[evolution-data-server] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2012 01:39:25 +0000 (UTC)
commit f9480820aa7ab3e0b629810062501e75a8914bc0
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Mar 10 02:39:17 2012 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 2936 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 1661 insertions(+), 1275 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c3f5d94..262f011 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,236 +3,287 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution-data-server package.
#
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-11 21:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 21:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:830
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:129
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:939
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:106
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:441
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:548
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:577
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:424
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4596 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:150
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:515
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:464
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:538
+#: ../libedataserver/e-client.c:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:154
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+msgid "Failed to remove file '%s': %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt a(z) â%sâ fÃjl eltÃvolÃtÃsa: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:177
+#, c-format
+#| msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgid "Failed to make directory %s: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a(z) %s kÃnyvtÃrat: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:472
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create child process '%s': %s"
+msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt hard linket lÃtrehozni a(z) â%sâ erÅforrÃshoz: %s"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:574
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1129
+msgid "No UID in the contact"
+msgstr "Nincs UID a nÃvjegyben"
+
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1563
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:516
msgid "Loading..."
msgstr "BetÃltÃsâ"
-#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:833
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4807
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1566
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4870
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:518
msgid "Searching..."
msgstr "KeresÃsâ"
+#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2108
+#, c-format
+msgid "Failed to build summary for an address book %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt a(z) %s cÃmjegyzÃk ÃsszegzÃsÃt felÃpÃteni"
+
#. Query for new contacts asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:842
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:874
msgid "Querying for updated contactsâ"
msgstr "FrissÃtett nÃvjegyek lekÃrÃseâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:893
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3506 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
-#: ../libedataserver/e-client.c:1951
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:923
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3531 ../calendar/libecal/e-cal.c:1380
+#: ../libedataserver/e-client.c:1918
msgid "Personal"
msgstr "SzemÃlyes"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:895
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:925
msgid "Friends"
msgstr "BarÃtok"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:897
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:927
msgid "Family"
msgstr "CsalÃd"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:899
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:929
msgid "Coworkers"
msgstr "MunkatÃrsak"
#. Run the query asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:983
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1019
msgid "Querying for updated groupsâ"
msgstr "FrissÃtett csoportok lekÃrÃseâ"
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1424
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1639
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:295
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:326
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges hozzÃadÃsokat"
+
#. Insert the entry on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1402
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1451
msgid "Creating new contactâ"
msgstr "Ãj nÃvjegy lÃtrehozÃsaâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1512
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1540
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:327
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:433
+#| msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgid "The backend does not support bulk removals"
+msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a tÃmeges eltÃvolÃtÃsokat"
+
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1568
msgid "Deleting contactâ"
msgstr "NÃvjegy tÃrlÃseâ"
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1818
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2296
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:375
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:487
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
+
#. Update the contact on the server asynchronously
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1793
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1851
msgid "Modifying contactâ"
msgstr "NÃvjegy mÃdosÃtÃsaâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2000
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2058
msgid "Loadingâ"
msgstr "BetÃltÃsâ"
-#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2158
+#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2187
msgid "Authenticating with the serverâ"
msgstr "HitelesÃtÃs a kiszolgÃlÃvalâ"
#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:173
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:177
msgid "Not connected"
msgstr "Nincs kapcsolat"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:784
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:797
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "MegkÃlÃnbÃztetÅ nÃv (DN) hasznÃlatÃval"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:800
msgid "Using Email Address"
msgstr "E-mail cÃm hasznÃlatÃval"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1058
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1071
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "ÃjrakapcsolÃdÃs az LDAP kiszolgÃlÃhozâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1187
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1200
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "ÃrvÃnytelen DN szintaxis"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1712
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "NÃvjegy hozzÃadÃsa az LDAP kiszolgÃlÃhozâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1869
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "NÃvjegy eltÃvolÃtÃsa az LDAP kiszolgÃlÃrÃlâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2278
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2318
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "NÃvjegy mÃdosÃtÃsa az LDAP kiszolgÃlÃnâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4658
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4720
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP keresÃs eredmÃnyeinek letÃltÃseâ"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4828
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4891
msgid "Error performing search"
msgstr "Hiba a keresÃs kÃzben"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4949
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5012
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "NÃvjegyek letÃltÃse (%d)â "
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:906
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:452
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:530
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:433
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:411
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2280
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
-#: ../libedataserver/e-client.c:159
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
-
-#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:343
+#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:354
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "â%sâ erÅforrÃs lÃtrehozÃsa meghiÃsult ezen HTTP Ãllapottal: %d (%s)"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3173
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3198
#, c-format
msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
msgstr "%s: a(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a GConfban."
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3489 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
-#: ../libedataserver/e-client.c:1946
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3514 ../calendar/libecal/e-cal.c:1360
+#: ../libedataserver/e-client.c:1913
msgid "On This Computer"
msgstr "Ezen a szÃmÃtÃgÃpen"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3615
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3640
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:702
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
msgid "Address book does not exist"
msgstr "A cÃmjegyzÃk nem lÃtezik"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:95
msgid "No such book"
msgstr "Nincs ilyen cÃmjegyzÃk"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:97
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
msgid "Contact not found"
msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:99
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "A nÃvjegy-azonosÃtà mÃr lÃtezik"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:98
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:101
msgid "No such source"
msgstr "Nincs ilyen forrÃs"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:332
msgid "No space"
msgstr "Nincs hely"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:491
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:515
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "A cÃmjegyzÃkgyÃr futtatÃsa sikertelen"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:501
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:379
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:437
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:399
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:525
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:196
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:228
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:613
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:213
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:242
#, c-format
msgid "Invalid source"
msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃs"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:603
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:725
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:627
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:728
#, c-format
msgid "Incorrect uri '%s'"
msgstr "Helytelen URI: â%sâ"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:641
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:665
msgid "Failed to find system book"
msgstr "A rendszercÃmjegyzÃk nem talÃlhatÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:750
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:878
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:774
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:881
#, c-format
msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
msgstr "A(z) â%sâ UID-nak nem volt tÃrolva forrÃsa a forrÃslistÃban."
-#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2280
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4482
+#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2566
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4483
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Nem lehet lekÃrni a megjelenÃtendÅ kapcsolatot"
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
msgid "Unique ID"
msgstr "Egyedi azonosÃtÃ"
#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "File Under"
msgstr "MentÃs mint"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Book URI"
msgstr "KÃnyv URI cÃme"
@@ -240,547 +291,547 @@ msgstr "KÃnyv URI cÃme"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes nÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Given Name"
msgstr "KeresztnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
msgid "Family Name"
msgstr "VezetÃknÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Nickname"
msgstr "BecenÃv"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Email 1"
msgstr "1. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Email 2"
msgstr "2. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Email 3"
msgstr "3. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
msgid "Email 4"
msgstr "4. e-mail"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Mailer"
msgstr "LevelezÅ"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Home Address Label"
msgstr "Otthoni cÃm cÃmke"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Work Address Label"
msgstr "Munkahelyi cÃm cÃmke"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Other Address Label"
msgstr "EgyÃb cÃm cÃmke"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Asszisztens telefonja"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Business Phone"
msgstr "Munkahelyi telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. munkahelyi telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Business Fax"
msgstr "Ãzleti fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Callback Phone"
msgstr "VisszahÃvà telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Car Phone"
msgstr "AutÃtelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Company Phone"
msgstr "CÃges telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Home Phone"
msgstr "Otthoni telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. otthoni telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Home Fax"
msgstr "Otthoni fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
msgid "Other Phone"
msgstr "EgyÃb telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
msgid "Other Fax"
msgstr "EgyÃb fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Pager"
msgstr "SzemÃlyhÃvÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Primary Phone"
msgstr "ElsÅdleges telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Radio"
msgstr "RÃdiÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Szervezeti egysÃg"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Office"
msgstr "Hivatal"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
msgid "Title"
msgstr "BeosztÃs"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
msgid "Role"
msgstr "Szerep"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
msgid "Manager"
msgstr "FÅnÃk"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
msgid "Assistant"
msgstr "Asszisztens"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Homepage URL"
msgstr "Honlap URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "Weblog URL"
msgstr "Weblog URL"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:85
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:88
msgid "Categories"
msgstr "KategÃriÃk"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
msgid "Calendar URI"
msgstr "NaptÃr URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Szabad/foglalt URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS-naptÃr"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "Videokonferencia URL"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "Spouse's Name"
msgstr "HÃzastÃrs neve"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "Note"
msgstr "MegjegyzÃs"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi AIM felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi GroupWise felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "1. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "2. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "3. otthoni Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "1. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "2. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "3. munkahelyi Jabber-azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi Yahoo! felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "1. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "2. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "3. otthoni MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "1. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "2. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "3. munkahelyi MSN felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "1. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "2. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "3. otthoni ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "1. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "2. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "3. munkahelyi ICQ azonosÃtÃ"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
msgid "Last Revision"
msgstr "Utolsà mÃdosÃtÃs"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
msgid "Name or Org"
msgstr "NÃv vagy szervezet"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
msgid "Address List"
msgstr "CÃmlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Home Address"
msgstr "Otthoni cÃm"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Work Address"
msgstr "Munkahelyi cÃm"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
msgid "Other Address"
msgstr "EgyÃb cÃm"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
msgid "Category List"
msgstr "KategÃrialista"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
msgid "Photo"
msgstr "FotÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
msgid "Logo"
msgstr "LogÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "Name"
msgstr "NÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "Email List"
msgstr "E-mail lista"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise azonosÃtÃlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber-azonosÃtÃlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo! felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ azonosÃtÃlista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "HTML levelet kÃr"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "List Show Addresses"
msgstr "ListÃzÃs cÃmek szerint"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Birth Date"
msgstr "SzÃletÃsi dÃtum"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:756
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1063
msgid "Anniversary"
msgstr "ÃvfordulÃ"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 tanÃsÃtvÃny"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "1. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "2. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:277
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "3. otthoni Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "1. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "2. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "3. munkahelyi Gadu-Gadu azonosÃtÃ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu azonosÃtÃlista"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Geographic Information"
msgstr "FÃldrajzi informÃciÃk"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "1. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "2. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:290
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "3. otthoni Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "1. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:292
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "2. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "3. munkahelyi Skype felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
msgid "SIP address"
msgstr "SIP cÃm"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "1. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "2. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:300
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "3. otthoni Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:301
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "1. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:297
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:302
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "2. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:303
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "3. munkahelyi Google Talk felhasznÃlÃnÃv"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:304
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk felhasznÃlÃnÃv-lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1580
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1597
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:878
msgid "Unnamed List"
msgstr "NÃvtelen lista"
@@ -788,329 +839,352 @@ msgstr "NÃvtelen lista"
msgid "Cannot process, book backend is opening"
msgstr "Nem dolgozhatà fel, a cÃmjegyzÃk-hÃttÃrprogram megnyÃlik"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:96
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:91
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "Ismeretlen cÃmjegyzÃk-tulajdonsÃg: â%sâ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:113
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:108
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "Nem lehet mÃdosÃtani a(z) â%sâ cÃmjegyzÃk-tulajdonsÃg ÃrtÃkÃt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:484
-#: ../camel/camel-db.c:481
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:501
+#: ../camel/camel-db.c:503
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "KevÃs a memÃria"
+#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1093
+#, c-format
+#| msgid "Contact not found"
+msgid "Contact '%s' not found"
+msgstr "A(z) â%sâ nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
+
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:199
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:212
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:744
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:206
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:219
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:733
msgid "Invalid query: "
msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
msgid "Success"
msgstr "SikerÃlt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4563 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
-#: ../libedataserver/e-client.c:118
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4564 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../libedataserver/e-client.c:123
msgid "Backend is busy"
msgstr "A hÃttÃrprogram foglalt"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:128
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:133
msgid "Repository offline"
msgstr "Az adattÃr offline"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4577 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
-#: ../libedataserver/e-client.c:132
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4578 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+#: ../libedataserver/e-client.c:137
msgid "Permission denied"
msgstr "HozzÃfÃrÃs megtagadva"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
