[gnome-screenshot] Updated Korean translation



commit fc792fe68368d38d417573ebfefb275a82666cb1
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sat Mar 10 21:46:44 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  306 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 164 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e446953..8e79815 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 #
 # update by Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2001
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
 #
 # ìë ëìíìë ëì ìë translator-creditsì ìêíìì.
 #
@@ -12,204 +13,222 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:19+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 06:22+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../src/gnome-screenshot.c:143
-msgid "Error while saving screenshot"
-msgstr "ìíëìì ììíë ë ìëê ëìíìëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Impossible to save the screenshot to %s.\n"
-" Error was %s.\n"
-" Please choose another location and retry."
-msgstr ""
-"%sì ìíëìì ììí ì ììëë.\n"
-" ìëë %s.\n"
-" ëë ììë ìííê ëì ìëí ëììì."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:336
-msgid "Screenshot taken"
-msgstr "ìíëìì ìììëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:495
-msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
-msgstr "íì ìì ìíëìì ìì ì ììëë."
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:662
-msgid "Send the grab directly to the clipboard"
-msgstr "íëì ìì ìì íëëëë ëìíëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:663
-msgid "Grab a window instead of the entire screen"
-msgstr "ìì íë ëìì ìì ììëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:664
-msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
-msgstr "ìì íë ëìì íëì ìì ììì ììëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:665
-msgid "Include the window border with the screenshot"
-msgstr "íëì ìì ë ì íëëë íííëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:666
-msgid "Remove the window border from the screenshot"
-msgstr "íëì ìì ë ì íëëë ìêíëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667
-msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
-msgstr "ììí ìê (ì ëì) ìíì íëì ììëë"
-
-#. translators: this is the last part of the "grab after a
-#. * delay of <spin button> seconds".
-#.
-#: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423
-msgid "seconds"
-msgstr "ì"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
-msgstr "íëëì ëì íê (shadow, border ìëë none)"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:668
-msgid "effect"
-msgstr "íëë íê"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:669
-msgid "Interactively set options"
-msgstr "ëíí ìííììë ìì ìì"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.c:680
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "íëì ììëë"
-
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1
-msgid "Save images of your desktop or individual windows"
-msgstr "ëìííìë ì í êì ìíëìì ììíëë"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
 msgid "Screenshot"
 msgstr "ìíëì"
 
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2
+msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+msgstr "ëìííìë ì í êì ìíëìì ììíëë"
+
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the current window"
-msgstr "íì ìì ìíëìì ìì ì ììëë."
+msgid "Take a screenshot of the whole screen"
+msgstr "ìì íëì ììëë"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Take a screenshot of the whole screen"
-msgstr "íëì ììëë"
+msgid "Take a screenshot of the current window"
+msgstr "íì ìì ììëë"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+msgid "Save Screenshot"
+msgstr "ìíëì ìì"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
 msgid "C_opy to Clipboard"
 msgstr "íëëëë ëì(_O)"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save Screenshot"
-msgstr "ìíëì ìì"
+msgid "_Name:"
+msgstr "ìë(_N):"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "íëì ìì(_F):"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ìë(_N):"
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Border Effect"
-msgstr "íëë íê"
+msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
+msgstr "ìì ìíëì (ëì)"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
-"\"none\", and \"border\"."
-msgstr ""
-"íëëì ëê ìì ëì íê. ì ì ìë êì \"shadow\", \"none\", \"border"
-"\"ìëë."
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
 "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
 "been deprecated and it is no longer in use."
 msgstr ""
 "ìì ëìííì ìëë íì ìë ììíëë. ìë ë ìììê, ìì ë ìì "
 "ììíì ììëë."
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Screenshot delay"
+msgstr "ìíëì ìì ìê"
+
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Include Border"
-msgstr "íëë íí"
+msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
+msgstr "ìíëìì ìê ìì êëë ìê, ì ëì."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Include ICC Profile"
-msgstr "ICC íëíì íí"
+msgid "Screenshot directory"
+msgstr "ìíëì ëëíë"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Include Pointer"
-msgstr "ëìì íìí íí"
+msgid "The directory where the screenshots will be saved by default."
+msgstr "êëìë ììí ìíëìì ëëíëìëë."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
-msgstr "ìíëì íìì ëìì ICC íëíìì íííëë"
+msgid "Last save directory"
+msgstr "ìê ìì ëëíë"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Include the pointer in the screenshot"
-msgstr "íëì ìì ë ëìì íìíë íííëë"
+msgid "The last directory a screenshot was saved in interactive mode."
+msgstr "ëíì ëëë ììí ìíëìì ìê ëëíëìëë."
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
-msgstr "íëì ìì ë ì êëì íëëë íí"
+msgid "Include Border"
+msgstr "íëë íí"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Screenshot delay"
-msgstr "ìíëì ìì ìê"
+msgid "Include the window manager border along with the screenshot"
+msgstr "íëì ìì ë ì êëì íëëë íí"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Screenshot directory"
-msgstr "ìíëì ëëíë"
+msgid "Include Pointer"
+msgstr "ëìì íìí íí"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory the last screenshot was saved in."
-msgstr "ìíëìì ëìëì ììí ë ììí ëëíë."
+msgid "Include the pointer in the screenshot"
+msgstr "íëì ìì ë ëìì íìíë íííëë"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot."
-msgstr "ìíëìì ìê ìì êëë ìê, ì ëì."
+msgid "Include ICC Profile"
+msgstr "ICC íëíì íí"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
-msgstr "ìì ìíëì (ëì)"
+msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file"
+msgstr "ìíëì íìì ëìì ICC íëíìì íííëë"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Border Effect"
+msgstr "íëë íê"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
+msgstr ""
+"íëëì ëê ìì ëì íê. ì ì ìë êì \"shadow\", \"none\", \"border"
+"\"ìëë."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:147
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" íìì \"%s\"ì ìë ììíëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:154
+msgid "Overwrite existing file?"
+msgstr "íì íìì ëììëê?"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:175 ../src/screenshot-application.c:183
+#: ../src/screenshot-application.c:340 ../src/screenshot-application.c:343
+#: ../src/screenshot-application.c:386 ../src/screenshot-application.c:389
+msgid "Unable to capture a screenshot"
+msgstr "ìíëìì ìì ì ììëë."
 
