[gdm] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Korean translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 12:25:27 +0000 (UTC)
commit cbe8dff811347829bb6d41ee84985a737e2b3dea
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Mar 10 21:25:07 2012 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 512 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 247 insertions(+), 265 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2084bf3..34e7b81 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# update by Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2001, 2006.
# update by ChiDeok, Hwang <hwang mizi co kr>, 2001.
# Eunju Kim <eukim redhat com>, 2007.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1999, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1999, 2002, 2004, 2006-2012.
#
# ìë ëìíìë ëì translator-creditì ìêíìì.
#
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 02:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-14 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-10 21:24+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../common/gdm-common.c:489
+#: ../common/gdm-common.c:488
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandomì ìëí ììê ìëëë"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "ììë ìêì í ì ììëë"
msgid "Unable to open session"
msgstr "ììì ì ì ììëë"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:707 ../daemon/gdm-product-slave.c:511
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1475
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:709 ../daemon/gdm-product-slave.c:513
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1481
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
@@ -79,49 +79,49 @@ msgstr ""
"í êëììê ìëì íêë ììí êëì íìíììì. ì íëì ê ìëì"
"ê ìëë. ëìê íêëë GDMì ëì ììí ìììì."
-#: ../daemon/gdm-server.c:250
+#: ../daemon/gdm-server.c:256
#, c-format
msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
msgstr "%s: ìì ëìíëì '%s'ì ìêì ìííìëë"
-#: ../daemon/gdm-server.c:365
+#: ../daemon/gdm-server.c:424
#, c-format
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "%s ìììê ìëë ìííìë íë ìììê ììëë"
-#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:463 ../daemon/gdm-welcome-session.c:483
+#: ../daemon/gdm-server.c:435 ../daemon/gdm-server.c:455
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:460 ../daemon/gdm-welcome-session.c:480
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "êë ììëë %d(ì)ë ëì ì ììëë"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:469
+#: ../daemon/gdm-server.c:441 ../daemon/gdm-welcome-session.c:466
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%sì ëí initgroups () ìí"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:475
+#: ../daemon/gdm-server.c:447 ../daemon/gdm-welcome-session.c:472
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "ììì ììëë %d(ì)ë ëì ì ììëë"
-#: ../daemon/gdm-server.c:435
+#: ../daemon/gdm-server.c:494
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: ëìíëì %sì ëí êë íìì ìì ëíìëë!"
-#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
-#: ../daemon/gdm-server.c:458
+#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
+#: ../daemon/gdm-server.c:517
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: %sì(ë) %s(ì)ë ììíë ë ìëê ëìíìëë"
-#: ../daemon/gdm-server.c:478
+#: ../daemon/gdm-server.c:537
#, c-format
msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgstr "%s: server ììììë %d(ì)ë ììí ì ììëë: %s"
-#: ../daemon/gdm-server.c:631
+#: ../daemon/gdm-server.c:690
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: íë %sì ëììë ìë ëë"
@@ -150,71 +150,71 @@ msgstr "ëìíëì ìì"
msgid "The display device"
msgstr "ëìíëì ìì"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1089
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "ìì ììíê íìíë ë ìë - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1090
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1107
msgid "general failure"
msgstr "ìë ìí"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1091
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1108
msgid "out of memory"
msgstr "ëëë ëëë"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1092
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1109
msgid "application programmer error"
msgstr "ìì íëêë ìë"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1093
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
msgid "unknown error"
msgstr "ì ì ìë ìë"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1100
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1117
msgid "Username:"
msgstr "ììì ìë:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1106
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1123
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
msgstr "ìì ììíì ììì íëííë ìëíë ë ìë: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1120
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1137
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
msgstr "ìì ììíì ììì íìí ìëì ìëíë ë ìë: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1135
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1152
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
msgstr "ìì ììíì ììì ììì ìëíë ë ìë: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1172
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
msgstr "ìì ììíì ëìíëì ëììì ìëíë ë ìë: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1163
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1187
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
msgstr "ìì ììíì ëìíëì xauth ëë íë ìëíë ë ìë: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1483 ../daemon/gdm-session-worker.c:1500
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1507 ../daemon/gdm-session-worker.c:1524
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "ììì êìì ììëë"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1527
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1551
msgid "Unable to change to user"
msgstr "ëë ìììë ëê ì ììëë"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:413
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:410
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "%s ìììê ììëë"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:420
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:417
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "%s êëì ììëë"
@@ -223,139 +223,6 @@ msgstr "%s êëì ììëë"
msgid "Could not create socket!"
msgstr "ììì ëëì ëíìëë!"