msgid "Authentication Failed"
msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436
msgid "Authentication Required"
msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437
msgid "Unsupported field"
msgstr "Nem tÃmogatott mezÅ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 ../libedataserver/e-client.c:140
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:145
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Nem tÃmogatott hitelesÃtÃsi metÃdus"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:142
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:147
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS nem ÃrhetÅ el"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:323
msgid "Book removed"
msgstr "A cÃmjegyzÃk eltÃvolÃtva"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:144
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:149
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "A keresÃsi mÃretkorlÃt tÃllÃpve"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 ../libedataserver/e-client.c:146
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445 ../libedataserver/e-client.c:151
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "A keresÃsi idÅkorlÃt tÃllÃpve"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 ../libedataserver/e-client.c:148
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:327
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:153
msgid "Invalid query"
msgstr "ÃrvÃnytelen lekÃrdezÃs"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:150
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:447 ../libedataserver/e-client.c:155
msgid "Query refused"
msgstr "LekÃrdezÃs visszautasÃtva"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:136
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:448 ../libedataserver/e-client.c:141
msgid "Could not cancel"
msgstr "Nem lehet megszakÃtani"
#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") },
#. { OtherError, N_("Other error") },
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:450
msgid "Invalid server version"
msgstr "ÃrvÃnytelen kiszolgÃlÃverziÃ"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4561 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
-#: ../libedataserver/e-client.c:116
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:333
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4562 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:451
+#: ../libedataserver/e-client.c:121
msgid "Invalid argument"
msgstr "ÃrvÃnytelen argumentum"
#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4600 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445
-#: ../libedataserver/e-client.c:138
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:335
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4601 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:453
+#: ../libedataserver/e-client.c:143
msgid "Not supported"
msgstr "Nem tÃmogatott"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:156
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:336
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "A hÃttÃrprogram mÃg nem nyÃlt meg"
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:618
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:154
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:344
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:621
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:462 ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "Other error"
msgstr "EgyÃb hiba"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:562
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:954
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:551
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:943
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "A nÃvjegy nem kÃrhetÅ le: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:576
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:601
msgid "Empty query: "
msgstr "Ãres lekÃrdezÃs: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:637
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1036
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:626
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1041
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "A nÃvjegy nem vehetÅ fel: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1058
-msgid "Cannot modify contact: "
-msgstr "A nÃvjegy nem mÃdosÃthatÃ: "
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:651
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1075
+#| msgid "Cannot modify contact: "
+msgid "Cannot modify contacts: "
+msgstr "A nÃvjegyek nem tÃvolÃthatÃk el: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:770
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:893
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:759
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:866
msgid "Cannot authenticate user: "
msgstr "A felhasznÃlà nem hitelesÃthetÅ: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:841
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:830
msgid "Cannot open book: "
msgstr "Nem lehet megnyitni a cÃmjegyzÃket: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:857
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:846
msgid "Cannot remove book: "
msgstr "Nem lehet eltÃvolÃtani a cÃmjegyzÃket: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:884
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:873
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "Nem frissÃthetÅ a cÃmjegyzÃk: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:910
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:899
msgid "Cannot get backend property: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1096
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:924
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1069
msgid "Cannot set backend property: "
msgstr "Nem ÃllÃthatà be a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:972
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:961
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylistÃt: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1006
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:995
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "Nem lehet lekÃrni a nÃvjegylista felhasznÃlÃi azonosÃtÃit: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1079
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1100
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "Nem tÃrÃlhetÅk a nÃvjegyek: "
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:363
-#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:396
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:184
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:229
#, c-format
msgid "Empty URI"
msgstr "Ãres URI"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:528
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:546
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:556
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:574
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "VÃratlan HTTP ÃllapotkÃd (%d) Ãrkezett (%s)"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2183
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2540
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2212
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2567
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
"Error message: %s"
msgstr ""
-"A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el, a naptÃr csak olvashatà mÃdban van megnyitva.\n"
-"A hibaÃzenet: (%s)"
+"A kiszolgÃlà nem ÃrhetÅ el, a naptÃr csak olvashatà mÃdban van megnyitva.\n"
+"A hibaÃzenet: (%s)"
+
+#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4482
+msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
+msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a szabad/elfoglalt jelzÃsÃt"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:219
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter password for address book %s (user %s)\n"
+"Reason: %s"
+msgstr ""
+"Adja meg %s cÃmjegyzÃk jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
+"Ok: %s"
-#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4476
-msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
-msgstr "A naptÃr nem tÃmogatja a szabad/elfoglalt jelzÃsÃt"
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:221
+#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
+#, c-format
+msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
+msgstr "Adja meg %s cÃmjegyzÃk (%s felhasznÃlÃ)"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:758
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1065
msgid "Birthday"
msgstr "SzÃletÃsnap"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:788
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1101
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "SzÃletÃsnap: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:813
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1132
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "ÃvfordulÃ: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Nem menthetÅk a naptÃradatok: rosszul formÃzott URI."
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:254
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:264
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Nem menthetÅk a naptÃradatok"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:416
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:405
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "ÃtirÃnyÃtva ÃrvÃnytelen URI cÃmre"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:446
msgid "Bad file format."
msgstr "HibÃs fÃjlformÃtum."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:461
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
msgid "Not a calendar."
msgstr "Nem naptÃr."
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:527
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:524
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃr fÃjlt"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:183
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni az idÅjÃrÃsi adatokat"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:279
msgid "Weather: Fog"
msgstr "IdÅjÃrÃs: kÃd"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:280
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "IdÅjÃrÃs: felhÅs Ãjszaka"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:281
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "IdÅjÃrÃs: felhÅs"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:282
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "IdÅjÃrÃs: borÃs"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:283
msgid "Weather: Showers"
msgstr "IdÅjÃrÃs: zÃporok"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:284
msgid "Weather: Snow"
msgstr "IdÅjÃrÃs: hÃ"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:285
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "IdÅjÃrÃs: tiszta Ãjszaka"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:286
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "IdÅjÃrÃs: napos"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:287
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "IdÅjÃrÃs: mennydÃrgÃs, vihar"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:444
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:435
msgid "Forecast"
msgstr "ElÅrejelzÃs"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:892 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:891 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
@@ -1120,104 +1194,104 @@ msgstr "Adja meg %s jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)"
#. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. * the auth_func corresponds to the parent user.
#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:906
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:905
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "Adja meg %s jelszavÃt a proxy engedÃlyezÃsÃhez %s felhasznÃlà szÃmÃra"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4565
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4566
msgid "Repository is offline"
msgstr "Az adattÃr offline"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4567 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:134
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4568 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:137
msgid "No such calendar"
msgstr "Nincs ilyen naptÃr"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4569 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:136
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4570 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:139
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
msgid "Object not found"
msgstr "Az objektum nem talÃlhatÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4571 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:138
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4572 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:141
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
msgid "Invalid object"
msgstr "ÃrvÃnytelen objektum"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4573
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4574
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI nincs betÃltve"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4575
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4576
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI mÃr be van tÃltve"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4579
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4580
msgid "Unknown User"
msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4581 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:142
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4582 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:145
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Az objektumazonosÃtà mÃr lÃtezik"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4583
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4584
msgid "Protocol not supported"
msgstr "A protokoll nem tÃmogatott"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4585
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4586
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4587
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4588
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Nem lehet megszakÃtani a mÅveletet"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4589 ../libedataserver/e-client.c:124
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4590 ../libedataserver/e-client.c:129
msgid "Authentication failed"
msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4591
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
-#: ../libedataserver/e-client.c:126
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4592
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
+#: ../libedataserver/e-client.c:131
msgid "Authentication required"
msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4593
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4594
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "D-Bus kivÃtel tÃrtÃnt"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4597
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4598
msgid "No error"
msgstr "Nincs hiba"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:143
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
msgid "Unknown user"
msgstr "Ismeretlen felhasznÃlÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:144
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431
msgid "Invalid range"
msgstr "ÃrvÃnytelen tartomÃny"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:600
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:603
msgid "Failed to run calendar factory"
msgstr "A naptÃr gyÃr futtatÃsa sikertelen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:765
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:768
msgid "Failed to find system calendar"
msgstr "A rendszernaptÃr nem talÃlhatÃ"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:807
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:441
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "A naptÃr nem lÃtezik"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:919
+#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:922
msgid "Invalid source type"
msgstr "ÃrvÃnytelen forrÃstÃpus"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1326
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1337
msgid "Untitled appointment"
msgstr "NÃvtelen talÃlkozÃ"
@@ -1366,100 +1440,108 @@ msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "Nem definiÃlt"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:34
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:38
msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
msgstr "Nem dolgozhatà fel, a naptÃrhÃttÃrprogram megnyÃlik"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:146
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "Ismeretlen naptÃrtulajdonsÃg: â%sâ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:229
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:163
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "Nem lehet mÃdosÃtani a(z) â%sâ naptÃrtulajdonsÃg ÃrtÃkÃt"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:728
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:750
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:865
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:896
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1126
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:79
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:841
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:956
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:987
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1187
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1217
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "a(z) â%sâ nem vÃr argumentumot"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:224
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1167
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:231
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:276
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:315
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1258
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "a(z) â%sâ egy argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:114
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:795
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:128
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:321
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:886
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "a(z) â%sâ elsÅ argumentumkÃnt karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:129
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:136
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "a(z) â%sâ elsÅ argumentumkÃnt ISO 8601 dÃtum/idÅ karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:455
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:178
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:880
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1022
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "â%sâ kÃt argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:177
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:396
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:461
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:937
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1173
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:184
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:237
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:403
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:486
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:543
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1028
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1264
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "â%sâ elsÅ argumentumkÃnt time_t-t vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:185
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:192
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "â%sâ mÃsodik argumentumkÃnt egÃsz szÃmot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:390
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
msgstr "â%sâ kÃt vagy hÃrom argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:404
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:470
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:945
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:411
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:492
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:552
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1036
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "â%sâ mÃsodik argumentumkÃnt time_t-t vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:420
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
msgstr "a(z) â%sâ harmadik argumentumkÃnt karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:803
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:480
+#, c-format
+#| msgid "\"%s\" expects two arguments"
+msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
+msgstr "â%sâ nulla vagy kÃt argumentumot vÃr"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:894
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "a(z) â%sâ mÃsodik argumentumkÃnt karakterlÃncot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:924
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1469,12 +1551,12 @@ msgstr ""
"â%sâ elsÅ argumentumkÃnt a kÃvetkezÅk egyikÃt vÃrja: âanyâ, âsummaryâ, "
"âdescriptionâ, âlocationâ, âattendeeâ, âorganizerâ vagy âclassificationâ"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1086
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "â%sâ legalÃbb egy argumentumot vÃr"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1009
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1100
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
@@ -1483,163 +1565,148 @@ msgstr ""
"a(z) â%sâ elvÃrja, hogy minden argumentum karakterlÃnc legyen vagy, hogy egy "
"Ãs csak egy argumentum logikai hamis (#f) ÃrtÃk legyen"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438
msgid "Unsupported method"
msgstr "Nem tÃmogatott metÃdus"
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:989
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:962
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "Nem nyithatà meg a naptÃr: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:987
msgid "Cannot remove calendar: "
msgstr "Nem tÃrÃlhetÅ a naptÃr: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "Nem frissÃthetÅ a naptÃr: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1070
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1043
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a hÃttÃrprogram-tulajdonsÃg: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1125
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1098
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-Ãtvonal: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1155
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1128
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃrobjektum-lista: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1184
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1157
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr szabad/foglalt listÃja: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1215
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1188
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "Nem hozhatà lÃtre a naptÃrobjektum: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1247
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1220
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "Nem mÃdosÃthatà a naptÃrobjektum: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1254