-#: ../src/screenshot-config.c:78
+#: ../src/screenshot-application.c:176
+msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
+msgstr ""
+"íìì ëëëë ìëê ëìíìëë. ëë ììë ìííê ëì ìëíê ëë"
+"ëë."
+
+#: ../src/screenshot-application.c:341
+msgid "Error creating file"
+msgstr "íìì ëëë ì ìë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:348 ../src/screenshot-application.c:417
+msgid "Screenshot taken"
+msgstr "ìíëìì ìììëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:387
+msgid "All possible methods failed"
+msgstr "ëë êëí ëëì ìííìëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:502
+msgid "Send the grab directly to the clipboard"
+msgstr "íëì ìì ìì íëëëë ëìíëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:503
+msgid "Grab a window instead of the entire screen"
+msgstr "ìì íë ëìì ìì ììëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:504
+msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
+msgstr "ìì íë ëìì íëì ìì ììì ììëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:505
+msgid "Include the window border with the screenshot"
+msgstr "íëì ìì ë ì íëëë íííëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:506
+msgid "Remove the window border from the screenshot"
+msgstr "íëì ìì ë ì íëëë ìêíëë"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
+msgstr "ììí ìê (ì ëì) ìíì íëì ììëë"
+
+#. translators: this is the last part of the "grab after a
+#. * delay of <spin button> seconds".
+#.
+#: ../src/screenshot-application.c:507
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:426
+msgid "seconds"
+msgstr "ì"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+msgstr "íëëì ëì íê (shadow, border ìëë none)"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:508
+msgid "effect"
+msgstr "íëë íê"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:509
+msgid "Interactively set options"
+msgstr "ëíí ìííììë ìì ìì"
+
+#: ../src/screenshot-application.c:523
+msgid "Take a picture of the screen"
+msgstr "íëì ììëë"
+
+#: ../src/screenshot-config.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
 "time.\n"
 msgstr "ìì ìë: --window ììê --area ììì êì ììí ì ììëë.\n"
 
-#: ../src/screenshot-config.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/screenshot-config.c:61
+#, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
 "time.\n"
-msgstr "ìì ìë: --window ììê --area ììì êì ììí ì ììëë.\n"
+msgstr "ìì ìë: --area ììê --delay ììì ëìì ììí ì ììëë.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:193
+#: ../src/screenshot-dialog.c:171
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -217,28 +236,28 @@ msgstr ""
 "ìíëì íëêëì UI ìì íìì ììëë.\n"
 "gnome-utilsë ìëë ììíëì íìíììì"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:214
+#: ../src/screenshot-dialog.c:192
 msgid "Select a folder"
 msgstr "íë ìí"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:323
+#: ../src/screenshot-dialog.c:301
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "íë.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:119
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:122
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s.png"
-msgstr "íë - ìê %s.png"
+msgid "Screenshot from %s.png"
+msgstr "%s.png ìíëì"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:126
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:129
 #, c-format
-msgid "Screenshot at %s - %d.png"
-msgstr "íë - ìê %s - %d.png"
+msgid "Screenshot from %s - %d.png"
+msgstr "%s - %d.png ìíëì"
 
 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165
 msgid "None"
@@ -281,23 +300,26 @@ msgstr "ìì ìì ìí(_A)"
 #. translators: this is the first part of the "grab after a
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:406
 msgid "Grab _after a delay of"
 msgstr "ëì ìêì ìë íì ìê(_A): "
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:444
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:452
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "ìíëì ìê"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:453
 msgid "Effects"
 msgstr "íê"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ìíëì ìê(_S)"
 
-#: ../src/screenshot-utils.c:702
+#: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "ëìë íììë ììëìë ë ìë"
+
+#~ msgid "Error while saving screenshot"
+#~ msgstr "ìíëìì ììíë ë ìëê ëìíìëë"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]