[tomboy] Updated Hungarian help translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Updated Hungarian help translation
- Date: Tue, 6 Mar 2012 03:20:53 +0000 (UTC)
commit 48847daff23e3694985a277663e1e7cf9cff2b3e
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Mar 6 04:20:46 2012 +0100
Updated Hungarian help translation
help/hu/hu.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 20e6ab6..c8e988f 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Hungarian translation of tomboy-help
-# Copyright (C) 2010, 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy-help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-05 06:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 01:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-12 02:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 04:20+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "A <app>Tomboy jegyzettÃmb</app> ÃjdonsÃgai."
#: C/search.page:12(name) C/problems.page:11(name) C/prefs.page:9(name)
#: C/note-edit-prefs.page:11(name) C/introduction.page:12(name)
#: C/index.page:9(name) C/hotkeys.page:11(name) C/edit-note.page:13(name)
-#: C/delete-notes.page:13(name) C/create-note.page:13(name)
+#: C/delete-notes.page:14(name) C/create-note.page:13(name)
#: C/create-notebook.page:13(name) C/advanced.page:11(name)
#: C/addins-tools.page:10(name) C/addins-sync.page:10(name)
#: C/addins.page:11(name) C/addins-formatting.page:10(name)
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Paul Cutler"
#: C/search.page:13(email) C/problems.page:12(email) C/prefs.page:10(email)
#: C/note-edit-prefs.page:12(email) C/introduction.page:13(email)
#: C/index.page:10(email) C/hotkeys.page:12(email) C/edit-note.page:14(email)
-#: C/delete-notes.page:14(email) C/create-note.page:14(email)
+#: C/delete-notes.page:15(email) C/create-note.page:14(email)
#: C/create-notebook.page:14(email) C/advanced.page:12(email)
#: C/addins-tools.page:11(email) C/addins-sync.page:11(email)
#: C/addins.page:12(email) C/addins-formatting.page:11(email)
@@ -88,15 +88,23 @@ msgstr ""
msgid "Configure Tomboy to synchronize your notes."
msgstr "A Tomboy beÃllÃtÃsa jegyzetek szinkronizÃlÃsÃra."
-#: C/sync-setup.page:23(title)
+#: C/sync-setup.page:15(name) C/delete-notes.page:18(name)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME dokumentÃciÃs projekt"
+
+#: C/sync-setup.page:16(years)
+msgid "2010-2012"
+msgstr "2010-2012"
+
+#: C/sync-setup.page:21(title)
msgid "Configure and Setup Sync"
msgstr "SzinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsa"
-#: C/sync-setup.page:27(title)
+#: C/sync-setup.page:25(title)
msgid "Enable Sync"
msgstr "SzinkronizÃlÃs engedÃlyezÃse"
-#: C/sync-setup.page:29(p)
+#: C/sync-setup.page:27(p)
msgid ""
"<app>Tomboy</app> can synchronize your notes between multiple computers. "
"This allows you to have a backup of your notes on another computer or to "
@@ -107,7 +115,7 @@ msgstr ""
"szÃmÃtÃgÃpen tartÃsÃt, vagy a jegyzetek megosztÃsÃt tÃbb szÃmÃtÃgÃp kÃzÃtt, "
"hogy mindig elÃrhesse azokat."
-#: C/sync-setup.page:35(p) C/sync.page:54(p)
+#: C/sync-setup.page:33(p) C/sync.page:54(p)
msgid ""
"You can enable sync by opening <gui>Tomboy Preferences</gui> by using your "
"mouse to right click on the Tomboy icon in your panel, taskbar or dock and "
@@ -124,11 +132,11 @@ msgstr ""
"menÃbÅl vÃlassza a <guiseq><gui>SzerkesztÃs</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></"
"guiseq> menÃpontot."
-#: C/sync-setup.page:48(title)
+#: C/sync-setup.page:46(title)
msgid "Managing Note Conflict"
msgstr "JegyzetÃtkÃzÃs kezelÃse"
-#: C/sync-setup.page:50(p)
+#: C/sync-setup.page:48(p)
msgid ""
"You can set the default behavior for Tomboy when a note is discovered to be "
"a conflict. This can occur when notes are not synced on a regular basis."