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "Nem tÃvolÃthatà el a naptÃrobjektum: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1308
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "Nem fogadhatÃk a naptÃrobjektumok: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1339
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1312
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "Nem kÃldhetÅk el a naptÃrobjektumok: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1371
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1344
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "Nem kÃrhetÅk le a mellÃkletek URI-cÃmei: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1399
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1372
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "Nem sikerÃlt eldobni az emlÃkeztetÅt: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1428
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1401
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr megjelenÃtÃsi Ãtvonala: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1458
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1431
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "Nem kÃrhetÅ le a naptÃr idÅzÃnÃja: "
#. Translators: This is prefix to a detailed error message
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1484
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1457
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "Nem vehetÅ fel a naptÃr idÅzÃnÃja: "
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:387
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:199
#, c-format
msgid "Invalid call"
msgstr "ÃrvÃnytelen hÃvÃs"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:428
-#, c-format
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "ÃrvÃnytelen URI"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:446
-#, c-format
-msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
-msgstr "Nem talÃlhatà hÃttÃrprogramgyÃr â%2$sâ â%1$sâ elemÃhez"
-
-#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:489
-#, c-format
-msgid "Could not instantiate backend"
-msgstr "Nem sikerÃlt pÃldÃnyosÃtani a hÃttÃrprogramot"
-
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:200
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:206
#, c-format
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Ez a titkosÃtà nem tÃmogatja az alÃÃrÃst"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:213
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:219
#, c-format
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Ez a titkosÃtà nem tÃmogatja az ellenÅrzÃst"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:229
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:235
#, c-format
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Ez a titkosÃtà nem tÃmogatja a titkosÃtÃst"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:243
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:249
#, c-format
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Ez a titkosÃtà nem tÃmogatja a visszafejtÃst"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:256
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:262
#, c-format
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Nem tudja importÃlni a kulcsot ezzel a titkosÃtÃssal"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:270
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:276
#, c-format
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Nem tudja exportÃlni a kulcsot ezzel a titkosÃtÃssal"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:812
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:805
msgid "Signing message"
msgstr "LevÃl alÃÃrÃsa"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1053
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1046
msgid "Encrypting message"
msgstr "LevÃl titkosÃtÃsa"
-#: ../camel/camel-cipher-context.c:1180
+#: ../camel/camel-cipher-context.c:1173
msgid "Decrypting message"
msgstr "LevÃl visszafejtÃse"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:178
+#: ../camel/camel-data-cache.c:181
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni az ideiglenes tÃrolà ÃtvonalÃt"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:504
+#: ../camel/camel-data-cache.c:507
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a gyorstÃr kÃnyvtÃrÃt: %s %s"
@@ -1671,35 +1738,44 @@ msgstr ""
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "ÃjraszinkronizÃlÃs a kiszolgÃlÃval"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:72 ../camel/camel-offline-folder.c:89
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:76 ../camel/camel-offline-folder.c:93
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Ãj Ãzenetek letÃltÃse kapcsolat nÃlkÃli mÃdhoz"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:410
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:416
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s mappa elÅkÃszÃtÃse a kapcsolat nÃlkÃli mÃdhoz"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:476 ../camel/camel-offline-folder.c:325
-msgid "Copy folder content locally for offline operation"
-msgstr "A mappa tartalmÃrÃl helyi mÃsolat kÃszÃtÃse kapcsolat nÃlkÃli munkÃhoz"
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:482 ../camel/camel-offline-folder.c:327
+#| msgid "Copy folder content locally for offline operation"
+msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
+msgstr ""
+"A mappa tartalmÃrÃl _helyi mÃsolat kÃszÃtÃse kapcsolat nÃlkÃli munkÃhoz"
#: ../camel/camel-disco-store.c:456
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1157
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1935
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3192
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:324
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:357
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:411
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:457
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:491
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:531
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:567
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:242
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1306
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1394
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1440
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1239
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2028
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2523
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3282
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:407
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:440
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:474
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:530
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:587
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:621
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:661
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:697
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:276
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1367
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1455
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1501
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:525
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:655
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:838
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1036
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:805
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "A mÅvelet befejezÃsÃhez hÃlÃzati kapcsolattal kell rendelkeznie"
@@ -1709,64 +1785,64 @@ msgstr "A mÅvelet befejezÃsÃhez hÃlÃzati kapcsolattal kell rendelkeznie"
msgid "Canceled"
msgstr "MegszakÃtva"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:878 ../camel/camel-filter-search.c:697
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:895 ../camel/camel-filter-search.c:762
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni a(z) â%sâ gyermekfolyamatot: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:926
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:943
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "ÃrvÃnytelen Ãzenetfolyam Ãrkezett innen: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1131 ../camel/camel-filter-driver.c:1140
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1139 ../camel/camel-filter-driver.c:1146
msgid "Syncing folders"
msgstr "MappÃk szinkronizÃlÃsa"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1235 ../camel/camel-filter-driver.c:1681
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1240 ../camel/camel-filter-driver.c:1695
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Hiba a szÅrÅ feldolgozÃsa kÃzben: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1692
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1706
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Hiba a szÅrÅ vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1347
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a vÃrÃlistamappÃt"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1355
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nem sikerÃlt feldolgozni a vÃrÃlistamappÃt"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1373
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1377
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d. Ãzenet letÃltÃse (%d%%)"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1380 ../camel/camel-filter-driver.c:1402
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1384 ../camel/camel-filter-driver.c:1406
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d. Ãzenet rossz"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1417 ../camel/camel-filter-driver.c:1518
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1421 ../camel/camel-filter-driver.c:1527
msgid "Syncing folder"
msgstr "Mappa szinkronizÃlÃsa"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1422 ../camel/camel-filter-driver.c:1524
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1426 ../camel/camel-filter-driver.c:1533
msgid "Complete"
msgstr "KÃsz"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1482
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1485
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Levelek letÃltÃse: %d/%d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1500
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1503
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Hiba a(z) %d / %d ÃzenetnÃl"
@@ -1775,66 +1851,66 @@ msgstr "Hiba a(z) %d / %d ÃzenetnÃl"
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Az Ãzenet letÃltÃse sikertelen"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:447
+#: ../camel/camel-filter-search.c:512
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "ÃrvÃnytelen argumentumok (system-flag)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:465
+#: ../camel/camel-filter-search.c:530
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "ÃrvÃnytelen argumentumok (user-tag)"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:874 ../camel/camel-filter-search.c:883
+#: ../camel/camel-filter-search.c:939 ../camel/camel-filter-search.c:948
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Hiba a szÅrt keresÃs vÃgrehajtÃsa kÃzben: %s: %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:243
+#: ../camel/camel-folder.c:262
#, c-format
msgid "Learning new spam message in '%s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
msgstr[0] "Ãj levÃlszemÃt tanulÃsa itt: â%sâ"
msgstr[1] "Ãj levÃlszemetek tanulÃsa itt: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder.c:283
+#: ../camel/camel-folder.c:302
#, c-format
msgid "Learning new ham message in '%s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
msgstr[0] "Ãj ÃrvÃnyes levÃl tanulÃsa itt: â%sâ"
msgstr[1] "Ãj ÃrvÃnyes levelek tanulÃsa itt: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder.c:331
+#: ../camel/camel-folder.c:350
#, c-format
msgid "Filtering new message in '%s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
msgstr[0] "Ãj Ãzenet szÅrÃse itt: â%sâ"
msgstr[1] "Ãj Ãzenetek szÅrÃse itt: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder.c:902
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319
+#: ../camel/camel-folder.c:918
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:322
msgid "Moving messages"
msgstr "Levelek ÃthelyezÃse"
-#: ../camel/camel-folder.c:905
+#: ../camel/camel-folder.c:921
msgid "Copying messages"
msgstr "Levelek mÃsolÃsa"
-#: ../camel/camel-folder.c:1160
+#: ../camel/camel-folder.c:1233
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "A kvÃtainformÃciÃk nem tÃmogatottak a(z) â%sâ mappÃhoz"
-#: ../camel/camel-folder.c:3271
+#: ../camel/camel-folder.c:3549
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "â%sâ Ãzenet letÃltÃse ebbÅl: %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:3404
+#: ../camel/camel-folder.c:3698
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "KvÃtainformÃciÃk lekÃrÃse a kÃvetkezÅhÃz: â%sâ"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:459
-#: ../camel/camel-folder-search.c:630
+#: ../camel/camel-folder-search.c:365 ../camel/camel-folder-search.c:479
+#: ../camel/camel-folder-search.c:664
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -1843,8 +1919,8 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt Ãrtelmezni a keresÅkifejezÃst: %s\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:360 ../camel/camel-folder-search.c:471
-#: ../camel/camel-folder-search.c:642
+#: ../camel/camel-folder-search.c:377 ../camel/camel-folder-search.c:491
+#: ../camel/camel-folder-search.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -1854,47 +1930,47 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:856 ../camel/camel-folder-search.c:899
+#: ../camel/camel-folder-search.c:890 ../camel/camel-folder-search.c:933
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "A(z) (%s) egyetlen logikai eredmÃnyt vÃr"
#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:960
+#: ../camel/camel-folder-search.c:994
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) nem engedÃlyezett a(z) %s elemen belÃl"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:967 ../camel/camel-folder-search.c:975
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1001 ../camel/camel-folder-search.c:1009
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "A(z) (%s) egy keresÃsi tÃpusszÃveget igÃnyel"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1003
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1037
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "A(z) (%s) egy tÃmb eredmÃnyt vÃr"
#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
-#: ../camel/camel-folder-search.c:1013
+#: ../camel/camel-folder-search.c:1047
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "A(z) (%s) a mappahalmazt igÃnyli"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:657 ../camel/camel-gpg-context.c:662
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1288
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:663 ../camel/camel-gpg-context.c:668
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1327
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "A gpg vÃgrehajtÃsa sikertelen: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:662
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:762
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:668
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:849
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:727
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:733
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1905,17 +1981,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:744
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:769
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "A gpg felhasznÃlÃi azonosÃtà sikertelen elemzÃse."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:769 ../camel/camel-gpg-context.c:784
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:809
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "A gpg jelmondatkÃrÃs elemzÃse sikertelen."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:805
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:830
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
@@ -1924,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"Egy PIN szÃksÃges a SmartCard kulcsÃnak\n"
"feloldÃsÃhoz: â%sâ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:809
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:834
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1933,85 +2009,93 @@ msgstr ""
"Meg kell adnia a jelmondatot â%sâ\n"
"titkos kulcsÃnak ÃrvÃnyesÃtÃsÃhez"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:815
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:840
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "VÃratlan kÃrÃs a GnuPG-tÅl a kÃvetkezÅre: â%sâ"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:844 ../camel/camel-net-utils.c:523
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:260
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5014
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5031
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:161
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
-#: ../libedataserver/e-client.c:134 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:850
+msgid ""
+"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
+"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
+msgstr ""
+"Ne feledje, hogy a titkosÃtott tartalom nem tartalmaz informÃciÃkat a "
+"cÃmzettrÅl, Ãgy minden tÃrolt szemÃlyes kulcs esetÃn be fogja kÃrni a "
+"jelszÃt a program."
+
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:879 ../camel/camel-net-utils.c:523
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:268
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:382
+#: ../libedataserver/e-client.c:139 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "MegszakÃtva"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:862
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:900
#, c-format
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr "A titkos kulcs ÃrvÃnyesÃtÃsÃhez 3 alkalommal adott meg rossz jelmondatot."
+msgstr ""
+"A titkos kulcs ÃrvÃnyesÃtÃsÃhez 3 alkalommal adott meg rossz jelmondatot."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:874
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:913
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "VÃratlan vÃlasz a GnuPG rÃszÃrÅl: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1005
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1044
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Sikertelen titkosÃtÃs: Nincs ÃrvÃnyes cÃmzett megadva."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1552 ../camel/camel-smime-context.c:827
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1591 ../camel/camel-smime-context.c:831
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "Nem sikerÃlt az alÃÃrÃsi adatok elÅÃllÃtÃsa: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1601 ../camel/camel-gpg-context.c:1805
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1915 ../camel/camel-gpg-context.c:2062
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2162 ../camel/camel-gpg-context.c:2210
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1844
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 ../camel/camel-gpg-context.c:2101
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2201 ../camel/camel-gpg-context.c:2249
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "A gpg vÃgrehajtÃsa sikertelen."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1680 ../camel/camel-gpg-context.c:1688
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1696 ../camel/camel-gpg-context.c:1716
-#: ../camel/camel-smime-context.c:953 ../camel/camel-smime-context.c:967
-#: ../camel/camel-smime-context.c:976
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1719 ../camel/camel-gpg-context.c:1727
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1735 ../camel/camel-gpg-context.c:1755
+#: ../camel/camel-smime-context.c:957 ../camel/camel-smime-context.c:971
+#: ../camel/camel-smime-context.c:980
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az Ãzenet alÃÃrÃsa: helytelen ÃzenetformÃtum"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1758
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1797
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az Ãzenet alÃÃrÃsa: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1881
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1920
msgid "Could not generate encrypting data: "
msgstr "Nem sikerÃlt elÅÃllÃtani titkosÃtott adatokat: "
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1934
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1973
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Ez egy digitÃlisan alÃÃrt ÃzenetrÃsz"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1992 ../camel/camel-gpg-context.c:2001
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2024
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2031 ../camel/camel-gpg-context.c:2040
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2063
#, c-format
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "Nem lehet visszafejteni az Ãzenetet: helytelen ÃzenetformÃtum"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2012
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2051
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Protokoll hiba miatt sikertelen a MIME titkosÃtÃs feloldÃsa"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:2103 ../camel/camel-smime-context.c:1264
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 ../camel/camel-smime-context.c:1268
msgid "Encrypted content"
msgstr "TitkosÃtott tartalom"
-#: ../camel/camel-http-stream.c:546 ../camel/camel-stream-null.c:78
+#: ../camel/camel-http-stream.c:545 ../camel/camel-stream-null.c:78
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
-msgstr "Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelHttpStream hasznÃlatÃval"
+msgstr ""
+"Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelHttpStream hasznÃlatÃval"
#: ../camel/camel-lock.c:102
#, c-format
@@ -2122,20 +2206,6 @@ msgstr "Nem ÃrhetÅ el alÃÃrÃs"
msgid "parse error"
msgstr "ÃrtelmezÃsi hiba"
-#: ../camel/camel-network-service.c:99
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: %s"
-
-#: ../camel/camel-network-service.c:100
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "SSL nem ÃrhetÅ el"
-
-#: ../camel/camel-network-service.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: "
-msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: "
-
#: ../camel/camel-net-utils.c:703
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
@@ -2163,12 +2233,17 @@ msgstr "NÃvkikeresÃs sikertelen"
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "A nÃvkikeresÃs sikertelen: %s"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:202
+#: ../camel/camel-network-service.c:112
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s: "
+msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: "
+
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:206
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "A(z) â%sâ mappÃban lÃvÅ levelek szinkronizÃlÃsa lemezre"
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:147 ../camel/camel-offline-journal.c:177
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:145 ../camel/camel-offline-journal.c:177
#, c-format
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgstr "Nem Ãrhatà offline naplà a(z) â%sâ mappÃhoz: %s"
@@ -2183,22 +2258,23 @@ msgstr ""
"A leveleket mÃs mappÃkon futtatott lekÃrdezÃs eredmÃnyÃtÅl fÃggÅen "
"csoportosÃthatja"
-#: ../camel/camel-provider.c:192
+#: ../camel/camel-provider.c:193
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: A modulbetÃltÃs nem tÃmogatott a rendszereden."
