[gnome-user-docs] Updated Vietnamese translation



commit 42e91c6131e9fd9911609bfa4f7c8e5792ad9b79
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Thu Mar 8 20:04:04 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 gnome-help/vi/vi.po |   59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 56 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/vi/vi.po b/gnome-help/vi/vi.po
index ad59aeb..12ab941 100644
--- a/gnome-help/vi/vi.po
+++ b/gnome-help/vi/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs gnome-3-0\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-27 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-27 23:58+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-28 21:12+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11990,6 +11990,9 @@ msgid ""
 "appear (for example, if you have a rotating display) by changing the "
 "<em>rotation</em>."
 msgstr ""
+"Bán cà thá thay Äái kÃch thÆác (và mác chi tiát) hián thá trÃn mÃn hÃnh báng "
+"cÃch thay Äái <em>Äá phÃn giái mÃn hÃnh</em>. Bán cà thá thay Äái cÃch xuát "
+"hián báng cÃch <em>quay</em> mÃn hÃnh."
 
 #: C/look-resolution.page:28(p)
 msgid ""
@@ -11997,6 +12000,9 @@ msgid ""
 "choose <gui>System Settings</gui>. Go to the Hardware section and open "
 "<gui>Displays</gui>."
 msgstr ""
+"Äá thay Äái mát trong nháng tuá chán nÃy, nhán chán tÃn bán trÃn thanh Äánh "
+"và chán <gui>Thiát láp há tháng</gui>. Äán phán Phán cáng và má <gui>Hián "
+"thá</gui>."
 
 #: C/look-resolution.page:31(p)
 msgid ""
@@ -12004,6 +12010,9 @@ msgid ""
 "automatically so you can change its settings in the same way as your usual "
 "display. If this does not happen, just click <gui>Detect Displays</gui>."
 msgstr ""
+"Khi bán dÃng mát thiát bá hián thá khÃc, nhÆ mÃu chiáu, nà sá ÄÆác tá Äáng "
+"nhán ra và bán cà thá thay Äái thiát láp cÃng cÃch vái mÃn hÃnh. Náu khÃng "
+"nhÆ váy, chá cán nhán <gui>DÃ tÃm thiát bá hián thá</gui>."
 
 #: C/look-resolution.page:35(title)
 msgid "Resolution"
@@ -12013,7 +12022,7 @@ msgstr "Äá phÃn giái"
 msgid ""
 "The resolution is the number of pixels (dots on the screen) in each "
 "direction that can be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Äá phÃn giái là sá Äiám ánh ÄÆác hián thá theo mái hÆáng."
 
 #: C/look-resolution.page:37(p)
 msgid ""
@@ -12021,6 +12030,9 @@ msgid ""
 "Notice that if you choose one that is not the right for your screen it may "
 "<link xref=\"look-display-fuzzy\">look fuzzy or pixelated</link>."
 msgstr ""
+"Bán cà thá chán cho phà háp tá nháng tuá chán trong trÃnh ÄÆn thá xuáng. Chà "
+"à náu bán chán khÃng ÄÃng, mÃn hÃnh cà thá <link xref=\"look-display-fuzzy"
+"\">trong má hoác nái các</link>."
 
 #: C/look-resolution.page:39(p)
 msgid ""
@@ -12028,6 +12040,9 @@ msgid ""
 "for a minute and the settings will be returned to their previous values. "
 "Otherwise, click <gui>Keep Settings</gui> in the window that appears."
 msgstr ""
+"Äá lÆu thay Äái, nhán <gui>Ãp dáng</gui>. Náu mÃn hÃnh tráng trÆn, chá mát "
+"phÃt, thiát láp cÅ sá trá lái. Náu khÃng, chán <gui>Giá thiát láp</gui> "
+"trong cáa sá hián thá."
 