@@ -137,7 +145,7 @@ msgstr ""
"felfedezÃse esetÃn. Ez akkor tÃrtÃnhet meg, ha jegyzeteit nem szinkronizÃlja "
"rendszeresen."
-#: C/sync-setup.page:55(p)
+#: C/sync-setup.page:53(p)
msgid ""
"In the <gui>Preferences</gui> dialog press the <gui>Advanced</gui> button. "
"You can select from three choices as the default behavior in managing "
@@ -147,7 +155,7 @@ msgstr ""
"HÃrom lehetÅsÃg kÃzÃl vÃlaszthatja ki az ÃtkÃzÃsek kezelÃsÃnek "
"alapÃrtelmezett mÃdjÃt:"
-#: C/sync-setup.page:61(p)
+#: C/sync-setup.page:59(p)
msgid ""
"<gui>Always ask me what to do.</gui> This is the default choice and when "
"Tomboy encounters a conflict Tomboy will always prompt you to ask you if you "
@@ -158,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Ãszlel, mindig rÃkÃrdez, hogy Ãtnevezi-e a helyi jegyzetet, vagy felÃlÃrja a "
"helyi jegyzetet a kiszolgÃlà Ãltal tÃrolttal."
-#: C/sync-setup.page:66(p)
+#: C/sync-setup.page:64(p)
msgid ""
"<gui>Rename my local note.</gui> If this option is selected, Tomboy will "
"automatically replace the note with a copy from the remote computer and "
@@ -170,7 +178,7 @@ msgstr ""
"mÃsolattal, Ãs Ãtnevezi a helyi jegyzetet, hogy ne veszÃtse el a jegyzet "
"informÃciÃit."
-#: C/sync-setup.page:72(p)
+#: C/sync-setup.page:70(p)
msgid ""
"<gui>Replace my local note with the server's update. </gui>. If you have "
"selected this option, when you sync Tomboy will overwrite and replace your "
@@ -180,7 +188,7 @@ msgstr ""
"vÃlasztja, akkor a Tomboy szinkronizÃlÃskor felÃlÃrja a szÃmÃtÃgÃpen levÅ "
"jegyzetet a tÃvoli gÃpen lÃvÅ jegyzettel."
-#: C/sync-setup.page:78(p)
+#: C/sync-setup.page:76(p)
msgid ""
"Automatically overwriting the note is permanent. Your local note will be "
"replaced by the copy on the remote computer and you will lose your "
@@ -190,11 +198,11 @@ msgstr ""
"tÃvoli gÃpen lÃvÅ mÃsolat, Ãs a szinkronizÃlÃs elÅtt rajta lÃvÅ Ãsszes "
"informÃcià elvÃsz."
-#: C/sync-setup.page:91(title)
+#: C/sync-setup.page:90(title)
msgid "Configure Sync using WebDav"
msgstr "WebDavot hasznÃlà szinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsa"
-#: C/sync-setup.page:93(p)
+#: C/sync-setup.page:92(p)
msgid ""
"In order to synchronize your notes with a WebDAV server, you will need the "
"wdfs FUSE file system installed. Follow the documentation for your operating "
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
"wdfs FUSE fÃjlrendszert. A FUSE beÃllÃtÃsÃhoz nÃzze meg operÃciÃs rendszere "
"dokumentÃciÃjÃt. A GNOME kulcstartÃnak is telepÃtve kell lennie."
-#: C/sync-setup.page:99(p)
+#: C/sync-setup.page:98(p)
msgid ""
"Choose <gui>WebDAV</gui> from the <gui>Service</gui> drop-down list. Fill in "
"the connection information for your server, and then select the <gui>Save</"
@@ -216,11 +224,11 @@ msgstr ""
"<gui>MentÃs</gui> gombot. Ezzel be is fejezte a jegyzetek szinkronizÃlÃsÃnak "
"elÅkÃszÃtÃsÃt."
