[gcalctool] Updated Hungarian help translation



commit 4a1dfed8d9aa325ccf956891bc25747e13ac685c
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Mar 6 04:12:24 2012 +0100

    Updated Hungarian help translation

 help/hu/hu.po | 1932 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 1012 insertions(+), 920 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 674103b..824890e 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -2,656 +2,545 @@
 # Copyright (C) 2010, 2011. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gcalctool-help package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-help master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-08 01:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-23 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 04:11+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: C/variables.page:9(title)
-msgid "Variables"
-msgstr "VÃltozÃk"
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
 
-#: C/variables.page:11(p)
-msgid ""
-"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
-"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
-"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
-msgstr ""
-"ÃrtÃk vÃltozÃhoz rendelÃsÃhez hasznÃlja az = szimbÃlumot, vagy vÃlassza ki a "
-"cÃl vÃltozÃt az <gui>x</gui> gomb megnyomÃsÃval a <link xref=\"mouse"
-"\">speciÃlis mÃdban</link>. A vÃltozà neve csak angol kis- Ãs nagybetÅket "
-"tartalmazhat."
+#: C/index.page:7(credit/name)
+msgid "Robert Ancell"
+msgstr "Robert Ancell"
 
-#: C/variables.page:16(p)
-msgid "x=5"
-msgstr "x=5"
+#: C/index.page:13(page/title)
+msgid "GCalctool Help"
+msgstr "GCalctool sÃgÃ"
 
-#: C/variables.page:19(p)
-msgid "value=82"
-msgstr "ertek=82"
+#: C/index.page:16(section/title)
+msgid "User Interface"
+msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet"
 
-#: C/variables.page:23(p)
-msgid ""
-"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
-"value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
-msgstr ""
-"A vÃltozÃk bÃrmely egyenletben hasznÃlhatÃk, Ãs ÃrtÃkÃk kerÃl "
-"behelyettesÃtÃsre. A vÃltozÃk az <gui>x</gui> gombbal szÃrhatÃk be."
+#: C/index.page:20(section/title)
+msgid "Equations"
+msgstr "Egyenletek"
 
-#: C/variables.page:28(p)
-msgid "6x+3"
-msgstr "6x+3"
+#: C/index.page:24(section/title)
+msgid "Numbers"
+msgstr "SzÃmok"
 
-#: C/variables.page:31(p)
-msgid "xyâ3x+7yâ21"
-msgstr "xyâ3x+7yâ21"
+#: C/index.page:28(section/title)
+msgid "Conversions"
+msgstr "KonverziÃk"
 
-#: C/variables.page:35(p)
-msgid "The following variables are always defined."
-msgstr "A kÃvetkezÅ vÃltozÃk mindig definiÃlva vannak."
+#: C/index.page:32(section/title)
+msgid "Financial Calculations"
+msgstr "PÃnzÃgyi szÃmÃtÃsok"
 
-#: C/variables.page:40(p)
-msgid "ans"
-msgstr "ans"
+#: C/absolute.page:9(page/title)
+msgid "Absolute Values"
+msgstr "AbszolÃt ÃrtÃkek"
 
-#: C/variables.page:41(p)
-msgid "Result of previous calculation"
-msgstr "Az elÅzÅ szÃmolÃs eredmÃnye"
+#: C/absolute.page:11(page/p)
+msgid ""
+"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link xref="
+"\"function\">function</link>."
+msgstr ""
+"Az abszolÃt ÃrtÃkek a | szimbÃlum vagy az abs <link xref=\"function"
+"\">fÃggvÃny</link> hasznÃlatÃval hatÃrozhatÃk meg."
 