 #: C/look-resolution.page:43(title)
 msgid "Rotation"
@@ -12039,10 +12054,13 @@ msgid ""
 "directions, so it is useful to be able to change the display rotation. You "
 "can choose the rotation you want for your screen from the drop-down menu."
 msgstr ""
+"Cà vÃi laptop cà thá quay mÃn hÃnh vát là theo nhiáu hÆáng, ÄÃi khi cÅng háu "
+"dáng náu cà thá lÃm mà khÃng cán tÃc Äáng vát lÃ. Bán cà thá chán hÆáng quay "
+"cho mÃn hÃnh tá trÃnh ÄÆn thá xuáng."
 
 #: C/look-resolution.page:46(p)
 msgid "When you've selected the one you prefer, click <gui>Apply</gui>."
-msgstr ""
+msgstr "Khi bán Äà chán phà háp, nhán <gui>Ãp dáng</gui>."
 
 #: C/look-display-fuzzy.page:8(desc)
 msgid "The screen resolution may be set incorrectly."
@@ -12151,6 +12169,9 @@ msgid ""
 "\"shell-workspaces-switch\">Switch to an empty workspace</link> to view your "
 "entire desktop."
 msgstr ""
+"Chán ánh hoác mÃu. Thiát láp sá cà tÃc dáng tác thÃ. <link xref=\"shell-"
+"workspaces-switch\">Chuyán sang vÃng lÃm viác tráng</link> Äá xem toÃn mÃn "
+"hÃnh nán."
 
 #: C/look-background.page:45(p)
 msgid "There are three choices in the drop-down list on the left."
@@ -12163,12 +12184,17 @@ msgid ""
 "allow a background color to show through. For these wallpapers, there will "
 "be a color selector button in the bottom right."
 msgstr ""
+"Chán <gui>ánh nán</gui> và dÃng mát trong nháng ánh nán cung cáp sán bái "
+"GNOME. VÃi ánh nán má Äác cà thá nhÃn tháy mÃu bÃn dÆái. Vái nháng ánh nÃy, "
+"chán mÃu á nÃt gÃc phái bÃn dÆái."
 
 #: C/look-background.page:52(p)
 msgid ""
 "Select <gui>Pictures Folder</gui> to use one of your own photos from your "
 "Pictures folder. Most photo management applications store photos there."
 msgstr ""
+"Chán <gui>ThÆ mác ánh</gui> Äá dÃng ánh riÃng cáa mÃnh tá thÆ mác <file>ánh</"
+"file> (hoác <file>Pictures</file>). Háu hát trÃnh quán là ánh lÆu ánh á ÄÃ."
 
 #: C/look-background.page:55(p)
 msgid ""
@@ -12176,6 +12202,8 @@ msgid ""
 "color or a linear gradient. Color selector buttons will appear in the bottom "
 "right corner."
 msgstr ""
+"Bán cÅng cà thá chán <gui>MÃu &amp; Dác</gui> Äá dÃng mÃu Äác hoác dái mÃu. "
+"NÃt chán mÃu sá xuát hián á gÃc phái bÃn dÆái."
 
 #: C/look-background.page:60(p)
 msgid ""
@@ -12184,6 +12212,9 @@ msgid ""
 "Folder</gui>. You can remove it from the list by selecting it and clicking "
 "the <gui>-</gui> button."
 msgstr ""
+"Bán cÅng cà thá duyát tÃm bát ká ánh nÃo trÃn mÃy báng cÃch nhán nÃt <gui>+</"
+"gui>. Bát ká ánh nÃo bán thÃm sá hián trong <gui>ThÆ mác ánh</gui>. Bán cà "
+"thá loái bá báng cÃch chán và nhán nÃt <gui>-</gui>."
 
 #: C/keyboard-repeat-keys.page:18(desc)
 msgid ""
@@ -12387,6 +12418,9 @@ msgid ""
 "working properly or the wrong settings being used. Which of the topics below "
 "best describes the problem you are experiencing?"
 msgstr ""
+"Háu hát ván Äá vá hián thá là do trÃnh Äiáu khián mÃn hÃnh khÃng hoát Äáng "
+"ÄÃng hoác do thiát láp sai. Chá Äá nÃo bÃn dÆái mà tá chÃnh xÃc nhát ván Äá "
+"cáa bán?"
 