+msgstr ""
+"%s betÃltÃse sikertelen: A modulbetÃltÃs nem tÃmogatott a rendszereden."
-#: ../camel/camel-provider.c:201
+#: ../camel/camel-provider.c:202
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: %s"
-#: ../camel/camel-provider.c:210
+#: ../camel/camel-provider.c:211
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s betÃltÃse sikertelen: Nincs elÅkÃszÃtÅ kÃd a modulban."
-#: ../camel/camel-provider.c:394 ../camel/camel-session.c:351
+#: ../camel/camel-provider.c:402 ../camel/camel-session.c:388
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "â%sâ protokollhoz nincs elÃrhetÅ szolgÃltatÃ"
@@ -2243,11 +2319,11 @@ msgstr ""
"ÃrvÃnytelen nyomkÃvetÃsi informÃciÃ:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:46
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
-#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
+#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
@@ -2255,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"Ezt a lehetÅsÃget vÃlasztva biztonsÃgos CRAM-MD5 jelszÃval csatlakozik a "
"kiszolgÃlÃhoz, ha az tÃmogatja azt."
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:59
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:61
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -2267,47 +2343,47 @@ msgstr ""
"Ezt a lehetÅsÃget vÃlasztva biztonsÃgos DIGEST-MD5 jelszÃval csatlakozik a "
"kiszolgÃlÃhoz, ha az tÃmogatja azt."
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:830
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
#, c-format
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa tÃl hosszà (>2048 bÃjt)"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:841
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:861
#, c-format
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa ÃrvÃnytelen\n"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:849
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:869
#, c-format
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr ""
"A kiszolgÃlà felszÃlÃtÃsa ÃrvÃnytelen âQuality of Protectionâ tokent "
"tartalmazott"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:883
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:902
#, c-format
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza nem tartalmazott engedÃlyezÃsi adatokat"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:904
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:923
#, c-format
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza hiÃnyos engedÃlyezÃsi adatokat tartalmazott"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:936
#, c-format
msgid "Server response does not match"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza nem egyezik"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:86
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:91
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:88
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:93
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "Kerberos 5 hitelesÃtÃs hasznÃlatÃval kapcsolÃdik a kiszolgÃlÃhoz."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
@@ -2315,11 +2391,11 @@ msgstr ""
"A megadott mechanizmust nem tÃmogatja a meglÃvÅ igazolÃs, vagy a "
"megvalÃsÃtÃs nem ismeri fel."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:139
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "A megadott target_name paramÃter rosszul formÃzott."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:137
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
@@ -2327,7 +2403,7 @@ msgstr ""
"A megadott target_name paramÃter ÃrvÃnytelen vagy nem tÃmogatott nÃvtÃpust "
"tartalmazott."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:141
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
@@ -2335,7 +2411,7 @@ msgstr ""
"Az input_token kÃlÃnbÃzÅ csatornakÃtÃseket tartalmaz, mint ami az "
"input_chan_bindings paramÃterben megadott."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:151
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
@@ -2343,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"Az input_token ÃrvÃnytelen alÃÃrÃst tartalmaz, vagy az alÃÃrÃs nem "
"ellenÅrizhetÅ."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:150
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
@@ -2351,52 +2427,54 @@ msgstr ""
"A megadott azonosÃtà adatok ÃrvÃnytelenek voltak a kontextus indÃtÃsÃhoz, "
"vagy az azonosÃtà adatok kezelÅje nem hivatkozott semmilyen azonosÃtà adatra."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:160
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "A megadott kontextuskezelÅ nem hivatkozott ÃrvÃnyes kontextusra."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:163
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr "Az input_token-re vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
+msgstr ""
+"Az input_token-re vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:161
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:166
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr "Az azonosÃtà adatra vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
+msgstr ""
+"Az azonosÃtà adatra vÃgrehajtott konzisztencia-ellenÅrzÃs sikertelen volt."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "A hivatkozott azonosÃtà adatok lejÃrtak."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:321
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:365 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:382
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:175 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:337
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:381 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:398
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Rossz hitelesÃtÃsi vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:394
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:410
#, c-format
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Nem tÃmogatott biztonsÃgi rÃteg."
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:40
msgid "Login"
msgstr "BejelentkezÃs"
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:37 ../camel/camel-sasl-plain.c:41
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:42 ../camel/camel-sasl-plain.c:46
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "EgyszerÅ jelszà hasznÃlatÃval kapcsolÃdik a kiszolgÃlÃhoz."
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:92
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:107
#, c-format
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Ismeretlen hitelesÃtÃsi Ãllapot."
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:42
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:47
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"
-#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:44
+#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:49
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
@@ -2404,306 +2482,311 @@ msgstr ""
"NTLM/SPA (biztonsÃgos jelszÃ-hitelesÃtÃs) hasznÃlatÃval kapcsolÃdik a "
"Windows alapà kiszolgÃlÃhoz."
-#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-plain.c:44
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:42
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP az SMTP elÅtt"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "Ezzel a beÃllÃtÃssal a POP engedÃlyezÃse az SMTP kapcsolat elÅtt jÃn lÃtre"
+msgstr ""
+"Ezzel a beÃllÃtÃssal a POP engedÃlyezÃse az SMTP kapcsolat elÅtt jÃn lÃtre"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:80
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:84
msgid "POP Source UID"
msgstr "POP forrÃs felhasznÃlÃazonosÃtÃ"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:92
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:96
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "POP az SMTP hitelesÃtÃs elÅtt ismeretlen Ãtvitel hasznÃlatÃval"
-#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
+#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:108 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:118
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
-msgstr "POP az SMTP hitelesÃtÃs megkÃsÃrlÃse elÅtt %s szolgÃltatÃs hasznÃlatÃval"
+msgstr ""
+"POP az SMTP hitelesÃtÃs megkÃsÃrlÃse elÅtt %s szolgÃltatÃs hasznÃlatÃval"
#: ../camel/camel-search-private.c:112
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "A regulÃris kifejezÃs lefordÃtÃsa sikertelen: %s: %s"
-#: ../camel/camel-service.c:524
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a user component"
-msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie felhasznÃlà ÃsszetevÅnek"
-
-#: ../camel/camel-service.c:535
+#: ../camel/camel-session.c:397
#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie gÃpnÃv ÃsszetevÅnek"
+msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
+msgstr "ÃrvÃnytelen GType regisztrÃlva a(z) â%sâ protokollhoz"
-#: ../camel/camel-service.c:546
+#: ../camel/camel-session.c:466
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1143
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2946
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:455
#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie Ãtvonal ÃsszetevÅnek"
+#| msgid "No support for authentication type %s"
+msgid "No support for %s authentication"
+msgstr "A(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpus nem tÃmogatott"
-#: ../camel/camel-session.c:361
+#: ../camel/camel-session.c:481
#, c-format
-msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
-msgstr "ÃrvÃnytelen GType regisztrÃlva a(z) â%sâ protokollhoz"
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr "A(z) %s hitelesÃtÃs sikertelen"
-#: ../camel/camel-session.c:941
+#: ../camel/camel-session.c:1187
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Adja meg %2$s %1$s jelszavÃt a(z) %3$s gÃpen."
-#: ../camel/camel-smime-context.c:347 ../camel/camel-smime-context.c:1053
+#: ../camel/camel-smime-context.c:351 ../camel/camel-smime-context.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "Nem talÃlhatà tanÃsÃtvÃny a kÃvetkezÅhÃz: %s"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:375
+#: ../camel/camel-smime-context.c:379
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS levelet"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:380
+#: ../camel/camel-smime-context.c:384
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS-sel alÃÃrt adatot"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:386
+#: ../camel/camel-smime-context.c:390
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "Nem lehet csatolni a CMS-sel alÃÃrt adatot"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:393
+#: ../camel/camel-smime-context.c:397
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "Nem lehet csatolni a CMS adatot"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:399
+#: ../camel/camel-smime-context.c:403
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS alÃÃrÃ-informÃciÃt"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:405
+#: ../camel/camel-smime-context.c:409
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "Nem talÃlhatà a tanÃsÃtvÃny karakterlÃnca"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:411
+#: ../camel/camel-smime-context.c:415
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "Nem adhatà hozzà a CMS alÃÃrÃs ideje"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:435 ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:439 ../camel/camel-smime-context.c:454
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "Nem lÃtezik titkosÃtÃsi tanÃsÃtvÃny a kÃvetkezÅhÃz: â%sâ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:457
+#: ../camel/camel-smime-context.c:461
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Nem adhatà hozzà a SMIMEEncKeyPrefs attribÃtum"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:462
+#: ../camel/camel-smime-context.c:466
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Nem adhatà hozzà MS SMIMEEncKeyPrefs attribÃtum"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:467
+#: ../camel/camel-smime-context.c:471
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "Nem adhatà hozzà titkosÃtÃsi tanÃsÃtvÃny"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:473
+#: ../camel/camel-smime-context.c:477
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "Nem adhatà hozzà CMS alÃÃrÃ-informÃciÃ"
#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
-#: ../camel/camel-smime-context.c:506
+#: ../camel/camel-smime-context.c:510
msgid "Unverified"
msgstr "EllenÅrizetlen"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508
+#: ../camel/camel-smime-context.c:512
msgid "Good signature"
msgstr "Hiteles alÃÃrÃs"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:510
+#: ../camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Bad signature"
msgstr "HibÃs alÃÃrÃs"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:512
+#: ../camel/camel-smime-context.c:516
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "A tartalom Ãtvitel kÃzben mÃdosult vagy megsÃrÃlt"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:514
+#: ../camel/camel-smime-context.c:518
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "AlÃÃrÃsi tanÃsÃtvÃny nem talÃlhatÃ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:516
+#: ../camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Az alÃÃrÃsi tanÃsÃtvÃny nem megbÃzhatÃ"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:518
+#: ../camel/camel-smime-context.c:522
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Az alÃÃrÃsi algoritmus ismeretlen"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:524
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Az alÃÃrÃsi algoritmus nem tÃmogatott"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:522
+#: ../camel/camel-smime-context.c:526
msgid "Malformed signature"
msgstr "HibÃs formÃtumà alÃÃrÃs"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:524
+#: ../camel/camel-smime-context.c:528
msgid "Processing error"
msgstr "FeldolgozÃsi hiba"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:569
+#: ../camel/camel-smime-context.c:573
msgid "No signed data in signature"
msgstr "Nincs alÃÃrt adat az alÃÃrÃsban"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:574
+#: ../camel/camel-smime-context.c:578
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "HiÃnyzik az Ãsszefoglalà a borÃtÃkolt adatbÃl"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:587 ../camel/camel-smime-context.c:598
+#: ../camel/camel-smime-context.c:591 ../camel/camel-smime-context.c:602
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "Nem lehet kiszÃmÃtani az ÃsszefoglalÃkat"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:605 ../camel/camel-smime-context.c:609
+#: ../camel/camel-smime-context.c:609 ../camel/camel-smime-context.c:613
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "Nem ÃllÃthatÃk be az Ãzenet-ÃsszefoglalÃk"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619 ../camel/camel-smime-context.c:624
+#: ../camel/camel-smime-context.c:623 ../camel/camel-smime-context.c:628
msgid "Certificate import failed"
msgstr "TanÃsÃtvÃnyimportÃlÃs sikertelen"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:634
+#: ../camel/camel-smime-context.c:638
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "A tanÃsÃtvÃny az egyetlen Ãzenet, a tanÃsÃtvÃnyok nem ellenÅrizhetÅk"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:637
+#: ../camel/camel-smime-context.c:641
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr ""
"A tanÃsÃtvÃny az egyetlen Ãzenet, a tanÃsÃtvÃnyok importÃlva Ãs ellenÅrizve "
"vannak"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:641
+#: ../camel/camel-smime-context.c:645
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "Nem talÃlhatÃak alÃÃrÃs-ÃsszefoglalÃk"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:657
+#: ../camel/camel-smime-context.c:661
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "AlÃÃrÃ: %s <%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:838 ../camel/camel-smime-context.c:1126
+#: ../camel/camel-smime-context.c:842 ../camel/camel-smime-context.c:1130
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni kÃdolÃkontextust"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:844
+#: ../camel/camel-smime-context.c:848
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni az adatot a CMS kÃdolÃhoz"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:849 ../camel/camel-smime-context.c:1143
+#: ../camel/camel-smime-context.c:853 ../camel/camel-smime-context.c:1147
msgid "Failed to encode data"
msgstr "Sikertelen adatkÃdolÃs"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:992 ../camel/camel-smime-context.c:1239
+#: ../camel/camel-smime-context.c:996 ../camel/camel-smime-context.c:1243
msgid "Decoder failed"
msgstr "VisszafejtÃs sikertelen"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1061
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "Nem talÃlhatà ÃltalÃnos titkosÃtÃsi algoritmus "
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1069
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1073
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "Nem lehet helyet foglalni a titkosÃtÃsi kulcsnak"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1080
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1084
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS Ãzenetet"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1086
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1090
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni CMS borÃtÃkolt adatot"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1092
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1096
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "Nem sikerÃlt csatolni a CMS borÃtÃkolt adatot"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1098
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "Nem sikerÃlt csatolni a CMS adatobjektumot"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1111
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a CMS cÃmzettinformÃciÃt"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1112
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1116
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "Nem lehet hozzÃadni a CMS cÃmzettinformÃciÃt"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1137
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1141
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni az adatokat a kÃdolÃhoz"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1246
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1250
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME visszafejtÃs: nem talÃlhatà titkosÃtott tartalom"
-#: ../camel/camel-store.c:1815
+#: ../camel/camel-store.c:1799
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik"