-#: C/variables.page:44(p)
-msgid "e"
-msgstr "e"
+#: C/absolute.page:15(example/p)
+msgid "|â1|"
+msgstr "|â1|"
 
-#: C/variables.page:45(link)
-msgid "Euler's Number"
-msgstr "Euler-szÃm"
+#: C/absolute.page:18(example/p)
+msgid "abs (â1)"
+msgstr "abs (â1)"
 
-#: C/variables.page:48(p) C/keyboard.page:35(p)
-msgid "Ï"
-msgstr "Ï"
+#: C/base.page:9(page/title) C/conv-base.page:9(page/title)
+msgid "Number Bases"
+msgstr "SzÃmrendszerek"
 
-#: C/variables.page:49(link)
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: C/base.page:11(page/p)
+msgid ""
+"To enter numbers in a particular number base use <link xref=\"superscript"
+"\">subscript numbers</link>. The following numbers are equivalent."
+msgstr ""
+"Adott szÃmrendszerbeli szÃmok megadÃsÃhoz hasznÃljon <link xref=\"superscript"
+"\">alsà indexbe Ãrt szÃmokat</link>. A kÃvetkezÅ szÃmok megegyeznek."
 
-#: C/variables.page:52(p)
-msgid "rand"
-msgstr "rand"
+#: C/base.page:16(example/p)
+msgid "1001011â"
+msgstr "1001011â"
 
-#: C/variables.page:53(p)
-msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
-msgstr "VÃletlen ÃrtÃk az [0,1] tartomÃnyban (minden olvasÃskor vÃltozik)"
+#: C/base.page:19(example/p)
+msgid "113â"
+msgstr "113â"
 
-#: C/trigonometry.page:9(title)
-msgid "Trigonometry"
-msgstr "Trigonometria"
+#: C/base.page:22(example/p)
+msgid "75"
+msgstr "75"
+
+#: C/base.page:25(example/p)
+msgid "4Bââ"
+msgstr "4Bââ"
 
-#: C/trigonometry.page:11(p)
+#: C/base.page:29(page/p)
 msgid ""
-"Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link xref="
-"\"function\">function</link>."
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for "
+"binary (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
 msgstr ""
-"A sin, cos Ãs tan <link xref=\"function\">fÃggvÃnyek</link> segÃtsÃgÃvel "
-"vÃgezhetÅ trigonometria."
-
-#: C/trigonometry.page:15(p)
-msgid "sin 45"
-msgstr "sin 45"
+"<link xref=\"mouse\">ProgramozÃi mÃdban</link> egy legÃrdÃlÅ menÃbÅl "
+"vÃlaszthatja ki a binÃris (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), "
+"oktÃlis (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) Ãs hexadecimÃlis "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>) szÃmrendszert."
 
-#: C/trigonometry.page:19(p)
+#: C/base.page:32(page/p)
 msgid ""
-"The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
-"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible "
-"when in <link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
+"To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-"
+"display\">result format</link>."
 msgstr ""
-"A hasznÃlhatà szÃgegysÃg a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</"
-"gui></guiseq> menÃpont alatt mÃdosÃthatÃ. A trigonometriai gombok <link xref="
-"\"mouse\">tudomÃnyos mÃdban</link> lÃthatÃk."
+"Az eredmÃnyek megjelenÃtÃsÃre hasznÃlt szÃmrendszer beÃllÃtÃsÃhoz mÃdosÃtsa "
+"az <link xref=\"number-display\">eredmÃny formÃtumÃt</link>."
 
-#: C/trigonometry.page:23(p)
-msgid "Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
+#: C/base.page:35(page/p)
+msgid ""
+"To change the base of the current result use a base button or "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
 msgstr ""
-"A hiperbolikus fÃggvÃnyek a fÃggvÃny vÃgÃhez adott âhâ segÃtsÃgÃvel ÃrhetÅk "
-"el."
+"Az aktuÃlis eredmÃny szÃmrendszerÃnek mÃdosÃtÃsÃhoz hasznÃlja a legÃrdÃlÅ "
+"menÃt, vagy a <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> kombinÃciÃt a "
+"decimÃlis alakhoz."
 
