÄenje dimenzija sliÄice"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:998
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1000
 msgid "Disable Slicing"
 msgstr "OnemoguÄi odsecanje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:999
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1001
 msgid ""
 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
 "saving individual textures"
@@ -1785,93 +1812,95 @@ msgstr ""
 "Primorava osnovnu teksturu da bude jedna, a ne sastavljena od manjih prostora "
 "ÄuvajuÄi pojedinaÄne teksture"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1008
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1010
 msgid "Tile Waste"
 msgstr "Gubitak ploÄice"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1009
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
 msgstr "NajveÄa izgubljena oblast iseckane teksture"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1017
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
 msgid "Horizontal repeat"
 msgstr "Vodoravno ponavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1018
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
 msgstr "Ponavlja sadrÅaje radije nego da im menja razmeru vodoravno"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1025
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
 msgid "Vertical repeat"
 msgstr "Uspravno ponavljanje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1026
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
 msgstr "Ponavlja sadrÅaje radije nego da im menja razmeru uspravno"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1033
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1035
 msgid "Filter Quality"
 msgstr "Kvalitet filtera"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1034
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
 msgstr "Kvalitet prikaza koriÅÄen prilikom iscrtavanja teksture"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1042
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1044
 msgid "Pixel Format"
 msgstr "Format taÄkice"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1043
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
 msgid "The Cogl pixel format to use"
 msgstr "Kogl format taÄkice za koriÅÄenje"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1051
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
 msgid "Cogl Texture"
 msgstr "Kogl tekstura"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1052
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:432
 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
 msgstr "RuÄica osnovne Kogl tekstura koriÅÄene za crtanje ovog Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1059
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1061
 msgid "Cogl Material"
 msgstr "Kogl materijal"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1060
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1062
 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
 msgstr "RuÄica osnovnog Kogl materijala koriÅÄena za crtanje ovog Äinioca"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1077
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
 msgid "The path of the file containing the image data"
 msgstr "Putanja datoteke koja sadrÅi podatke o slici"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1084
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1086
 msgid "Keep Aspect Ratio"
 msgstr "ZadrÅi odnos razmere"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1085
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1087
 msgid ""
 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
 "height"
 msgstr ""
 "ZadrÅava odnos Åirine i visine teksture kada zahteva Åeljenu Åirinu i visinu"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1111
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1113
 msgid "Load asynchronously"
 msgstr "UÄitaj neusklaÄeno"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1112
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1114
 msgid ""
 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
 msgstr ""
 "UÄitava datoteke unutar niti da bi se izbeglo blokiranje prilikom uÄitavanja "
 "slika sa diska"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1128
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1130
 msgid "Load data asynchronously"
 msgstr "UÄitaj podatke neusklaÄeno"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1129
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1131
 msgid ""
 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
 "images from disk"
@@ -1879,79 +1908,77 @@ msgstr ""
 "DeÅifruje datoteke podataka slika unutar niti da bi se smanjilo blokiranje "
 "prilikom uÄitavanja slika sa diska"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1153
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1155
 msgid "Pick With Alpha"
 msgstr "Izaberi sa providnoÅÄu"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1154
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1156
 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
 msgstr "Oblik Äinioca sa kanalom providnosti prilikom izbora"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1574 ../clutter/clutter-texture.c:1967
-#: ../clutter/clutter-texture.c:2061 ../clutter/clutter-texture.c:2345
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1576 ../clutter/clutter-texture.c:1969
+#: ../clutter/clutter-texture.c:2063 ../clutter/clutter-texture.c:2347
 #, c-format
 msgid "Failed to load the image data"
 msgstr "Nisam uspeo da uÄitam podatke slike"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1731
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1733
 #, c-format
 msgid "YUV textures are not supported"
 msgstr "JUV teksture nisu podrÅane"
 
-#: ../clutter/clutter-texture.c:1740
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1742
 #, c-format
 msgid "YUV2 textues are not supported"
 msgstr "JUV2 teksture nisu podrÅane"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:548
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:551
 msgid "Should the timeline automatically restart"
 msgstr "Da li linija vremena treba samostalno da se ponovo pokrene"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:562
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:565
 msgid "Delay"
 msgstr "Zastoj"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:563
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:566
 msgid "Delay before start"
 msgstr "Zastoj pre poÄetka"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:579
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:582
 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
 msgstr "Trajanje linije vremena, u milisekundama"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:594
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:597
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
 #: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
 msgid "Direction"
 msgstr "Pravac"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:595
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:598
 msgid "Direction of the timeline"
 msgstr "Smer linije vremena"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:610
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:613
 msgid "Auto Reverse"
 msgstr "Samostalno obrtanje"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:611
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:614
 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
 msgstr "Da li smer treba da bude preokrenut kada stigne do kraja"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:629
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:632
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "Broj ponavljanja"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:630
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:633
 msgid "How many times the timeline should repeat"
 msgstr "Koliko puta vremenska linija treba da se ponovi"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:644
-#| msgid "Progress mode"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:647
 msgid "Progress Mode"
 msgstr "ReÅim napretka"
 
-#: ../clutter/clutter-timeline.c:645
-#| msgid "How many times the timeline should repeat"
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:648
 msgid "How the timeline should compute the progress"
 msgstr "Kako vremenska linija treba da izraÄuna napredak"
 
@@ -2132,11 +2159,11 @@ msgstr "Krajnja Y razmera"
 msgid "Final scale on the Y axis"
 msgstr "Krajnja razmera na Y osi"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:260
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:261
 msgid "The background color of the box"
 msgstr "Boja pozadine okvira"
 
-#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:273
+#: ../clutter/deprecated/clutter-box.c:274
 msgid "Color Set"
 msgstr "PodeÅavanje boje"
 
@@ -2209,19 +2236,19 @@ msgstr "Nijanser vrhunca"
 msgid "Fragment shader"
 msgstr "Nijanser odlomka"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
 msgid "sysfs Path"
 msgstr "Putanja sistema datoteka sistema"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
 msgid "Path of the device in sysfs"
 msgstr "Put ureÄaja u sistemu datoteka sistema"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
 msgid "Device Path"
 msgstr "Putanja ureÄaja"
 
-#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
 msgid "Path of the device node"
 msgstr "Put Ävora ureÄaja"
 
@@ -2231,27 +2258,27 @@ msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
 msgstr ""
 "Ne mogu da pronaÄem odgovarajuÄi Kogl Vindouz sistema za Gdk prikaz vrste %s"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:386
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
 msgid "Surface"
 msgstr "PovrÅina"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:387
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:406
 msgid "The underlying wayland surface"
 msgstr "Osnovna povrÅina vejlanda"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:394
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
 msgid "Surface width"
 msgstr "Åirina povrÅine"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:395
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:414
 msgid "The width of the underlying wayland surface"
 msgstr "Åirina osnovne povrÅine vejlanda"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:403
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
 msgid "Surface height"
 msgstr "Visina povrÅine"
 
-#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:404
+#: ../clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:423
 msgid "The height of the underlying wayland surface"
 msgstr "Visina osnovne povrÅine vejlanda"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]