-#: ../camel/camel-store.c:1858
+#: ../camel/camel-store.c:1842
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "â%sâ mappa megnyitÃsa"
-#: ../camel/camel-store.c:2043
+#: ../camel/camel-store.c:2027
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "MappÃk keresÃse a kÃvetkezÅn: â%sâ"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:2055 ../camel/camel-store.c:2065
+#: ../camel/camel-store.c:2039 ../camel/camel-store.c:2049
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:2058 ../camel/camel-store.c:2069
+#: ../camel/camel-store.c:2042 ../camel/camel-store.c:2053
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "LevÃlszemÃt"
-#: ../camel/camel-store.c:2520
+#: ../camel/camel-store.c:2501
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik"
-#: ../camel/camel-store.c:2534
+#: ../camel/camel-store.c:2515
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "â%sâ mappa lÃtrehozÃsa"
-#: ../camel/camel-store.c:2652 ../camel/camel-vee-store.c:352
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
+#: ../camel/camel-store.c:2633 ../camel/camel-vee-store.c:352
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:300
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: %s: ÃrvÃnytelen mÅvelet"
-#: ../camel/camel-store.c:2795 ../camel/camel-vee-store.c:402
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:712
+#: ../camel/camel-store.c:2776 ../camel/camel-vee-store.c:402
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:764
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni a mappÃt: %s: ÃrvÃnytelen mÅvelet"
-#: ../camel/camel-stream-filter.c:327
+#: ../camel/camel-stream-filter.c:334
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
-msgstr "Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelStreamFilter hasznÃlatÃval"
+msgstr ""
+"Csak a kezdetre visszaÃllÃtÃs tÃmogatott a CamelStreamFilter hasznÃlatÃval"
#: ../camel/camel-stream-process.c:267
#, c-format
@@ -2715,123 +2798,142 @@ msgstr "Kapcsolat megszakÃtva"
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a(z) â%sâ paranccsal: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:756 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:767
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:303
+#, c-format
+msgid "NSPR error code %d"
+msgstr "NSPR hibakÃd: %d"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:640 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:651
#, c-format
msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
msgstr "A proxy nem tÃmogatja a SOCKS4 protokollt"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:778
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:662
#, c-format
msgid "The proxy host denied our request: code %d"
msgstr "A proxy megtagadta a kÃrÃst: kÃd: %d"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:874 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:758 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:764
#, c-format
msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
msgstr "A proxy nem tÃmogatja a SOCKS5 protokollt"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:770
#, c-format
msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
msgstr "Nem talÃlhatà megfelelÅ hitelesÃtÃsi tÃpus: kÃd: 0x%x"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:782
msgid "General SOCKS server failure"
msgstr "ÃltalÃnos SOCKS kiszolgÃlÃhiba"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:783
msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
msgstr "A SOCKS kiszolgÃlà szabÃlyai nem teszik lehetÅvà a kapcsolatot"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:900
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:784
msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
msgstr "A hÃlÃzat nem ÃrhetÅ el a SOCKS kiszolgÃlÃrÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:901
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:785
msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
msgstr "A gÃp nem ÃrhetÅ el a SOCKS kiszolgÃlÃrÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:902
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:786
msgid "Connection refused"
msgstr "Kapcsolat visszautasÃtva"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:787
msgid "Time-to-live expired"
msgstr "Az Ãlettartam lejÃrt"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:904
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:788
msgid "Command not supported by SOCKS server"
msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja a parancsot"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:905
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:789
msgid "Address type not supported by SOCKS server"
msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja a cÃmtÃpust"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:906
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:790
msgid "Unknown error from SOCKS server"
msgstr "Ismeretlen SOCKS kiszolgÃlÃhiba"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:823
#, c-format
msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
msgstr "Ismeretlen cÃmtÃpus Ãrkezett a SOCKS kiszolgÃlÃtÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:957
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:841
#, c-format
msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
msgstr "Befejezetlen vÃlasz a SOCKS kiszolgÃlÃtÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:977
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:861
#, c-format
msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "A gÃpnÃv tÃl hosszà (maximum 255 karakter lehet)"
#. SOCKS5
#. reserved - must be 0
-#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1009 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1019
+#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:893 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
#, c-format
msgid "Invalid reply from proxy server"
msgstr "ÃrvÃnytelen vÃlasz a proxy kiszolgÃlÃtÃl"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:462
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:474
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Issuer: %s\n"
+#| "Subject: %s\n"
+#| "Fingerprint: %s\n"
+#| "Signature: %s"
msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s\n"
-"Fingerprint: %s\n"
-"Signature: %s"
+" Issuer: %s\n"
+" Subject: %s\n"
+" Fingerprint: %s\n"
+" Signature: %s"
msgstr ""
-"KibocsÃtÃ: %s\n"
-"Alany: %s\n"
-"Ujjlenyomat: %s\n"
-"AlÃÃrÃs: %s"
+" KibocsÃtÃ: %s\n"
+" Alany: %s\n"
+" Ujjlenyomat: %s\n"
+" AlÃÃrÃs: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:468
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
msgid "GOOD"
msgstr "JÃ"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:468
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:480
msgid "BAD"
msgstr "ROSSZ"
#. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:472
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:484
#, c-format
msgid ""
-"SSL Certificate check for %s:\n"
+"SSL Certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?\n"
"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept?"
+"Detailed information about the certificate:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"%s SSL tanÃsÃtvÃnyÃnak ellenÅrzÃse:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"A(z) â%sâ SSL-tanÃsÃtvÃnya nem megbÃzhatÃ. El szeretnà fogadni?\n"
"\n"
-"Elfogadja?"
+"A tanÃsÃtvÃny rÃszletes informÃciÃi:\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:488
+msgid "_Reject"
+msgstr "_ElutasÃtÃs"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:516
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:489
+msgid "Accept _Temporarily"
+msgstr "ElfogadÃs i_deiglenesen"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:490
+msgid "_Accept Permanently"
+msgstr "ElfogadÃs _tartÃsan"
+
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:548
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -2840,7 +2942,7 @@ msgstr ""
"TanÃsÃtvÃnyproblÃma: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:568
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:600
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2849,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"HibÃs tanÃsÃtvÃnytartomÃny: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:586
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:618
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -2858,7 +2960,7 @@ msgstr ""
"A tanÃsÃtvÃny lejÃrt: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:603
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:635
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2867,22 +2969,28 @@ msgstr ""
"Visszavont tanÃsÃtvÃnyok listÃja lejÃrt: %s\n"
"KibocsÃtÃ: %s"
-#: ../camel/camel-url.c:333
+#: ../camel/camel-url.c:330
#, c-format
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni ezt az URL cÃmet: â%sâ"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1310 ../camel/camel-vee-folder.c:1470
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:651
+#, c-format
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Updating %s folder"
+msgstr "%s mappa frissÃtÃse"
+
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1325 ../camel/camel-vee-folder.c:1482
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Nem lehetsÃges mÃsolni vagy Ãthelyezni leveleket egy virtuÃlis mappÃba"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1343
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1358
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Nincs ilyen Ãzenet (%s) ezen a helyen: %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:1411
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:1426
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Hiba â%sâ tÃrolÃsakor: "
@@ -2911,24 +3019,36 @@ msgstr "Nem lehet ÃtmÃsolni az Ãzeneteket a Kuka mappÃba"
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Nem lehet ÃtmÃsolni az Ãzeneteket a LevÃlszemÃt mappÃba"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:293
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:200
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
#, c-format
msgid "No output stream"
msgstr "Nincs kimeneti adatfolyam"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:206
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:208
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#, c-format
msgid "No input stream"
msgstr "Nincs bemeneti adatfolyam"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:365
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:383
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:416
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Alert from IMAP server %s %s:\n"
+#| "%s"
+msgid ""
+"Alert from IMAP server %s %s in folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"RiasztÃs a(z) %s %s IMAP kiszolgÃlÃtÃl a(z) %s mappÃban:\n"
+"%s"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:420
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2937,112 +3057,120 @@ msgstr ""
"RiasztÃs a(z) %s %s IMAP kiszolgÃlÃtÃl:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:502
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "VÃratlan vÃlasz az IMAP kiszolgÃlÃtÃl: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:483
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:514
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Az IMAP parancs sikertelen: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:563
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:594
#, c-format
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "A kiszolgÃlà vÃlasza tÃl hamar vÃget Ãrt."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:775
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:806
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Az IMAP kiszolgÃlà vÃlasza nem tartalmaz %s informÃciÃt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:813
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:844
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "VÃratlan OK vÃlasz az IMAP kiszolgÃlÃtÃl: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
-msgid "Always check for new mail in this folder"
-msgstr "Levelek keresÃse ebben a mappÃban mindig"
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:348
+#| msgid "Always check for new mail in this folder"
+msgid "Always check for _new mail in this folder"
+msgstr "_Levelek keresÃse ebben a mappÃban mindig"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:372
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:359
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:747
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:760
+#| msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
+msgid "Apply message _filters to this folder"
+msgstr "Ã_zenetszÅrÅk alkalmazÃsa erre a mappÃba"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:440
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s kÃnyvtÃrat: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:395
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni %s ÃsszefoglalÃjÃt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1057
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1119
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3949
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "MegvÃltozott levelek keresÃse ebben: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3486
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3478
msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Nem lehet lekÃrni a levelet: "
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3523
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3515
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5509
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nem lehet letÃlteni a(z) %s azonosÃtÃjà levelet: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3524
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3516
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5510
msgid "No such message available."
msgstr "Nincs ilyen Ãzenet."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3599
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4506
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3591
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4469
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:515
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ez az Ãzenet jelenleg nem ÃrhetÅ el"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4090
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4173
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4050
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4133
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3901
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4081
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse az Ãj levelekhez ebben: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4307
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4267
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "HiÃnyos vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl: %d. Ãzenethez nem adott informÃciÃt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4317
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4277
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "HiÃnyos vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl: %d. Ãzenethez nem adott UID-et"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4546
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4509
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nem talÃlhatà a levÃltÃrzs a FETCH vÃlaszban."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:197
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:196
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:253
msgid "Could not open cache directory: "
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a gyorsÃtÃtÃr kÃnyvtÃrÃt: "
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:335
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:331
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni %s Ãzenetet: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:401
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:397
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni %s Ãzenetet: "
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:543
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:539
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt gyorsÃtÃtÃrazni: %s: "
@@ -3053,12 +3181,12 @@ msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ãj levelek keresÃse"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Ãj levelek _keresÃse az Ãsszes mappÃban"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "Ãj levelek _keresÃse a feliratkozott mappÃban"
@@ -3078,7 +3206,7 @@ msgstr "_Parancs:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "Folders"
msgstr "MappÃk"
@@ -3101,216 +3229,206 @@ msgstr "NÃ_vtÃr:"
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Options"
msgstr "BeÃllÃtÃsok"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
+msgstr "SzÅrÅk _alkalmazÃsa az Ãj levelekre minden mappÃban"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
"_SzÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre ezen kiszolgÃlà BeÃrkezett Ãzenetek "
"mappÃjÃban"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
-msgid "Check new messages for Jun_k contents"
-msgstr "_LevÃlszemÃt keresÃse az Ãj levelek kÃzÃtt"
-
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
-msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
-msgstr "LevÃlsze_mÃt keresÃse csak a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
+#| msgid "Check new messages for Jun_k contents"
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "_LevÃlszemÃt keresÃse az Ãj levelek kÃzÃtt"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "LevÃlsze_mÃt keresÃse csak a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:82
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "TÃ_voli levelek automatikus szinkronizÃlÃsa a helyiekkel"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
msgid "IMAP default port"
msgstr "Alap IMAP port"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP SSL felett"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:98
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Levelek olvasÃsÃra Ãs tÃrolÃsÃra IMAP kiszolgÃlÃkon."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:105
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:80
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:118
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
msgid "Password"
msgstr "JelszÃ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:109
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:120
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszà hasznÃlatÃval lÃtesÃt kapcsolatot az "
"IMAP kiszolgÃlÃval."