-#: C/trigonometry.page:27(p)
-msgid "sinh 0.34"
-msgstr "sinh 0.34"
+#: C/boolean.page:9(page/title)
+msgid "Boolean Algebra"
+msgstr "Logikai algebra"
 
-#: C/trigonometry.page:31(p)
-msgid ""
-"Inverse functions are entered either using the inverse symbol â "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the "
-"function. The following two equations are equivalent."
+#: C/boolean.page:11(page/p)
+msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
 msgstr ""
-"Az inverz fÃggvÃnyeket a â inverz szimbÃlummal (<keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>I</key></keyseq>) vagy a fÃggvÃny âaâ formÃjÃnak hasznÃlatÃval "
-"lehet megadni. A kÃvetkezÅ kÃt egyenlet egyenÃrtÃkÅ."
+"Az AND, OR Ãs XOR operÃtorok hasznÃlatÃval logikai algebrai mÅveletek "
+"vÃgezhetÅk."
 
-#: C/trigonometry.page:36(p)
-msgid "sinâ 0.5"
-msgstr "sinâ 0.5"
+#: C/boolean.page:15(example/p)
+msgid "010011â AND 110101â"
+msgstr "010011â AND 110101â"
 
-#: C/trigonometry.page:39(p)
-msgid "asin 0.5"
-msgstr "asin 0.5"
+#: C/boolean.page:19(page/p)
+msgid ""
+"Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming "
+"mode</link>."
+msgstr ""
+"Ezen szimbÃlumok gombjai a <link xref=\"mouse\">programozÃi mÃdban</link> "
+"ÃrhetÅk el."
 
-#: C/trigonometry.page:43(p)
+#: C/boolean.page:22(page/p)
 msgid ""
-"To enter <link xref=\"variable\">Ï</link> with the keyboard use "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
+"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
+"number. The word size is set from the <guiseq><gui>Calculator</"
+"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgstr ""
-"A <link xref=\"variable\">Ï</link> billentyÅzetrÅl valà bevitelÃhez nyomja "
-"meg a <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> billentyÅkombinÃciÃt."
+"A NOT <link xref=\"function\">fÃggvÃny</link> invertÃlja egy szÃm bitjeit. A "
+"szÃhossz a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></guiseq> "
+"menÃpont alatt ÃllÃthatà be."
 
-#. Place this at the end of the section
-#: C/superscript.page:7(title)
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: C/boolean.page:27(example/p)
+msgid "NOT 010011â"
+msgstr "NOT 010011â"
 
-#: C/superscript.page:11(title)
-msgid "Superscript and Subscript"
-msgstr "FelsÅ Ãs alsà index"
+#: C/complex.page:9(page/title)
+msgid "Complex Numbers"
+msgstr "Komplex szÃmok"
+
+#: C/complex.page:11(page/p)
+msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>."
+msgstr "A <app>GCalctool</app> nem tÃmogatja a komplex szÃmokat."
 
-#: C/superscript.page:13(p)
+#: C/conv-base.page:11(page/p)
 msgid ""
-"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript "
-"form. e.g."
+"To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and "
+"change the <link xref=\"number-display\">result format</link> from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgstr ""
-"Egyes egyenletek bevitelÃhez felsÅ vagy alsà index formÃban kell a szÃmokat "
-"megadni, pÃldÃul:"
+"SzÃmrendszerek kÃzti konverziÃhoz adjon meg egy szÃmot (vagy szÃmoljon ki "
+"egy egyenletet), Ãs mÃdosÃtsa az <link xref=\"number-display\">eredmÃny "
+"formÃtumÃt</link> a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></"
+"guiseq> menÃbÅl."
 
-#: C/superscript.page:17(p)
-msgid "xÂ+2xÂâ5"
-msgstr "xÂ+2xÂâ5"
+#: C/conv-character.page:9(page/title)
+msgid "Character Codes"
+msgstr "KarakterkÃdok"
 