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:873
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s íìíìì XDMCP ììë êëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1031
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1255
-msgid "Could not extract authlist from packet"
-msgstr "ííìì authlistë ëì ëì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1044
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1270
-msgid "Error in checksum"
-msgstr "êìíì íëìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1523
-msgid "Bad address"
-msgstr "ììê ìëëììëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1607
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ëìì ììë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ëìíëì ëíë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1624
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: ííìì authlistë ëì ëì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:1644
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: êìíì íëìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2200
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: êìë íìí %sìì REQUESTë ëììëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2210
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2568
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2822
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ëìíëì ëíë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2217
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: ìê íìì ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2224
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: íëììí ììë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2232
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ìì ìëì ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2241
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ìì ìëë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2251
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ìì ëìíë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ììì ììëë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2297
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %sìì êìí ìí"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2552
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: êìë íìí %sìì Manageë ëììëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2561
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2829
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: ìì IDë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2575
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ëììê íëìë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2681
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2731
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2737
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ììë ìì ëíìëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2812
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: êìë íìí %sìì KEEPALIVEë ëììëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2902
-msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP íëë ìì ëíìëë!"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2908
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
-msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "XMDCP: XDMCP ëìì íëìëë!"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:2914
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
-msgid "XMDCP: Unable to parse address"
-msgstr "XMDCP: ììë íìí ì ììëë"
-
-#: ../daemon/gdm-xdmcp-display-factory.c:3363
-#, c-format
-msgid "Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "ìë íìí ìëì ìì ëíìëë: %s!"
-
#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
@@ -469,8 +336,8 @@ msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr "íëì ìëë ìììë ììë íìíëë"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Path to small image at top of user list"
-msgstr "ììì ëë ìì ìì êëì ëí êë"
+msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
+msgstr "ëêìì ìë ìì ìì ììì íìíì ìë"
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -479,25 +346,38 @@ msgid ""
msgstr "ëêì íëìì ìëì ëëí ìììë ìëìë ëêìì íìíëë."
#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
+msgstr "ëêìì ìëíìë ëëë íìíì ìë"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in "
"using those smartcards."
-msgstr "ëêì íëìì ìëíìëê ìë ìììë ìëíìëë ëêìì íìíëë."
+msgstr ""
+"ëêì íëìì ìëíìëê ìë ìììë ìëíìëë ëêìì íìíëë."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Path to small image at top of user list"
+msgstr "ììì ëë ìì ìì êëì ëí êë"
+
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"The login screen can optionally show a small image at the top of its user "
"list to provide site administrators and distributions a way to provide "
"branding."
-msgstr "ëêì íëìì ììì ëë ìì ìì ìëìë íìíëë. ì ìëììì ììí êëì ë ìì ìì ëííìì ëëëë íìíëë."
+msgstr ""
+"ëêì íëìì ììì ëë ìì ìì ìëìë íìíëë. ì ìëììì ìì"
+"í êëì ë ìì ìì ëííìì ëëëë íìíëë."
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "ëêìì ìë ìì ìì ììì íìíì ìë"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Avoid showing user list"
+msgstr "ììì ëë íìíì ìê"
-#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login"
-msgstr "ëêìì ìëíìë ëëë íìíì ìë"
+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"The login screen normally shows a list of available users to log in as. This "
+"setting can be toggled to disable showing the user list."
+msgstr "ëêì íëì ëêìí ì ìë ììì ëëì íìíëë. ì ììì ëêë ì ììì ëëì íìíì ììëë."
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
@@ -511,6 +391,14 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP ëíë ëëì ëíìëë!"
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP íëë ìì ëíìëë!"
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227
+msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!"
+msgstr "XMDCP: XDMCP ëìì íëìëë!"
+
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233
+msgid "XMDCP: Unable to parse address"
+msgstr "XMDCP: ììë íìí ì ììëë"
+
#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287
msgid "Fingerprint Authentication"
msgstr "ìë ìì"
@@ -699,24 +587,24 @@ msgid "Custom session"
msgstr "ììì ìì ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "ìì"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr "ìíí ìë"
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
+msgid "Version"
+msgstr "ëì"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
-msgid "Login"
-msgstr "ëêì"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
msgstr "ìê íì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
-msgid "Version"
-msgstr "ëì"
+msgid "Login"
+msgstr "ëêì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
msgid "Suspend"
@@ -789,145 +677,145 @@ msgid "Session"
msgstr "ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:1
-msgid "Banner message text"
-msgstr "ëë ê"
+msgid "Enable showing the banner message"
+msgstr "ëë ëìì ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:2
-msgid "Banner message text when chooser is empty"
-msgstr "ìííì ììì ë ëë ê"
+msgid "Set to true to show the banner message text."