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:224
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2601
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:340
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:796
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:713
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:272
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2694
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:373
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:844
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:471
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:301
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:675
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:681
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:765
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:387
msgid "Inbox"
msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:356
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:383
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3042
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:409
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2828
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
"kiszolgÃlÃhoz: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3043
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2829
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "A STARTTLS nem tÃmogatott"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:376
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2868
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr ""
"Nem sikerÃlt biztonsÃgos kapcsolattal kapcsolÃdni a(z) %s IMAP "
"kiszolgÃlÃhoz: "
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:384
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
-msgid "SSL is not available in this build"
-msgstr "Az SSL nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3176
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "%s IMAP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a kÃrt %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3189
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "%s hitelesÃtÃsi tÃpus nem tÃmogatott"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:731
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:363
-#, c-format
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "Hiba a SASL hitelesÃtÃsi objektum lÃtrehozÃsakor."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:779
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3234
-#, c-format
-msgid "You did not enter a password."
-msgstr "Nem adott meg jelszÃt."
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:820
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3279
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:734
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2935
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt a hitelesÃtÃs az IMAP kiszolgÃlÃn.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+#| msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
+msgstr "%s IMAP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:878
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:144
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:809
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:155
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "%s IMAP kiszolgÃlÃ"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:881
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:812
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:158
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP szolgÃltatÃs a kÃvetkezÅnek %s, ezen a cÃmen: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1972
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2176
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:315
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1111
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2965
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:505
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Cannot authenticate without a username"
+msgstr "Nem lehet felhasznÃlÃnÃv nÃlkÃl hitelesÃteni"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2974
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:514
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:511
+#| msgid "Authentication Failed"
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "A hitelesÃtÃsi jelszà nem ÃrhetÅ el"
+
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2269
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:348
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Nincs %s nevÅ mappa"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1986
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2445
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1327
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2079
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2538
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1388
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "A mappanÃv â%sâ nem ÃrvÃnyes, mert a(z) â%câ karaktert tartalmazza"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2050
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2509
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1348
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2143
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2602
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1409
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "A szÃlÅmappa nem tartalmazhat almappÃkat"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2103
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:550
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2196
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:268
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa lÃtezik."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2458
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1338
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2551
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1399
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Ismeretlen szÃlÅmappa: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3235
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3326
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3238
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3329
msgid "Server unexpectedly disconnected: "
msgstr "A kiszolgÃlà vÃratlanul szÃtkapcsolt: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:101
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni %s mappa-ÃsszefoglalÃjÃt"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:99
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:109
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃrat ehhez: %s: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
msgstr "_Gyors ÃjraszinkronizÃlÃs hasznÃlata, ha a kiszolgÃlà tÃmogatja"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
-msgid "Use I_dle if the server supports it"
-msgstr "Ã_resjÃrat hasznÃlata, ha a kiszolgÃlà tÃmogatja"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+msgid "_Listen for server change notifications"
+msgstr "_KiszolgÃlà vÃltozÃsÃrtesÃtÃseinek figyelÃse"
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "Command:"
@@ -3324,34 +3442,140 @@ msgstr "_HasznÃlandà gyorsÃtÃtÃrazott kapcsolatok szÃma"
msgid "Namespace:"
msgstr "NÃvtÃr:"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "Default IMAP port"
msgstr "Alap IMAP port"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1504
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:817
+#| msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgid "Server disconnected"
+msgstr "A kiszolgÃlà levÃlasztva"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1206
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Hiba gyorsÃtÃtÃr-adatfolyam ÃrÃsa kÃzben: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2214
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1940
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Nincs hitelesÃtve"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3452
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2005
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error performing IDLE"
+msgstr "Hiba az IDLE vÃgrehajtÃsa kÃzben"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3160
+#| msgid "Encrypting message"
+msgid "Error fetching message"
+msgstr "Hiba a levÃl lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3228
msgid "Closing tmp stream failed: "
msgstr "Az ideiglenes adatfolyam lezÃrÃsa sikertelen: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5490
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3327
+#| msgid "Copying messages"
+msgid "Error copying messages"
+msgstr "Hiba a levelek mÃsolÃsakor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3457
+#| msgid "Sending message"
+msgid "Error appending message"
+msgstr "Hiba az Ãzenet hozzÃfÅzÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3637
+msgid "Error fetching message headers"
+msgstr "Hiba a levÃlfejlÃcek lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3778
+#| msgid ""
+#| "Error retrieving newsgroups:\n"
+#| "\n"
+#| "%s"
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Hiba a levÃl letÃltÃse kÃzben"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3982
+#| msgid "Checking for new messages"
+msgid "Error fetching new messages"
+msgstr "Hiba az Ãj levelek lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4172
+msgid "Error while fetching messages"
+msgstr "Hiba a levelek lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4180
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4210
+#, c-format
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for %d message in %s"
+msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in %s"
+msgstr[0] "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse %d levÃlhez ebben: %s"
+msgstr[1] "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse %d levÃlhez ebben: %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4332
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4366
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error refreshing folder"
+msgstr "Hiba a mappa frissÃtÃse kÃzben"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4455
+#| msgid "Expunging old messages"
+msgid "Error expunging message"
+msgstr "Hiba a levÃl tÃrlÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4540
+#| msgid "Creating folder '%s'"
+msgid "Error fetching folders"
+msgstr "Hiba a mappÃk lekÃrÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4614
+#| msgid "_Show only subscribed folders"
+msgid "Error subscribing to folder"
+msgstr "Hiba a mappÃra feliratkozÃskor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4667
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error creating folder"
+msgstr "Hiba a mappa lÃtrehozÃsakor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4712
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error deleting folder"
+msgstr "Hiba a mappa tÃrlÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4762
+#| msgid "Storing folder"
+msgid "Error renaming folder"
+msgstr "Hiba a mappa ÃtnevezÃsekor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4813
+#| msgid "Error performing search"
+msgid "Error performing NOOP"
+msgstr "Hiba a NOOP vÃgrehajtÃsakor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4908
+msgid "Error syncing changes"
+msgstr "Hiba a vÃltozÃsok szinkronizÃlÃsakor"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5664
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5679
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a vÃrÃlistafÃjlt: "
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1115
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1076
+#, c-format
+#| msgid "Retrieving quota information for '%s'"
+msgid "Retrieving folder list for %s"
+msgstr "%s mappalistÃjÃnak lekÃrÃse"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1176
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1790
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Nincs ilyen mappa: %s"
@@ -3366,27 +3590,28 @@ msgstr "A forrÃs adatfolyam nem adott vissza adatokat"
msgid "Source stream unavailable"
msgstr "A forrÃs adatfolyam nem ÃrhetÅ el"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:191
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:188
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:197
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:210
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "postafiÃk: %s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:219
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:473
-msgid "Index message body data"
-msgstr "LevÃltÃrzs adatainak indexelÃse"
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:483
+#| msgid "Index message body data"
+msgid "_Index message body data"
+msgstr "_LevÃltÃrzs adatainak indexelÃse"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:704
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:712
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3421,7 +3646,8 @@ msgstr ""
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
-msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+#| msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "S_zÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
@@ -3454,224 +3680,225 @@ msgstr ""
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "SzabvÃnyos Unix mbox tÃrolÃkÃnyvtÃr"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:92
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:98
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt %s mappÃt %s nÃvre Ãtnevezni: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:178
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "%s helyi levÃl fÃjl"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:377
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:542
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:574
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:218
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:375
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:101
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:555
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:86
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "%s tÃrolÃgyÃkÃr nem abszolÃt Ãtvonal"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:227
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "%s tÃrolÃgyÃkÃr nem kÃzÃnsÃges kÃnyvtÃr"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:255
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:265
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:390
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:249
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:286
#, c-format
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "A helyi tÃrolÃkhoz nincs BeÃrkezett Ãzenetek mappa"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:445
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:722
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt â%sâ mappaindexfÃjlt tÃrÃlni: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:463
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:752
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet a(z) â%sâ mappametafÃjlt tÃrÃlni: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:549
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:581
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Az ÃtnevezÃs nem sikerÃlt â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:569
+#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:527
#, c-format
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Nem sikerÃlt hozzÃadni a levelet az ÃsszefoglalÃhoz: ismeretlen ok"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:333
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:336
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:160
msgid "No such message"
msgstr "Nincs ilyen Ãzenet"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:223
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
msgstr "Nem lehet a levelet a maildir mappÃhoz fÅzni: %s: "
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:271
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:182
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a(z) %s levelet a(z) %s mappÃbÃl: "
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:351
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:354
#, c-format
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "Nem lehet Ãtvinni az Ãzenetet a cÃl mappÃba: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
#, c-format
-msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+#| msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
+msgid "Cannot create folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a mappÃt (%s): a mappanÃv nem tartalmazhat pontot"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:730
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:782
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "A mappa (%s) mÃr lÃtezik"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:406
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:215
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:403
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:358
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:505
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:230
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:516
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:368
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:514
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: a mappa nem lÃtezik."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:263
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem maildir kÃnyvtÃr."
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:652
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:329
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:369
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:670
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
msgid "not a maildir directory"
msgstr "nem maildir kÃnyvtÃr"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:887
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:569
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:970
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:228
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Nem sikerÃlt pÃsztÃzni a mappÃt: â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:721
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:773
#, c-format
msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr "Nem lehet Ãtnevezni a mappÃt (%s): a mappanÃv nem tartalmazhat pontot"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:571
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:416
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:549
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a maildir kÃnyvtÃr elÃrÃsi ÃtjÃt: %s: %s "
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:562
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:540
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Mappa konzisztenciÃjÃnak ellenÅrzÃse"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:655
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:633
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Ãj levelek keresÃse"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:748
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:485
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:863
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:418
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:649
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:793
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:130
msgid "Storing folder"
msgstr "Mappa tÃrolÃsa"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:183
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: "
msgstr "Nem lehet megnyitni a postafiÃkot: %s: "
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:249
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:253
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt a levelet az mbox fÃjlhoz hozzÃfÅzni: %s: "
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:382
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "A mappa javÃthatatlanul sÃrÃltnek nÃz ki."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:71
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:439
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:70
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt zÃrolni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:380
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:550
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:563
#, c-format
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Nem lehet kÃnyvtÃrat lÃtrehozni ezen a nÃven."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:417
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:414
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃzÃnsÃges fÃjl."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:566
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ kÃnyvtÃrat: %s."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:582
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:591
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:584
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:593
msgid "Folder already exists"
msgstr "A mappa mÃr lÃtezik"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:627
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:640
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:669
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:633
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:646
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:675
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3680,129 +3907,130 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt tÃrÃlni a mappÃt: â%sâ:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:650
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:656
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "â%sâ nem kÃzÃnsÃges fÃjl."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:665
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "â%sâ mappa nem Ãres. Nem tÃrÃlhetÅ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:686
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:707
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "Nem lehet tÃrÃlni a(z) â%sâ mappaÃsszegzÅ-fÃjlt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:783
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:789
#, c-format
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Az Ãj mappanÃv ÃrvÃnytelen."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:799
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:805
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "A(z) â%sâ nem nevezhetÅ Ãt: â%sâ: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:882
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:888
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "A(z) â%sâ nem nevezhetÅ Ãt %s nÃvre: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:495
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:428
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:490
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
-msgstr "VÃgzetes levÃlÃrtelmezÃsi hiba a(z) %s pozÃcià kÃzelÃben a(z) %s mappÃban"
+msgstr ""
+"VÃgzetes levÃlÃrtelmezÃsi hiba a(z) %s pozÃcià kÃzelÃben a(z) %s mappÃban"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:574
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt ellenÅrizni a mappÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:662
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:802
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni ezt a fÃjlt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:152
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az ideiglenes postafiÃkot: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:988
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:693
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:918
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt lezÃrni a forrÃsmappÃt %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt bezÃrni az ideiglenes mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:789
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:721
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt Ãtnevezni ezt a mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1153
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:816
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt tÃrolni ezt a mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:855
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1115
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
"it.)"
msgstr "Az MBOX fÃjl sÃrÃlt, javÃtsa. A vÃrt From sor nem talÃlhatÃ."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1193
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:864
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1124
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Az Ãsszefoglalà Ãs a mappa eltÃr, mÃg szinkronizÃlÃs utÃn is"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1029
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:345
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ismeretlen hiba: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1263
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1293
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1182
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1212
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1282
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1201
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Az ÃrÃs meghiÃsult az ideiglenes postafiÃkba: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:115
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "Nem lehet a levelet az mh mappÃhoz fÅzni: %s: "
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:535
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:542
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:551
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃnyvtÃr."