-#: C/superscript.page:21(p)
+#: C/conv-character.page:11(page/p)
 msgid ""
-"To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the "
-"the <gui>ân</gui> and <gui>ân</gui> buttons. When one of these modes is "
-"active clicking the number buttons will enter numbers in superscript or "
-"subscript. To return to normal number mode click the active button."
+"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>Ã</gui> button "
+"opens a dialog to convert characters to character codes."
 msgstr ""
-"SzÃmok felsÅ indexben valà bevitelÃhez az egÃrrel vÃlassza ki a szÃmmÃdot a "
-"<gui>ân</gui> Ãs <gui>ân</gui> gombokkal. Az egyik ilyen mÃd aktivÃlÃsa utÃn "
-"a szÃmokra kattintÃs a szÃmokat felsÅ illetve alsà indexben viszi be. A "
-"normÃl szÃmmÃdba valà visszatÃrÃshez nyomja meg Ãjra az aktÃv gombot."
+"<link xref=\"mouse\">ProgramozÃi mÃdban</link> az <gui>Ã</gui> gomb megnyit "
+"egy karakterek karakterkÃdokkà konvertÃlÃsÃra hasznÃlhatà ablakot."
 
-#: C/superscript.page:26(p)
+#: C/conv-character.page:15(note/p)
+msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
+msgstr "A karakterek nem konvertÃlhatÃk a billentyÅzet hasznÃlatÃval."
+
+#: C/conv-currency.page:9(page/title)
+msgid "Currency"
+msgstr "PÃnznem"
+
+#: C/conv-currency.page:11(page/p)
 msgid ""
-"To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> "
-"while entering the number. Hold <key>Alt</key> for subscript."
+"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</"
+"link>, and use the currency controls."
 msgstr ""
-"A billentyÅzetrÅl szÃmok felsÅ indexbe tÃrtÃnÅ bevitelÃhez tartsa lenyomva a "
-"<key>Ctrl</key> billentyÅt a szÃm bevitele kÃzben. Alsà indexbe valà "
-"bevitelhez tartsa lenyomva az <key>Alt</key> billentyÅt."
+"PÃnznemek kÃzti konverziÃhoz lÃpjen be a <link xref=\"financial\">pÃnzÃgyi "
+"mÃdba</link>, Ãs hasznÃlja a pÃnznem vezÃrlÅelemeket."
 
-#: C/superscript.page:30(p)
+#: C/conv-currency.page:14(page/p)
 msgid ""
-"The number mode returns to normal when entering the next non-number "
-"character (e.g. +)."
+"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
+"operator."
 msgstr ""
-"A szÃmmÃd a kÃvetkezÅ nem szÃm karakter (pÃldÃul: +) bevitelekor visszatÃr "
-"normÃl mÃdba."
+"A pÃnznemek kÃzt a billentyÅzet Ãs az <em>in</em> operÃtor hasznÃlatÃval is "
+"konvertÃlhat."
 
-#: C/scientific.page:9(title)
-msgid "Scientific Notation"
-msgstr "TudomÃnyos jelÃlÃs"
+#: C/conv-currency.page:18(example/p)
+msgid "13.65 USD in GBP"
+msgstr "13,65 EUR in HUF"
 
-#: C/scientific.page:11(p)
+#: C/conv-currency.page:23(note/p)
 msgid ""
-"To enter numbers in scientific format use the <gui>Ã10x</gui> button "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link xref=\"superscript"
-"\">number mode</link> automatically changes to superscript. To enter "
-"2Ã10Âââ, start by entering the mantissa (2):"
+"Currency information is approximate and should not be used for making "
+"financial decisions."
 msgstr ""
-"A szÃmok tudomÃnyos formÃtumban valà bevitelÃhez hasznÃlja a <gui>Ã10x</gui> "
-"gombot (<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). A <link xref="
-"\"superscript\">szÃmmÃd</link> automatikusan felsÅ indexre vÃltozik. A "
-"2Ã10Âââ bevitelÃt kezdje a mantissza (2) bevitelÃvel:"
+"Az Ãrfolyam-informÃciÃk hozzÃvetÅlegesek, Ãs nem hasznÃlandÃk pÃnzÃgyi "
+"dÃntÃsek meghozatalÃhoz."
 