 #: C/hardware-problems-bluetooth.page:15(desc)
 msgid "Troubleshoot problems with connecting your Bluetooth device."
@@ -12401,6 +12435,8 @@ msgid ""
 "Bluetooth devices sometimes have problems connecting, or transferring files. "
 "Which of the topics below best describes the problem you are experiencing?"
 msgstr ""
+"Thiát bá Bluetooth ÄÃi khi cà ván Äá kát nái, hoác truyán táp tin. Chá Äá "
+"nÃo bÃn dÆái mà tá chÃnh xÃc nhát ván Äá cáa bán?"
 
 #: C/hardware.page:15(title)
 msgid "Hardware"
@@ -12481,6 +12517,9 @@ msgid ""
 "and monitors, to things that are inside the computer itself, like graphics "
 "cards and sound cards."
 msgstr ""
+"Cà nhiáu thiát bá khÃc nhau cà thá gán vÃo mÃy tÃnh, bao gám mát sá thiát bá "
+"gán ngoÃi nhÆ mÃy in và mÃn hÃnh, hoác nháng thá bÃn trong mÃy tÃnh, nhÆ các "
+"Äá hoá hoác Ãm thanh."
 
 #: C/hardware-driver.page:24(p)
 msgid ""
@@ -12488,6 +12527,8 @@ msgid ""
 "how to communicate with them. This is done by a piece of software called a "
 "<em>device driver</em>."
 msgstr ""
+"MÃy tÃnh cán biát cÃch liÃn lác Äá cà thá dÃng nháng thiát bá nÃy. Phán mám "
+"lÃm viác nÃy ÄÆác gái là <em>trÃnh Äiáu khián thiát bá</em>."
 
 #: C/hardware-driver.page:26(p)
 msgid ""
@@ -12498,6 +12539,11 @@ msgid ""
 "you can't use the driver for one device to try and get a different device to "
 "work."
 msgstr ""
+"Khi bán gán thiát bá vÃo mÃy tÃnh, bán phái cÃi ÄÃng trÃnh Äiáu khián cho "
+"thiát bá ÄÃ. Và dá, náu bán gán mÃy in vÃo nhÆng khÃng cà trÃnh Äiáu khián "
+"phà háp, bán sá khÃng thá dÃng mÃy in. BÃnh thÆáng thiát bá vái nhÃn hiáu và "
+"nhà sán xuát khÃc nhau sá cà trÃnh Äiáu khián khÃc nhau, váy nÃn bán khÃng "
+"thá dÃng trÃnh Äiáu khián thiát bá nÃy vái thiát bá kia."
 
 #: C/hardware-driver.page:28(p)
 msgid ""
@@ -12506,6 +12552,10 @@ msgid ""
 "drivers, however, so may not work. You might need to install the correct "
 "driver yourself, or the correct driver may not even be available!"
 msgstr ""
+"TrÃn Linux, trÃnh Äiáu khián háu hát thiát bá ÄÆác cÃi Äát mác Äánh, nÃn mái "
+"thá ÄÆn gián hoát Äáng khi ÄÆác gán vÃo. Tuy nhiÃn vÃi thiát bá khÃng cà "
+"trÃnh Äiáu khián nÃn sá khÃng hoát Äáng. Bán cà thá cán tá cÃi Äát trÃnh "
+"Äiáu khián phà háp. Nhiáu khi khÃng cà cá trÃnh Äiáu khián phà háp!"
 
 #: C/hardware-driver.page:30(p)
 msgid ""
@@ -12513,6 +12563,9 @@ msgid ""
 "case, some of the features of your device may not work; for example, you "
 "might find that your printer can't do double-sided printing."
 msgstr ""
+"ThÃm vÃo Äà vÃi trÃnh Äiáu khián khÃng hoÃn chánh và khÃng hoát Äáng hoÃn "
+"toÃn ÄÃng. Trong trÆáng háp nÃy, vÃi tÃnh nÄng cáa thiát bá cà thá sá khÃng "
+"hoát Äáng; và dá, bán cà thá nhán ra mÃy in khÃng há trá in hai mát."
 
 #: C/get-involved.page:7(desc)
 msgid "How and where to report problems with these help topics."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]