@@ -3812,22 +4040,37 @@ msgstr "Nem lehet lekÃrdezni a(z) â%sâ mappÃt: nem kÃnyvtÃr."
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt megnyitni az MH kÃnyvtÃr elÃrÃsi ÃtjÃt: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:350
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:94
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem nyithatà meg: %s"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:108
+#, c-format
+msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem kÃzÃnsÃges fÃjl vagy kÃnyvtÃr"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:416
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "%s vÃrÃlista-levÃlfÃjl"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:353
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:420
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "%s vÃrÃlista-mappafa"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:423
+#| msgid "Invalid source"
+msgid "Invalid spool"
+msgstr "ÃrvÃnytelen vÃrÃlista"
+
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:480
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "â%s/%sâ mappa nem lÃtezik."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:408
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:493
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -3836,12 +4079,12 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt megnyitni a mappÃt (â%sâ):\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:499
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "A mappa (â%sâ) nem lÃtezik."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:421
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:507
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -3850,51 +4093,41 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt lÃtrehozni a mappÃt (â%sâ):\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:520
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "â%sâ nem postafiÃkfÃjl."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:584
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "A tÃrolà nem tÃmogatja a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃt"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:495
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:603
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "A vÃrÃlistamappÃk nem tÃrÃlhetÅk"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:510
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:618
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "A vÃrÃlistamappÃk nem nevezhetÅk Ãt"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:583
-#, c-format
-msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
-msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem nyithatà meg: %s"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:599
-#, c-format
-msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
-msgstr "A vÃrÃlista (â%sâ) nem kÃzÃnsÃges fÃjl vagy kÃnyvtÃr"
-
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:192
#, c-format
msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt szinkronizÃlni az ideiglenes %s mappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:210
#, c-format
msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt szinkronizÃlni a(z) â%sâ vÃrÃlistamappÃt: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
@@ -3903,109 +4136,101 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt szinkronizÃlni a(z) â%sâ vÃrÃlistamappÃt: %s\n"
"A mappa sÃrÃlt lehet, mÃsolat mentve ide: â%sâ"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:213
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:302
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:424
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:290
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:379
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:501
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "BelsÅ hiba: az UID ÃrvÃnytelen formÃtumÃ: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:267
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:434
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:699
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:340
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:344
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:611
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:995
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a levelet: %s: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:274
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:449
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:424
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:443
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:351
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:526
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:549
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:601
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:620
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a levelet: %s: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:508
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:514
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:561
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:585
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:591
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:638
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "KÃldÃs sikertelen: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:556
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:633
msgid "Posting failed: "
msgstr "KÃldÃs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:585
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:662
#, c-format
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Nem kÃldhet NNTP Ãzeneteket kapcsolat nÃlkÃli mÃdban!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:605
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:682
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Nem mÃsolhat leveleket egy NNTP mappÃbÃl!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
+msgid ""
+"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
"MappÃk mutatÃsa _rÃvid jelÃlÃssel (pÃldÃul: c.o.linux a comp.os.linux "
"helyett)"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:50
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "A _feliratkozÃsi pÃrbeszÃdablakban relatÃv mappanevek mutatÃsa"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:56
msgid "Default NNTP port"
msgstr "Alap NNTP port"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:57
msgid "NNTP over SSL"
msgstr "NNTP SSL felett"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:59
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
msgid "USENET news"
msgstr "USENET hÃrcsoportok"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:65
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "Ez egy szolgÃltatà a USENET hÃrcsoportok ÃrÃsÃhoz Ãs olvasÃsÃhoz."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:86
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
-msgstr "Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃt hasznÃl az NNTP kiszolgÃlÃhoz."
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:97
-#, c-format
-msgid "Authentication requested but no username provided"
-msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges, de nem adott meg felhasznÃlÃnevet"
-
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:109
-#, c-format
-msgid "Cannot authenticate to server: %s"
-msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs a kiszolgÃlÃn: %s"
+msgstr ""
+"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃt hasznÃl az NNTP kiszolgÃlÃhoz."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:357
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:285
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "Nem sikerÃlt az ÃdvÃzlÃst elolvasni innen: %s: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "A(z) %s NNTP kiszolgÃlà %d hibakÃdot adott vissza: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:528
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:469
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET hÃrcsoportok innen: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1060
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1072
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4016,22 +4241,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1165
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "Nem hozhat lÃtre mappÃt hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon fel."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1169
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1181
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Nem nevezhet Ãt egy mappÃt egy hÃrcsoportban."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1204
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "Nem tÃrÃlhet mappÃt a hÃrcsoportban, inkÃbb iratkozzon le."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1338
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1402
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4042,7 +4267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nincs ilyen hÃrcsoport. A kivÃlasztott elem valÃszÃnÅleg egy szÃlÅmappa."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1389
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1453
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
@@ -4053,64 +4278,64 @@ msgstr ""
"\n"
"hÃrcsoport nem lÃtezik!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1582
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1647
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "Az NNTP parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1656
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1732
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "Nincs kapcsolat."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:240
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:358
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:195
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:322
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Ãj Ãzenetek keresÃse"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:256
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:213
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "VÃratlan kiszolgÃlÃvÃlasz az xover rÃszÃrÅl: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "VÃratlan kiszolgÃlÃvÃlasz a head rÃszÃrÅl: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:419
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:387
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "MÅvelet sikertelen: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:289
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:348
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:447
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:517
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "Nincs %s felhasznÃlÃazonosÃtÃjà levÃl"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:356
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:533
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d. POP-levÃl letÃltÃse"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:435
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:612
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:475
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP-Ãsszefoglalà letÃltÃse"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:711
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a POP-ÃsszefoglalÃt: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:560
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:823
msgid "Expunging old messages"
msgstr "RÃgi levelek eltÃvolÃtÃsa"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:843
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "A tÃrlÃsre kijelÃlt levelek eltÃvolÃtÃsa"
@@ -4152,7 +4377,7 @@ msgstr "POP"
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "CsatlakozÃs Ãs a levelek letÃltÃse POP-kiszolgÃlÃkrÃl."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4160,7 +4385,7 @@ msgstr ""
"Ez a beÃllÃtÃs egyszerÅ szÃveges jelszÃval kapcsolÃdik a POP-kiszolgÃlÃhoz. "
"Sok POP-kiszolgÃlà csak ezt a mÃdot tÃmogatja."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:94
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4176,63 +4401,54 @@ msgstr ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:130
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:136
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "Nem sikerÃlt ÃrvÃnyes ÃdvÃzlÃst olvasni a(z) %s POP kiszolgÃlÃn"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:153
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: %s"
+msgstr ""
+"Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:151
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "A kiszolgÃlà nem tÃmogatja az STLS-t"
#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:185
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "Nem sikerÃlt biztonsÃgos mÃdon kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:190
-msgid "TLS is not available in this build"
-msgstr "A TLS nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:414
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:288
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
-"mechanism."
+msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-"Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz. A kÃrt hitelesÃtÃsi "
-"mechanizmus nem tÃmogatott."
+"SASL protokollhiba miatt nem lehet bejelentkezni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃra"
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:310
#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
-msgstr "SASL â%sâ Sikertelen bejelentkezÃs a(z) %s%s POP-kiszolgÃlÃra"
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
+msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs a(z) %s POP-kiszolgÃlÃn: "
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:286
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:359
#, c-format
-msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
-msgstr "SASL protokollhiba miatt nem lehet bejelentkezni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃra"
+msgid "POP3 server %s"
+msgstr "%s POP3-kiszolgÃlÃ"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:362
#, c-format
-msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
-msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs a(z) %s POP-kiszolgÃlÃn: "
+msgid "POP3 server for %s on %s"
+msgstr "POP3 kiszolgÃlà ehhez: %s, itt: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:525
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4242,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"Ãrkezett. Ezt valÃszÃnÅleg egy szemÃlyisÃglopÃsi tÃmadÃs okozza, keresse meg "
"a rendszergazdÃt."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4251,8 +4467,9 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz.\n"
"Hiba a jelszà kÃldÃse kÃzben: "
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
+#. Translators: Last %s is an optional explanation
+#. * beginning with ": " separator.
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4261,37 +4478,17 @@ msgstr ""
"Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP kiszolgÃlÃhoz.\n"
"Hiba a felhasznÃlÃnÃv kÃldÃse kÃzben%s"
-#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending password%s"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz.\n"
-"Hiba a jelszà kÃldÃse kÃzben%s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
-#, c-format
-msgid "POP3 server %s"
-msgstr "%s POP3-kiszolgÃlÃ"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
-#, c-format
-msgid "POP3 server for %s on %s"
-msgstr "POP3 kiszolgÃlà ehhez: %s, itt: %s"
-
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:626
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:650
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:678
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Nincs â%sâ mappa."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:695
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "A POP3 tÃrolÃk nem rendelkeznek mappahierarchiÃval"
@@ -4322,28 +4519,29 @@ msgstr "Nem sikerÃlt Ãrtelmezni a cÃmzettek listÃjÃt"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "Nem sikerÃlt csÅvezetÃket lÃtrehozni a sendmailhez: %s: a levÃl nem ment el"
+msgstr ""
+"Nem sikerÃlt csÅvezetÃket lÃtrehozni a sendmailhez: %s: a levÃl nem ment el"
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Nem sikerÃlt elindÃtani a sendmailt: %s: a levÃl nem ment el"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:184
msgid "Could not send message: "
msgstr "Nem sikerÃlt elkÃldeni a levelet: "
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:210
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:212
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "A sendmail %s szignÃllal kilÃpett, a levÃl nem ment el."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:217
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:219
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "A(z) %s vÃgrehajtÃsa meghiÃsult: a levÃl nem ment el."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:224
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "A sendmail %d Ãllapottal lÃpett ki: a levÃl nem ment el."
@@ -4370,229 +4568,223 @@ msgstr ""
"SMTP hasznÃlata levelek kÃzbesÃtÃsÃhez egy tÃvoli levÃlelosztÃhoz "
"csatlakozÃssal."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:150
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:158
msgid "Welcome response error: "
msgstr "HibÃs ÃdvÃzlÅ vÃlasz: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Sikertelen hitelesÃtett kapcsolÃdÃs a(z) %s SMTP kiszolgÃlÃhoz: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "A STARTTLS parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:235
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "Sikertelen hitelesÃtett kapcsolÃdÃs a(z) %s SMTP kiszolgÃlÃhoz: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "%s SMTP kiszolgÃlÃ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP levÃlkÃldÃs %s kiszolgÃlÃn keresztÃl"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
-msgstr "%s SMTP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a kÃrt %s hitelesÃtÃsi tÃpust."