-#: C/scientific.page:17(p)
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: C/conv-length.page:9(page/title)
+msgid "Length/Area/Volume"
+msgstr "Hossz/terÃlet/tÃrfogat"
 
-#: C/scientific.page:21(p)
+#: C/conv-length.page:11(page/p)
 msgid ""
-"Then press the scientific notation button (or press <keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>E</key></keyseq>):"
+"To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> "
+"operator."
 msgstr ""
-"EzutÃn nyomja meg a tudomÃnyos jelÃlÃs gombot (vagy nyomja meg a "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq> kombinÃciÃt):"
+"Hossz-, terÃlet- Ãs tÃrfogategysÃgek kÃzti konverziÃra az <em>in</em> "
+"operÃtor hasznÃlhatÃ."
 
-#: C/scientific.page:25(p)
-msgid "2Ã10"
-msgstr "2Ã10"
+#: C/conv-length.page:15(example/p)
+msgid "6 meters in inches"
+msgstr "6 mÃter in hÃvelyk"
 
-#: C/scientific.page:29(p)
-msgid "Then enter the exponent (100):"
-msgstr "EzutÃn vigye be a kitevÅt (100):"
+#: C/conv-length.page:18(example/p)
+msgid "1 acre in cmÂ"
+msgstr "1 acre in cmÂ"
 
-#: C/scientific.page:33(p)
-msgid "2Ã10Âââ"
-msgstr "2Ã10Âââ"
+#: C/conv-length.page:21(example/p)
+msgid "1 pint in mL"
+msgstr "1 pint in mL"
 
-#: C/scientific.page:37(p)
-msgid ""
-"To show results in scientific form change the <link xref=\"number-display"
-"\">result format</link>."
+#: C/conv-length.page:26(note/p)
+msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
 msgstr ""
-"Az eredmÃnyek tudomÃnyos jelÃlÃssel valà megjelenÃtÃsÃhez mÃdosÃtsa a <link "
-"xref=\"number-display\">megjelenÃtÃsi formÃtumot</link>."
+"A hossz-, terÃlet- Ãs tÃrfogategysÃgek kÃzti konverziÃt a billentyÅzet "
+"hasznÃlatÃval kell vÃgrehajtani."
 
-#: C/power.page:9(title)
-msgid "Powers and Roots"
-msgstr "KitevÅk Ãs gyÃkÃk"
+#: C/conv-time.page:9(page/title)
+msgid "Time"
+msgstr "IdÅ"
 
-#: C/power.page:11(p)
-msgid ""
-"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript "
-"number</link> after the value."
-msgstr ""
-"A kitevÅk az ÃrtÃk utÃn egy <link xref=\"superscript\">felsÅ indexben lÃvÅ "
-"szÃm</link> megadÃsÃval vihetÅk be."
+#: C/conv-time.page:11(page/p)
+msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator."
+msgstr "IdÅkonverziÃra az <em>in</em> operÃtor hasznÃlhatÃ."
 
-#: C/power.page:15(p)
-msgid "5Â"
-msgstr "5Â"
+#: C/conv-time.page:15(example/p)
+msgid "3 years in hours"
+msgstr "3 Ãv in Ãra"
 
-#: C/power.page:19(p)
-msgid ""
-"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol â "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
-msgstr ""
-"SzÃmok inverzÃt a â inverz szimbÃlum (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></"
-"keyseq>) hasznÃlatÃval lehet bevinni."
+#: C/conv-time.page:20(note/p)
+msgid "Time conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "Az idÅkonverziÃt a billentyÅzet hasznÃlatÃval kell vÃgrehajtani."
 
