[gnome-online-accounts] Updated Korean translation



commit 9c2c1ad001bacb52a3548b05ce8a3293d7493d30
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sat Mar 10 21:42:15 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  108 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e31ed32..8abcaa9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,16 +1,15 @@
 # Korean translation for gnome-online-accounts.
 # Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
-# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2011-2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 20:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 02:12+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-12-19 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 04:56+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,37 +29,46 @@ msgid "Facebook"
 msgstr "íììë"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:162
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:170
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 msgstr "guidë ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:174
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:477
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:182
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:478
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON ííì ìëì íìíëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:185
 #, c-format
 msgid "Didn't find username member in JSON data"
 msgstr "JSON ëìíìì username ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
 #, c-format
 msgid "Didn't find name member in JSON data"
 msgstr "JSON ëìíìì name ëëë ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:292
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
 msgid "User Name"
 msgstr "ììì ìë"
 
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:283
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:293
+msgid "Chat"
+msgstr "ëí"
+
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
 msgstr "êê"
@@ -95,92 +103,101 @@ msgstr "ëë"
 msgid "Contacts"
 msgstr "ìëì"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
-msgid "Chat"
-msgstr "ëí"
-
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
 msgid "Documents"
 msgstr "ëì"
 
+# NOTE: "ìëìì ëìë ëìì"ë ëì
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "ìëìì ëìë ëìì"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:193
+#, c-format
+#| msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "JSON ëìíì id ëëë ìì ì ììëë"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:204
+#, c-format
+#| msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON ëìíìì êì email ëëë ìì ì ììëë"
+
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:435
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:440
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"ìê ííì ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
+msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ìê ííì ììíëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s) "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:452
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:455
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
 msgstr "ë JSON ëìíì access_tokenì ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:488
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:489
 #, c-format
 msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 msgstr "JSON ëìíì access_tokenì ìì ì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:572
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:573
 #, c-format
 msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "ìì ìëìë \"%s\"ì(ê) ììëë"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:653
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:654
 #, c-format
-msgid ""
-"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
-"page</a>:"
+msgid "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\">ìì íìì</a>ë ëí ììë ìì ìëë ëìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:727
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:728
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ëí ììê ëíìëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:752
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ìê ííì êììëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:763
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:764
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ìì ìëë êììëë ìëê ëìíìëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:928
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:929
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:972
 #, c-format
 msgid "There is already an account for the identity %s"
 msgstr "ìì ìë %sì(ë) ìí êìì ìë ììíëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1053
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1054
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "%s(ì)ë ëêìíêë ììëììë, %s(ì)ë ëêì íììëë."
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1189
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1190
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ìêìëê íë (%s, %d)ì ììëë:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1216
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1217
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ìê ìëì access_tokenì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1255
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1256
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1323
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ìê íí (%s, %d)ì ìë êìëë ìííìëë :"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1353
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
@@ -198,10 +215,8 @@ msgstr "ìì ííì êììëë ìëê ëìíìëë:"
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:645
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"ìì ííì êììëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s)"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ìì ííì êììëë ìí 200ì êëíìë, %d ìíë êìììëë (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:659
 #, c-format
@@ -219,30 +234,30 @@ msgstr "<a href=\"%s\">ìì íìì</a>ëëí íëí ííì ëì
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ìêìëì access_tokenìë access_token_secretì ììëë"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:523
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ìí %sì ensure_credentials_syncê êíëì ìììëë"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:742
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %sì(ê) %sì ëììì ìí ìêì ëìíëë"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:756
 #, c-format
 msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
 msgstr "íëì ìêìëë ììíëë ìííìëë: %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:827
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
 msgstr "íëì ìêìëë êììëë ìííìëë: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:839
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "íëìëëí êìì êêë íìíëë ìëê ëìíìëë:"
 
@@ -297,3 +312,4 @@ msgstr "JSON ëìíì nickname ëëë ìì ì ììëë"
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
 msgid "Name"
 msgstr "ìë"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]