-#: C/sync-setup.page:108(title)
+#: C/sync-setup.page:107(title)
msgid "Configure Sync using SSH"
msgstr "SSH-t hasznÃlà szinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsa"
-#: C/sync-setup.page:110(p)
+#: C/sync-setup.page:109(p)
msgid ""
"In order to synchronize your notes with an SSH server, you will need the "
"FUSE file system, also called <app>sshfs</app> installed. Follow the "
@@ -235,7 +243,7 @@ msgstr ""
"kulcsra is, amelyet a <app>Seahorse</app>, mÃs nÃven <app>Jelszavak Ãs "
"titkosÃtÃsi kulcsok</app> alkalmazÃssal ÃllÃthat elÅ."
-#: C/sync-setup.page:118(p)
+#: C/sync-setup.page:117(p)
msgid ""
"It is recommended to use a third computer or server as the remote computer "
"to store the synchronized notes that are to be synced between multiple "
@@ -244,7 +252,7 @@ msgstr ""
"A tÃbb szÃmÃtÃgÃp kÃzÃtt szinkronizÃlandà jegyzetek tÃrolÃsÃra javasolt egy "
"harmadik szÃmÃtÃgÃp vagy kiszolgÃlà hasznÃlata tÃvoli szÃmÃtÃgÃpkÃnt."
-#: C/sync-setup.page:122(p)
+#: C/sync-setup.page:121(p)
msgid ""
"Open <app>Passwords and Encryption Keys</app> by choosing "
"<guiseq><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>Passwords and "
@@ -265,7 +273,7 @@ msgstr ""
"szÃmÃtÃgÃp felhasznÃlÃnevÃt, Ãs nyomja meg a <gui>BeÃllÃtÃs</gui> gombot. "
"Amikor a program kÃri, adja meg jelszavÃt, Ãs a kulcs beÃllÃtÃsa befejezÅdik."
-#: C/sync-setup.page:134(p)
+#: C/sync-setup.page:133(p)
msgid ""
"In Tomboy, choose <gui>SSH</gui> from the <gui>Service</gui> drop-down list. "
"Fill in the connection information for your server, and select the "
@@ -278,11 +286,11 @@ msgstr ""
"mappÃra kell mutatnia. Ezzel be is fejezte a jegyzetek szinkronizÃlÃsÃnak "
"elÅkÃszÃtÃsÃt."
-#: C/sync-setup.page:144(title)
+#: C/sync-setup.page:143(title)
msgid "Configure Sync to a local folder"
msgstr "Helyi mappÃba valà szinkronizÃlÃs beÃllÃtÃsa"
-#: C/sync-setup.page:146(p)
+#: C/sync-setup.page:145(p)
msgid ""
"You may want to synchronize your notes to a local folder if that folder is "
"available to your other systems, or if that folder represents a local mount "
@@ -291,7 +299,7 @@ msgstr ""
"Jegyzeteit szinkronizÃlhatja helyi mappÃba is, ha az a mappa elÃrhetÅ mÃs "
"rendszereken, vagy egy tÃvoli kiszolgÃlà helyi csatolÃsi pontja."
-#: C/sync-setup.page:151(p)
+#: C/sync-setup.page:150(p)
msgid ""
"Choose Local Folder from the <gui>Service</gui> drop-down list. Choose the "
"desired synchronization <gui>Folder Path</gui> and then click the <gui>Save</"
@@ -420,8 +428,8 @@ msgid ""
"search and then entering your search criteria."
msgstr ""
"Ha jegyzeteit jegyzettÃmbÃkbe szervezte, akkor az adott kifejezÃsekre "
-"keresÃst leszÅkÃtheti egy adott jegyzettÃmbre is a kÃrdÃses jegyzettÃmb kijelÃlÃsÃvel a "
-"keresÅkifejezÃs megadÃsa elÅtt."
+"keresÃst leszÅkÃtheti egy adott jegyzettÃmbre is a kÃrdÃses jegyzettÃmb "
+"kijelÃlÃsÃvel a keresÅkifejezÃs megadÃsa elÅtt."
#: C/problems.page:8(desc)
msgid "Common Problems."