-#: C/power.page:23(p)
-msgid "3âÂ"
-msgstr "3âÂ"
+#: C/conv-weight.page:9(page/title)
+msgid "Mass"
+msgstr "TÃmeg"
+
+#: C/conv-weight.page:11(page/p)
+msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
+msgstr "TÃmegkonverziÃra az <em>in</em> operÃtor hasznÃlhatÃ."
+
+#: C/conv-weight.page:15(example/p)
+msgid "1kg in pounds"
+msgstr "1 kg in font"
+
+#: C/conv-weight.page:20(note/p)
+msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard."
+msgstr "A tÃmegkonverziÃt a billentyÅzet hasznÃlatÃval kell vÃgrehajtani."
+
+#: C/equation.page:7(info/title)
+#| msgid "0"
+msgctxt "sort"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: C/equation.page:11(page/title)
+msgid "Basic Equations"
+msgstr "AlapszintÅ egyenletek"
 
-#: C/power.page:27(p)
+#: C/equation.page:13(page/p)
 msgid ""
-"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to "
-"be an equation."
+"Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 "
+"and 2 enter the following:"
 msgstr ""
-"A kitevÅk a ^ szimbÃlum hasznÃlatÃval is kiszÃmÃthatÃk. Ez lehetÅvà teszi, "
-"hogy a kitevÅ egyenlet legyen."
+"Az egyenletek szabvÃnyos matematikai alakban adhatÃk meg. PÃldÃul a 7 Ãs 2 "
+"ÃsszeadÃsÃhoz Ãrja be a kÃvetkezÅt:"
 
-#: C/power.page:32(p)
-msgid "5^(6â2)"
-msgstr "5^(6â2)"
+#: C/equation.page:18(example/p)
+msgid "7+2"
+msgstr "7+2"
 
-#: C/power.page:36(p)
+#: C/equation.page:22(page/p)
 msgid ""
-"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> "
-"twice."
+"To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the <key>Enter</"
+"key> key on your keyboard."
 msgstr ""
-"Ha billentyÅzetÃn nincs <key>^</key> billentyÅ, akkor hasznÃlhatja kÃtszer a "
-"<key>*</key> billentyÅt is."
+"Az eredmÃny kiszÃmolÃsÃhoz nyomja meg az <gui>=</gui> gombot az egÃrrel, "
+"vagy nyomja meg az <key>Enter</key> billentyÅt."
 
-#: C/power.page:39(p)
+#: C/equation.page:25(page/p)
 msgid ""
-"Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
-"key><key>R</key></keyseq>)."
+"Calculations are performed in mathematical order - multiplication and "
+"division are performed before addition and subtraction. The following "
+"equation solves to 1 (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)."
 msgstr ""
-"A nÃgyzetgyÃkÃk a â (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>) "
-"szimbÃlummal szÃmÃthatÃk ki."
+"A szÃmÃtÃsok matematikai sorrendben kerÃlnek vÃgrehajtÃsra: a szorzÃs Ãs "
+"osztÃs az ÃsszeadÃs Ãs kivonÃs elÅtt kerÃl vÃgrehajtÃsra. A kÃvetkezÅ "
+"egyenlet eredmÃnye 1 (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)."
 
-#: C/power.page:43(p)
-msgid "â2"
-msgstr "â2"
+#: C/equation.page:30(example/p)
+msgid "7â3Ã2"
+msgstr "7â3Ã2"
 
-#: C/power.page:47(p)
+#: C/equation.page:34(page/p)
 msgid ""
-"n-th roots can be calculated by putting a <link xref=\"superscript"
-"\">subscript number</link> before the root sign."
+"To change the order of calculation use parenthesis. The following equation "
+"solves to 8 (7â3 = 4, 4Ã2 = 8)."
 msgstr ""
-"Az n. gyÃkÃk kiszÃmÃtÃsÃhoz egy <link xref=\"superscript\">alsà indexben "
-"lÃvÅ szÃmot</link> kell a gyÃkjel elà tenni."
-
-#: C/power.page:51(p)
-msgid "ââ2"
-msgstr "ââ2"
-
-#: C/percentage.page:9(title)
-msgid "Percentages"
-msgstr "SzÃzalÃkszÃmÃtÃs"
+"A szÃmÃtÃsi sorrend mÃdosÃtÃsÃhoz hasznÃljon zÃrÃjeleket. A kÃvetkezÅ "
+"egyenlet eredmÃnye 8 (7â3 = 4, 4Ã2 = 8)."
 