+#| msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
+msgstr "%s SMTP kiszolgÃlà nem tÃmogatja a(z) %s hitelesÃtÃsi tÃpust"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:446
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nem sikerÃlt a hitelesÃtÃs az SMTP kiszolgÃlÃn.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "No SASL mechanism was specified"
+msgstr "Nem adott meg SASL mechanizmust"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:459
+msgid "SMTP Authentication"
+msgstr "SMTP hitelesÃtÃs"
+
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:489
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502
+msgid "AUTH command failed: "
+msgstr "Az AUTH parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:643
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: a szolgÃltatÃshoz nincs kapcsolat."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:564
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:650
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: a feladà cÃme ÃrvÃnytelen."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
msgid "Sending message"
msgstr "LevÃl kÃldÃse"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: nincs cÃmzett."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl: egy vagy tÃbb ÃrvÃnytelen cÃmzett"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:796
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Szintaktikai hiba, ismeretlen parancs"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Szintaktikai hiba a paramÃterekben vagy argumentumokban"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
msgid "Command not implemented"
msgstr "A parancs nincs megvalÃsÃtva"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "A parancsparamÃter nincs megvalÃsÃtva"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:804
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "RendszerÃllapot, vagy rendszer-segÃdÃzenet"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:806
msgid "Help message"
msgstr "SegÃdÃzenet"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:808
msgid "Service ready"
msgstr "SzolgÃltatÃs rendelkezÃsre Ãll"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "A szolgÃltatÃs lezÃrja az Ãtviteli csatornÃt"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:812
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "A szolgÃltatÃs nem ÃrhetÅ el, az Ãtviteli csatorna lezÃrÃdik"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:814
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "A kÃrt levÃlmÅvelet rendben, befejezve"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:816
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "A felhasznÃlà nem helyi, tovÃbbÃtÃs a <forward-path>-ra"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "A kÃrt levÃlmÅvelet sikertelen: nem ÃrhetÅ el a postafiÃk"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:820
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: nem ÃrhetÅ el a postafiÃk"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:822
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "A kÃrt mÅvelet megszakÃtva: hiba a feldolgozÃs kÃzben"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:824
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Nem helyi felhasznÃlÃ; prÃbÃlja a <forward-path>-t"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:826
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: elÃgtelen rendszertÃrolÃhely"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:828
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "A kÃrt mÅvelt sikertelen: tÃrfoglalÃs tÃllÃpÃse"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:830
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "A kÃrt mÅvelet sikertelen: nem engedÃlyezett postafiÃknÃv"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:832
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Kezdje el Ãrni a levelet, fejezze be <CRLF>.<CRLF> karakterekkel"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:834
msgid "Transaction failed"
msgstr "Sikertelen tranzakciÃ"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838
msgid "A password transition is needed"
msgstr "JelszÃÃtvitel szÃksÃges"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:840
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "A hitelesÃtÃsi mechanizmus tÃl gyenge"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:842
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "A kÃrt hitelesÃtÃsi mechanizmushoz titkosÃtÃs szÃksÃges"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:844
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Ãtmeneti hitelesÃtÃsi hiba"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1095
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP ÃdvÃzlet"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1139
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
msgid "HELO command failed: "
msgstr "A HELO parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP hitelesÃtÃs"
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1148
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1159
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
-msgid "AUTH command failed: "
-msgstr "Az AUTH parancs sikertelen: "
-
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1294
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1236
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1245
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "A MAIL FROM parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "Az RCPT TO parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1346
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1355
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1288
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1297
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1495
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1508
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1516
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1339
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1349
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1450
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
msgid "DATA command failed: "
msgstr "A DATA parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1541
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1555
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1563
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1483
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1505
msgid "RSET command failed: "
msgstr "Az RSET parancs sikertelen: "
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1588
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1602
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1609
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1530
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1544
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1551
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "A QUIT parancs sikertelen: "
@@ -4708,19 +4900,19 @@ msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "VÃrakozÃs"
-#: ../libedataserver/e-client.c:120
+#: ../libedataserver/e-client.c:125
msgid "Source not loaded"
msgstr "A forrÃs nincs betÃltve"
-#: ../libedataserver/e-client.c:122
+#: ../libedataserver/e-client.c:127
msgid "Source already loaded"
msgstr "A forrÃs mÃr be van tÃltve"
-#: ../libedataserver/e-client.c:130
+#: ../libedataserver/e-client.c:135
msgid "Offline unavailable"
msgstr "Kapcsolat nÃlkÃl nem ÃrhetÅ el"
-#: ../libedataserver/e-client.c:152
+#: ../libedataserver/e-client.c:157
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus hiba"
@@ -4852,8 +5044,125 @@ msgstr "%k%M"
msgid "%I %p"
msgstr "%l %P"
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Proxy type to use"
+msgstr "HasznÃlandà proxytÃpus"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"What proxy type to use. \"0\" means system, \"1\" means no proxy, \"2\" "
+"means manual proxy."
+msgstr ""
+"HasznÃlandà proxy tÃpusa. A â0â = rendszer, â1â = nincs proxy, â2â = kÃzi "
+"proxy."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to use http-proxy"
+msgstr "Mikor kell http proxyt hasznÃlni"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Whether to use proxy for HTTP requests."
+msgstr "Kell-e proxyt hasznÃlni a HTTP-kÃrÃsekhez."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Whether proxy server requires authentication"
+msgstr "A proxy kiszolgÃlà igÃnyel-e hitelesÃtÃst"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
+#| msgid "Bad authentication response from server."
+msgid "Whether authentication is required to access proxy server."
+msgstr "Kell-e hitelesÃtÃs a proxy kiszolgÃlà elÃrÃsÃhez."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Host name for HTTP requests"
+msgstr "GÃpnÃv a HTTP-kÃrÃsekhez"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Host name to use for HTTP requests."
+msgstr "A HTTP-kÃrÃsekhez hasznÃlandà gÃpnÃv."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Port number for HTTP requests"
+msgstr "PortszÃm a HTTP-kÃrÃsekhez"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Port number to use for HTTP requests."
+msgstr "A HTTP-kÃrÃsekhez hasznÃlandà portszÃm."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
+#| msgid "Cannot authenticate user: "
+msgid "Proxy authentication user name"
+msgstr "FelhasznÃlÃnÃv a proxy hitelesÃtÃshez "
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+#| "%s\n"
+#| "\n"
+msgid "User name to use to authenticate against proxy server."
+msgstr "A proxy kiszolgÃlÃn hitelesÃtÃshez hasznÃlandà felhasznÃlÃnÃv."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Temporary authentication failure"
+msgid "Proxy authentication password"
+msgstr "Proxy hitelesÃtÃsi jelszÃ"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgid "Password to use to authenticate against proxy server."
+msgstr "A proxy kiszolgÃlÃn hitelesÃtÃshez hasznÃlandà jelszÃ."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:15
+msgid "List of hosts to connect to without proxy"
+msgstr "GÃpek listÃja, amelyekhez proxy nÃlkÃl kell csatlakozni"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:16
+msgid "List of hosts for which do not use proxy."
+msgstr "GÃpek listÃja, amelyekhez nem kell proxyt hasznÃlni."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Host name for HTTPS requests"
+msgstr "GÃpnÃv a HTTPS-kÃrÃsekhez"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Host name to use for HTTPS requests."
+msgstr "A HTTPS-kÃrÃsekhez hasznÃlandà gÃpnÃv."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Port number for HTTPS requests"
+msgstr "PortszÃm a HTTPS-kÃrÃsekhez"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Port number to use for HTTPS requests."
+msgstr "A HTTPS-kÃrÃsekhez hasznÃlandà portszÃm."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:21
+#| msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
+msgid "Host name for SOCKS requests"
+msgstr "GÃpnÃv a SOCKS-kÃrÃsekhez"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Host name to use for SOCKS requests."
+msgstr "A SOCKS-kÃrÃsekhez hasznÃlandà gÃpnÃv."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Port number for SOCKS requests"
+msgstr "PortszÃm a SOCKS-kÃrÃsekhez"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Port number to use for SOCKS requests."
+msgstr "A SOCKS-kÃrÃsekhez hasznÃlandà portszÃm."
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Automatic proxy configuration URL"
+msgstr "Automatikus proxybeÃllÃtÃs URL cÃme"
+
+#: ../libedataserver/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Where to read automatic proxy configuration from."
+msgstr "Honnan kell az automatikus proxybeÃllÃtÃsokat olvasni."
+
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
-#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:662
+#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:656
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Az LDAP kiszolgÃlà elÃrÃse nÃvtelenÃl"
@@ -4862,48 +5171,48 @@ msgstr "Az LDAP kiszolgÃlà elÃrÃse nÃvtelenÃl"
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Sikertelen hitelesÃtÃs.\n"
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:221
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:228
msgid "Currently _used categories:"
msgstr "_Jelenleg hasznÃlt kategÃriÃk:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
+#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:237
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_RendelkezÃsre Ãllà kategÃriÃk:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:320
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:322
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
+#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:327
msgid "Category"
msgstr "KategÃria"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:294
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:299
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "â%sâ kategÃria lÃtrehozÃsa"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:132
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:135
msgid "Category Icon"
msgstr "KategÃriaikon"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:136
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:139
msgid "_No Image"
msgstr "_Nincs kÃp"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:173
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:176
msgid "Category _Name"
msgstr "KategÃria _neve"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:181
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:184
msgid "Category _Icon"
msgstr "KategÃria i_konja"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:221
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:224
msgid "Category Properties"
msgstr "KategÃria tulajdonsÃgai"
-#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:282
+#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:285
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
@@ -4952,20 +5261,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
msgstr "Adja meg %s feljegyzÃslista (%s felhasznÃlÃ)"
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter password for address book %s (user %s)\n"
-"Reason: %s"
-msgstr ""
-"Adja meg %s cÃmjegyzÃk jelszavÃt (%s felhasznÃlÃ)\n"
-"Ok: %s"
-
-#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
-#, c-format
-msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
-msgstr "Adja meg %s cÃmjegyzÃk (%s felhasznÃlÃ)"
-
#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Adja meg a jelmondatot"
@@ -4974,85 +5269,85 @@ msgstr "Adja meg a jelmondatot"
msgid "Enter Password"
msgstr "Adja meg a jelszÃt"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:184
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:187
msgid "Show Contacts"
msgstr "NÃvjegyek megjelenÃtÃse"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:209
msgid "Address B_ook:"
msgstr "_CÃmjegyzÃk:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:214
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:217
msgid "Cate_gory:"
msgstr "_KategÃria:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:232
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:235
msgid "_Search:"
msgstr "_KeresÃs:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:250
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1035
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:253
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1038
msgid "Any Category"
msgstr "BÃrmely kategÃria"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:252
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:255
msgid "Co_ntacts"
msgstr "_NÃvjegyek"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:307
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
msgid "Search"
msgstr "KeresÃs"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
msgid "Address Book"
msgstr "CÃmjegyzÃk"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:316
msgid "Contacts"
msgstr "NÃvjegyek"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:430
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:433
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "NÃvjegyek kijelÃlÃse a cÃmjegyzÃkbÅl"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:778
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:781
msgid "_Add"
msgstr "HozzÃ_adÃs"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:785
msgid "_Remove"
msgstr "_EltÃvolÃtÃs"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:954
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:957
#, c-format
msgid "Error loading address book: %s"
msgstr "Hiba a cÃmjegyzÃk betÃltÃse kÃzben: %s"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2816
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2823
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "%s ki_bontÃsa beÃgyazva"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2831
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2838
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "%s mÃs_olÃsa"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2841
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2848
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "%s ki_vÃgÃsa"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2858
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2865
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "%s s_zerkesztÃse"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:520
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:524
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "%s tÃ_rlÃse"
@@ -5087,11 +5382,102 @@ msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "E_mlÃkezzen erre a jelszÃra a munkamenet hÃtralÃvÅ rÃszÃben"
#. prepare the dialog
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:99
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:91
msgid "Select destination"
msgstr "CÃl kivÃlasztÃsa"
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:174
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:166
msgid "_Destination"
msgstr "_CÃl"
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:48
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:52
+msgid "Keep running after the last client is closed"
+msgstr "FutÃs folytatÃsa az utolsà kliens bezÃrÃsa utÃn is"
+
+#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:50
+#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:54
+msgid "Wait running until at least one client is connected"
+msgstr "VÃrakozÃs a futÃssal, amÃg legalÃbb egy kliens kapcsolÃdik"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "ÃrvÃnytelen URI"
+
+#~ msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+#~ msgstr "Nem talÃlhatà hÃttÃrprogramgyÃr â%2$sâ â%1$sâ elemÃhez"
+
+#~ msgid "Could not instantiate backend"
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt pÃldÃnyosÃtani a hÃttÃrprogramot"
+
+#~ msgid "Could not connect to %s: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a kÃvetkezÅhÃz: %s: %s"
+
+#~ msgid "SSL unavailable"
+#~ msgstr "SSL nem ÃrhetÅ el"
+
+#~ msgid "URL '%s' needs a user component"
+#~ msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie felhasznÃlà ÃsszetevÅnek"
+
+#~ msgid "URL '%s' needs a host component"
+#~ msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie gÃpnÃv ÃsszetevÅnek"
+
+#~ msgid "URL '%s' needs a path component"
+#~ msgstr "â%sâ URL-cÃmben kell lennie Ãtvonal ÃsszetevÅnek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "SSL Certificate check for %s:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to accept?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s SSL tanÃsÃtvÃnyÃnak ellenÅrzÃse:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Elfogadja?"
+
+#~ msgid "SSL is not available in this build"
+#~ msgstr "Az SSL nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
+
+#~ msgid "Error creating SASL authentication object."
+#~ msgstr "Hiba a SASL hitelesÃtÃsi objektum lÃtrehozÃsakor."
+
+#~ msgid "You did not enter a password."
+#~ msgstr "Nem adott meg jelszÃt."
+
+#~ msgid "Use I_dle if the server supports it"
+#~ msgstr "Ã_resjÃrat hasznÃlata, ha a kiszolgÃlà tÃmogatja"
+
+#~ msgid "Authentication requested but no username provided"
+#~ msgstr "HitelesÃtÃs szÃksÃges, de nem adott meg felhasznÃlÃnevet"
+
+#~ msgid "TLS is not available in this build"
+#~ msgstr "A TLS nem Ãll rendelkezÃsre a program ezen pÃldÃnyÃban"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to connect to POP server %s: No support for requested "
+#~ "authentication mechanism."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz. A kÃrt hitelesÃtÃsi "
+#~ "mechanizmus nem tÃmogatott."
+
+#~ msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
+#~ msgstr "SASL â%sâ Sikertelen bejelentkezÃs a(z) %s%s POP-kiszolgÃlÃra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to connect to POP server %s.\n"
+#~ "Error sending password%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerÃlt kapcsolÃdni a(z) %s POP-kiszolgÃlÃhoz.\n"
+#~ "Hiba a jelszà kÃldÃse kÃzben%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to authenticate to SMTP server.\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem sikerÃlt a hitelesÃtÃs az SMTP kiszolgÃlÃn.\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]