+msgstr "ììë ëë êì íìíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:3
-msgid "Disable showing the restart buttons"
-msgstr "ëì ìì ëìë íìíì ìì"
+msgid "Banner message text"
+msgstr "ëë ê"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
-msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr "ëêì ìì ìëì ììì ëëì íìíì ìì"
+msgid "Text banner message to show in the login window."
+msgstr "ëêì ìì íìí ëë ê."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
-msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
-msgstr "ìêì íëë íëêì ìì"
+msgid "Banner message text when chooser is empty"
+msgstr "ìííì ììì ë ëë ê"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
-msgid "Enable on-screen keyboard"
-msgstr "íë íëë ìì"
+msgid ""
+"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
+"empty, instead of banner_message_text."
+msgstr ""
+"ììì ìíì ìì ë, banner_message_text ëì ëêì ìì íìí ëë ê."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
-msgid "Enable screen magnifier"
-msgstr "íë íë ìì"
+msgid "Icon name to use for greeter logo"
+msgstr "íì íëêë ëêì ììí ììì ìë"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
-msgid "Enable screen reader"
-msgstr "íë ìììê ìì"
+msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
+msgstr "íì íëêë ëêì íë ììì ìëìë ììíììì."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
-msgid "Enable showing the banner message"
-msgstr "ëë ëìì ìì"
+msgid "Disable showing the restart buttons"
+msgstr "ëì ìì ëìë íìíì ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
-msgid "Icon name to use for greeter logo"
-msgstr "íì íëêë ëêì ììí ììì ìë"
+msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
+msgstr "ììë ëêì ìì ëì ìì ëìë íìíì ììëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Recently selected languages"
-msgstr "ìêì ìíí ìì"
+msgid "Do not show known users in the login window"
+msgstr "ëêì ìì ìëì ììì ëëì íìíì ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
-msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-msgstr "ëêì ììì êëêìë íìí ìì ëëìë ììíììì."
+msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
+msgstr "ììë ëêì ìì ìëì ìììë íìíì ììëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
-msgstr "íì íëêë ëêì íë ììì ìëìë ììíììì."
+msgid "Recently selected languages"
+msgstr "ìêì ìíí ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-msgstr "ììë ëêì ìì ìëì ìììë íìíì ììëë."
+msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
+msgstr "ëêì ììì êëêìë íìí ìì ëëìë ììíììì."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
-msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "ììë ëêì ìì ëì ìì ëìë íìíì ììëë."
+msgid "Use Compiz as the window manager"
+msgstr "ì êëìë ìíì ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
-msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-msgstr "ììë XRandR ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
+msgstr "ììë ì êëìë ìíìë ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
-msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-msgstr "ììë ëê ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "Enable on-screen keyboard"
+msgstr "íë íëë ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "ììë ëíëëì í ìì êëì íëêìì ììíëë."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
msgstr "ììë íë íëëë ììíëë."
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+msgid "Enable screen reader"
+msgstr "íë ìììê ìì"
+
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
-"settings."
-msgstr "ììë ìêì íëë ììì êëíë íëêìì ììíëë."
+msgid "Set to true to enable the screen reader."
+msgstr "ììë íë ìììêë ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
-msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-msgstr "ììë íë íëë ììíëë."
+msgid "Enable screen magnifier"
+msgstr "íë íë ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
-msgid "Set to true to enable the screen reader."
-msgstr "ììë íë ìììêë ììíëë."
+msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
+msgstr "ììë íë íëë ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
-msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr "ììë ììë ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
+msgstr "ìêì íëë íëêì ìì"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
-msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr "ììë xsettings ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid ""
+"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
+msgstr "ììë ìêì íëë ììì êëíë íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
-msgid "Set to true to show the banner message text."
-msgstr "ììë ëë êì íìíëë."
+msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
+msgstr "ììë ëê ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
-msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-msgstr "ììë ì êëìë ìíìë ììíëë."
+msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
+msgstr "ììë ëê ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
-"empty, instead of banner_message_text."
-msgstr ""
-"ììì ìíì ìì ë, banner_message_text ëì ëêì ìì íìí ëë ê."
+msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
+msgstr "ììë ëíëëì í ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "ëêì ìì íìí ëë ê."
+msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
+msgstr "ììë ëíëëì í ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
-msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-msgstr "ììë XRandR ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
+msgstr "ììë ììë ìì ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-msgstr "ììë ëê ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
+msgstr "ììë ììë ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-msgstr "ììë ëíëëì í ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
+msgstr "ììë XRandR ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
-msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-msgstr "ììë ììë ìì ìì êëì íëêìì ììíëë."
+msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
+msgstr "ììë XRandR ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "ììë xsettings ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
-msgid "Use Compiz as the window manager"
-msgstr "ì êëìë ìíì ìì"
+msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
+msgstr "ììë xsettings ìì êëì íëêìì ììíëë."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147
msgid "Duration"
@@ -993,43 +881,65 @@ msgstr "ììì ìííë ììíì ìëìë ëêìíëë"
msgid "Currently logged in"
msgstr "íì ëêì ìí"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "VERSION ëëìë ììíëë"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
msgid "COMMAND"
msgstr "<ëëì>"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 ../utils/gdmflexiserver.c:73
msgid "Ignored â retained for compatibility"
msgstr "ëì â ííìì ìí ìì"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:71 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
msgstr "ëëê ìë"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:68
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:75
msgid "Version of this application"
msgstr "ì íëêëì ëì"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:674
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:673 ../utils/gdmflexiserver.c:833
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "íì ììì êëí ì ììëë."
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:682
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:680
#, c-format
msgid "User unable to switch sessions."
msgstr "ììì ììì ëê ì ììëë."
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:842
+#, c-format
+msgid "Could not identify the current seat."
+msgstr "íì ìëë êëí ì ììëë."
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
+"screen or start up a new login screen."
+msgstr "íì ëêì íëìë ìííì ìëë ì ëêì ìì ììí ì ììíìì êìíì ëíìëë."
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:860
+#, c-format
+msgid "The system is unable to start up a new login screen."
+msgstr "ììíìì ì ëêì íëì ììíì ëíìëë."
+
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:869
+#, c-format
+msgid "The system is unable to find a login screen to switch to."
+msgstr "ìíí ëêì íëì ììíìì ìì ëíìëë."
+
#. Option parsing
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:716
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:934
msgid "- New GDM login"
msgstr "- ì GDM ëêì"
-#: ../utils/gdmflexiserver.c:772
+#: ../utils/gdmflexiserver.c:990
msgid "Unable to start new display"
msgstr "ì ëìíëìë ììí ì ììëë"
@@ -1042,6 +952,78 @@ msgstr "ìì ìíëì"
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "íëì êë íìë ììëë"
+#~ msgid "Denied XDMCP query from host %s"
+#~ msgstr "%s íìíìì XDMCP ììë êëíìëë"
+
+#~ msgid "Could not extract authlist from packet"
+#~ msgstr "ííìì authlistë ëì ëì ëíìëë"
+
+#~ msgid "Error in checksum"
+#~ msgstr "êìíì íëìëë"
+
+#~ msgid "Bad address"
+#~ msgstr "ììê ìëëììëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read display address"
+#~ msgstr "%s: ëìì ììë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read display port number"
+#~ msgstr "%s: ëìíëì ëíë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
+#~ msgstr "%s: ííìì authlistë ëì ëì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Error in checksum"
+#~ msgstr "%s: êìíì íëìëë"
+
+#~ msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
+#~ msgstr "%s: êìë íìí %sìì REQUESTë ëììëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Display Number"
+#~ msgstr "%s: ëìíëì ëíë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Connection Type"
+#~ msgstr "%s: ìê íìì ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Client Address"
+#~ msgstr "%s: íëììí ììë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Authentication Names"
+#~ msgstr "%s: ìì ìëì ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Authentication Data"
+#~ msgstr "%s: ìì ìëë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Authorization List"
+#~ msgstr "%s: ìì ëìíë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
+#~ msgstr "%s: ììì ììëë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Failed checksum from %s"
+#~ msgstr "%s: %sìì êìí ìí"
+
+#~ msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
+#~ msgstr "%s: êìë íìí %sìì Manageë ëììëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Session ID"
+#~ msgstr "%s: ìì IDë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read Display Class"
+#~ msgstr "%s: ëììê íëìë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Could not read address"
+#~ msgstr "%s: ììë ìì ëíìëë"
+
+#~ msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
+#~ msgstr "%s: êìë íìí %sìì KEEPALIVEë ëììëë"
+
+#~ msgid "GdmXdmcpDisplayFactory: Could not read XDMCP header!"
+#~ msgstr "GdmXdmcpDisplayFactory: XDMCP íëë ìì ëíìëë!"
+
+#~ msgid "Could not get server hostname: %s!"
+#~ msgstr "ìë íìí ìëì ìì ëíìëë: %s!"
+
#~ msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
#~ msgstr "AT-SPI ëììíë ëí"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]