[gedit] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Bulgarian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2012 04:45:44 +0000 (UTC)
commit 0e77c1d0e212a949d264147989a8945c31fc4886
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Wed Mar 7 06:45:37 2012 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 183 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5c542a8..d259bbd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 07:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 07:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:45+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:799
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:791
msgid "Text Editor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -37,6 +37,14 @@ msgid "Edit text files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
+msgid "Open a New Window"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
+msgid "Open a New Document"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ (gedit)"
@@ -459,7 +467,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ .gedit-plugin, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ âÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐâ "
"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../gedit/gedit-app.c:224
+#: ../gedit/gedit-app.c:222
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ."
@@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑ â%sâ Ð ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ."
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:288
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270
msgid "_Replace"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -904,11 +912,11 @@ msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:123 ../gedit/gedit-documents-panel.c:137
-#: ../gedit/gedit-window.c:2399 ../gedit/gedit-window.c:2406
+#: ../gedit/gedit-window.c:2397 ../gedit/gedit-window.c:2404
msgid "Read-Only"
msgstr "(ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ)"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3848
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1146 ../gedit/gedit-window.c:3846
msgid "Documents"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1042,15 +1050,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ (%s)"
msgid "Add or Remove..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:347
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:345
msgid "Character Encodings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:410 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:471
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:395 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:456
msgid "_Description"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:419 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:480
+#: ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:404 ../gedit/gedit-encodings-dialog.c:465
msgid "_Encoding"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1509,7 +1517,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1180
+#: ../gedit/gedit-preferences-dialog.c:1177
msgid "gedit Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ gedit"
@@ -1635,16 +1643,16 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Plugins"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:580
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:572
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ÐÐÐÐ: %s"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:589
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:581
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %N ÐÑ %Q"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:851
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:843
msgid "Preparing..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
@@ -1770,12 +1778,12 @@ msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:209 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
-#: ../gedit/gedit-window.c:1559
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:207 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
+#: ../gedit/gedit-window.c:1557
msgid "Replace"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:287
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:269
msgid "Replace _All"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ _ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -1943,7 +1951,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1487
+#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1486
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
@@ -2231,7 +2239,7 @@ msgstr "ÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐ"
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:942
+#: ../gedit/gedit-window.c:941
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
@@ -2239,7 +2247,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1047 ../gedit/gedit-window.c:2093
+#: ../gedit/gedit-window.c:1046 ../gedit/gedit-window.c:2091
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:146
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:450
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:561
@@ -2247,59 +2255,59 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ â%sâ"
msgid "Plain Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1048
+#: ../gedit/gedit-window.c:1047
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1365
+#: ../gedit/gedit-window.c:1364
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1489
+#: ../gedit/gedit-window.c:1488
msgid "Open a recently used file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1495
+#: ../gedit/gedit-window.c:1494
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1553
+#: ../gedit/gedit-window.c:1551
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1555
+#: ../gedit/gedit-window.c:1553
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1557
+#: ../gedit/gedit-window.c:1555
msgid "Find"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1717
+#: ../gedit/gedit-window.c:1715
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2074
+#: ../gedit/gedit-window.c:2072
msgid "Use Spaces"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2147
+#: ../gedit/gedit-window.c:2145
msgid "Tab Width"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2256
+#: ../gedit/gedit-window.c:2254
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2261
+#: ../gedit/gedit-window.c:2259
msgid "Bracket match not found"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2266
+#: ../gedit/gedit-window.c:2264
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ: %d"
@@ -2403,11 +2411,11 @@ msgid ""
"characters and non-space characters in it."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ."
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:427
msgid "_Document Statistics"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:429
msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -2422,7 +2430,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:4
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:27
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:13
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
msgid " "
msgstr " "
@@ -2848,131 +2855,131 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ. ÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, "
"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:734
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:733
msgid "Bookmarks"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:821
msgid "_Filter"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:826
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð _ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:828
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:829
msgid "_Delete"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:830
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
msgid "Open selected file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:843
msgid "Up"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:844
msgid "Open the parent folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
msgid "_New Folder"
msgstr "_ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:851
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
msgid "Add new empty folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:852
msgid "New F_ile"
msgstr "ÐÐÐ _ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:854
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:853
msgid "Add new empty file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:858
msgid "_Rename"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:860
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:866
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:865
msgid "_Previous Location"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:868
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:867
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:869
msgid "_Next Location"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:870
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
msgid "Re_fresh View"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:872
msgid "Refresh the view"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
msgid "_View Folder"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:893
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:874
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:892
msgid "View folder in file manager"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:881
msgid "Show _Hidden"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:883
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:882
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:884
msgid "Show _Binary"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:886
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:885
msgid "Show binary files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1207
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1202
msgid "Match Filename"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2009
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2004
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐ: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2086
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2081
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐ: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2133
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2128
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ: %s"
@@ -3429,7 +3436,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:444
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
@@ -3451,20 +3458,20 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:278
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:264
msgid "Check Spelling"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:289
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:275
msgid "Suggestions"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:551
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:706
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:692
msgid "Completed spell checking"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
@@ -3497,12 +3504,12 @@ msgid "Default"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:142
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:140
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:1
msgid "Set language"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:196
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:182
msgid "Languages"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
@@ -3611,32 +3618,32 @@ msgid "Insert Date and Time"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:2
-msgid "_Insert"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
msgid "Use the _selected format"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:4
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:5
msgid "_Use custom format"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ_ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
#. Translators: Use the more common date format in your locale
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:9
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S"
#. Translators: This example should follow the date format defined in the entry above
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:11
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:10
msgid "01/11/2009 17:52:00"
msgstr "01.11.2002 17:52:00"
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:7
+msgid "_Insert"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
msgid "In_sert Date and Time..."
msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐâ"
@@ -3658,7 +3665,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐ"
msgid "When inserting date/time..."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ/ÐÑÐÐÐâ"
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]