-#: C/percentage.page:11(p)
-msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
-msgstr "A szÃzalÃkÃrtÃkek a % szimbÃlummal szÃmÃthatÃk ki."
+#: C/equation.page:39(example/p)
+msgid "(7â3)Ã2"
+msgstr "(7â3)Ã2"
 
-#: C/percentage.page:14(p)
+#: C/equation.page:43(page/p)
 msgid ""
-"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
-"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
-"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15Ã100)Ã140)."
+"To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
 msgstr ""
-"ÃsszeadÃskor vagy kivonÃskor a szÃzalÃkjel azon ÃrtÃk egy szÃzalÃkÃt "
-"jelenti, amelyhez hozzÃad vagy amelybÅl kivon. A kÃvetkezÅ egyenlet egy 1400 Ft "
-"ÃrtÃkÅ tÃrgy 18% adÃval nÃvelt ÃrtÃkÃt szÃmÃtja ki (1400 + (18Ã100)Ã1400)."
+"A kijelzÅ tÃrlÃsÃhez nyomja meg a <gui>Clr</gui> gombot vagy az <key>Esc</"
+"key> billentyÅt."
 
-#: C/percentage.page:19(p)
-msgid "140+15%"
-msgstr "1400+18%"
+#: C/factorial.page:9(page/title)
+msgid "Factorials"
+msgstr "FaktoriÃlisok"
 
-#: C/percentage.page:23(p)
+#: C/factorial.page:11(page/p)
 msgid ""
-"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
-"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25Ã100)Ã80)."
+"Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 "
+"enter the following."
 msgstr ""
-"Minden mÃs esetben a szÃzalÃkjel szÃzadrÃszt jelent. A kÃvetkezÅ egyenlet 80 "
-"alma negyedrÃszÃt szÃmÃtja ki ((25Ã100)Ã80)."
+"A faktoriÃlisok a ! szimbÃlummal vihetÅk be. 6 faktoriÃlisÃnak "
+"kiszÃmÃtÃsÃhoz Ãrja be a kÃvetkezÅt."
 
-#: C/percentage.page:28(p)
-msgid "25%Ã80"
-msgstr "25%Ã80"
+#: C/factorial.page:16(example/p)
+msgid "6!"
+msgstr "6!"
 
-#: C/number-display.page:9(title)
-msgid "Result Format"
-msgstr "EredmÃny formÃtuma"
+#: C/factorize.page:9(page/title)
+msgid "Factorization"
+msgstr "FaktorizÃlÃs"
 
-#: C/number-display.page:11(p)
+#: C/factorize.page:11(page/p)
 msgid ""
-"The format used to display results can be changed from the "
-"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
+"You can factorize the number currently displayed by pressing the <gui>fact</"
+"gui> button. This button is visible in <link xref=\"mouse\">programming "
+"mode</link>."
 msgstr ""
-"Az eredmÃnyek megjelenÃtÃsÃre hasznÃlt formÃtum a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</"
-"gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></guiseq> menÃbÅl mÃdosÃthatÃ."
+"A megjelenÃtett szÃmot tÃnyezÅkre bonthatja a <gui>fact</gui> gomb "
+"megnyomÃsÃval. Ez a gomb <link xref=\"mouse\">programozÃi mÃdban</link> "
+"lÃthatÃ."
 
-#: C/number-display.page:16(p)
-msgid "Decimal"
-msgstr "DecimÃlis"
+#: C/financial.page:9(page/title)
+msgid "Financial Functions"
+msgstr "PÃnzÃgyi fÃggvÃnyek"
 
-#: C/number-display.page:17(p)
-msgid "Results are displayed as decimal numbers"
-msgstr "Az eredmÃnyek decimÃlis szÃmokkÃnt jelennek meg"
+#: C/financial.page:10(page/p)
+msgid "When in financial mode the following buttons are available."
+msgstr "PÃnzÃgyi mÃdban a kÃvetkezÅ gombok ÃrhetÅk el."
 