@@ -472,7 +480,8 @@ msgstr ""
"A jegyzetek ÃrÃsÃnak alapÃrtelmezett beÃllÃtÃsai mÃdosÃthatÃk. "
"JegyzetbeÃllÃtÃsainak mÃdosÃtÃsÃhoz nyissa meg a <gui>Tomboy beÃllÃtÃsait</"
"gui> a jobb egÃrgombbal kattintva a panelen, tÃlcÃn vagy dokkon lÃvÅ Tomboy "
-"ikonra, Ãs a <gui>BeÃllÃtÃsok</gui> menÃpont, majd a <gui>SzerkesztÃs</gui> lap kivÃlasztÃsÃval. Megnyithatja a <gui>Tomboy beÃllÃtÃsait</gui> a "
+"ikonra, Ãs a <gui>BeÃllÃtÃsok</gui> menÃpont, majd a <gui>SzerkesztÃs</gui> "
+"lap kivÃlasztÃsÃval. Megnyithatja a <gui>Tomboy beÃllÃtÃsait</gui> a "
"<gui>KeresÃs minden jegyzetben</gui> ablakbÃl is. Itt a menÃbÅl vÃlassza a "
"<guiseq><gui>SzerkesztÃs</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></guiseq> menÃpontot."
@@ -939,11 +948,15 @@ msgstr ""
msgid "Delete a note in Tomboy."
msgstr "Jegyzet tÃrlÃse a Tomboyban."
-#: C/delete-notes.page:25(title)
+#: C/delete-notes.page:19(years)
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#: C/delete-notes.page:24(title)
msgid "Delete a note"
msgstr "Jegyzet tÃrlÃse"
-#: C/delete-notes.page:27(p)
+#: C/delete-notes.page:26(p)
msgid ""
"You can delete a note by pressing the <gui>Delete</gui> icon in the toolbar "
"of the note you wish to delete."
@@ -951,18 +964,20 @@ msgstr ""
"Egy jegyzet a tÃrÃlni kÃvÃnt jegyzet eszkÃztÃrÃnak <gui>TÃrlÃs</gui> "
"gombjÃnak megnyomÃsÃval tÃrÃlhetÅ."
-#: C/delete-notes.page:31(p)
+#: C/delete-notes.page:30(p)
msgid "Deleting a note is permanent. After deletion, the note is not recoverable."
msgstr "A jegyzet tÃrlÃse vÃgleges. A tÃrlÃs utÃn a jegyzet nem ÃllÃthatà vissza."
-#: C/delete-notes.page:32(gui)
-msgid "Really delete this note?"
-msgstr "ValÃban tÃrli ezt a jegyzetet?"
-
-#: C/delete-notes.page:30(note)
-msgid "<placeholder-1/> You will be prompted <placeholder-2/> when deleting a note."
+#: C/delete-notes.page:31(p)
+#| msgid ""
+#| "<placeholder-1/> You will be prompted <placeholder-2/> when deleting a "
+#| "note."
+msgid ""
+"You will be prompted <gui>Really delete this note?</gui> when deleting a "
+"note."
msgstr ""
-"<placeholder-1/> Jegyzet tÃrlÃsekor a <placeholder-2/> kÃrdÃst teszi fel a "
+"Jegyzet tÃrlÃsekor a <gui>Biztosan tÃrli ezt a jegyzetet?</gui> kÃrdÃst "
+"teszi fel a "
"program."
#: C/create-note.page:10(desc)
@@ -1176,7 +1191,8 @@ msgid ""
"in the Tomboy Preferences."
msgstr ""
"Az <gui>A nap jegyzete</gui> bÅvÃtmÃny alapÃrtelmezetten le van tiltva. "
-"EngedÃlyezÃsÃhez vÃlassza a Tomboy beÃllÃtÃsaiban az <gui>A nap jegyzete</gui> bÅvÃtmÃnyt, Ãs nyomja meg az <gui>EngedÃlyezÃs</gui> gombot."
+"EngedÃlyezÃsÃhez vÃlassza a Tomboy beÃllÃtÃsaiban az <gui>A nap jegyzete</"
+"gui> bÅvÃtmÃnyt, Ãs nyomja meg az <gui>EngedÃlyezÃs</gui> gombot."
#: C/addins-tools.page:59(p)
msgid ""
@@ -1414,3 +1430,6 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
+#~ msgid "Really delete this note?"
+#~ msgstr "ValÃban tÃrli ezt a jegyzetet?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]