-#: C/number-display.page:20(p) C/mouse.page:25(p)
-msgid "Scientific"
-msgstr "TudomÃnyos"
+#: C/financial.page:15(td/p)
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
 
-#: C/number-display.page:21(p)
-msgid "Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific notation</link>"
+#: C/financial.page:16(td/p)
+msgid ""
+"Calculate the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
 msgstr ""
-"Az eredmÃnyek <link xref=\"scientific\">tudomÃnyos jelÃlÃssel</link> "
-"jelennek meg"
+"KiszÃmÃtja egy befektetÃs jelenÃrtÃkÃnek adott jÃvÅÃrtÃkre nÃvelÃsÃhez "
+"szÃksÃges kamatszÃmÃtÃsi idÅszakok szÃmÃt, rÃgzÃtett kamatszÃmÃtÃsi "
+"idÅszakonkÃnti kamatlÃb mellett."
 
-#: C/number-display.page:24(p)
-msgid "Engineering"
-msgstr "MÅszaki"
+#: C/financial.page:19(td/p)
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
 
-#: C/number-display.page:25(p)
+#: C/financial.page:20(td/p)
 msgid ""
-"Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a "
-"multiple of three"
+"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
-"Az eredmÃnyek tudomÃnyos formÃtumban jelennek meg, kivÃve hogy a kitevÅ "
-"mindig 3 tÃbbszÃrÃse"
-
-#: C/number-display.page:28(p)
-msgid "Binary"
-msgstr "BinÃris"
-
-#: C/number-display.page:29(p)
-msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
-msgstr "Az eredmÃnyek <link xref=\"base\">binÃris szÃmokkÃnt</link> jelennek meg"
+"KiszÃmÃtja egy eszkÃz ÃrtÃkcsÃkkenÃsi leÃrÃsÃt egy megadott idÅszakra a "
+"kÃtszeresen csÃkkenÅ egyenleg mÃdszer hasznÃlatÃval."
 
-#: C/number-display.page:32(p)
-msgid "Octal"
-msgstr "OktÃlis"
+#: C/financial.page:23(td/p)
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
 
-#: C/number-display.page:33(p)
-msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
-msgstr "Az eredmÃnyek <link xref=\"base\">oktÃlis szÃmokkÃnt</link> jelennek meg"
+#: C/financial.page:24(td/p)
+msgid ""
+"Calculate the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
+msgstr ""
+"EgyenlÅ kifizetÃsek sorozata alapjÃn, az idÅszakra vonatkozà kamatlÃb "
+"mellett kiszÃmÃtja egy befektetÃs jÃvÅÃrtÃkÃt a periÃdus fizetÃsi idÅszakai "
+"folyamÃn."
 
-#: C/number-display.page:36(p)
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "HexadecimÃlis"
+#: C/financial.page:27(td/p)
+msgid "Gpm"
+msgstr "Gpm"
 
-#: C/number-display.page:37(p)
-msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
+#: C/financial.page:28(td/p)
+msgid ""
+"Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
 msgstr ""
-"Az eredmÃnyek <link xref=\"base\">hexadecimÃlis szÃmokkÃnt</link> jelennek "
-"meg"
+"KiszÃmÃtja egy termÃk viszonteladÃi ÃrÃt a termÃk kÃltsÃge Ãs a kÃvÃnt "
+"bruttà haszon alapjÃn."
+
+#: C/financial.page:31(td/p)
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
 
-#: C/number-display.page:40(p)
+#: C/financial.page:32(td/p)
 msgid ""
-"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators "
-"are shown can also be configured."
+"Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period."
 msgstr ""
-"A decimÃlis helyek szÃma is mÃdosÃthatÃ, ha lÃthatÃk a befejezÅ nullÃk Ãs az "
-"ezreselvÃlasztÃk."
+"Egy kÃlcsÃn rendszeres tÃrlesztÅrÃszletÃt szÃmÃtja ki, ahol a tÃrlesztÃsek "
+"az egyes fizetÃsi idÅszakok vÃgÃn tÃrtÃnnek."
 
-#: C/mouse.page:9(title)
-msgid "Using the Mouse"
-msgstr "Az egÃr hasznÃlata"
+#: C/financial.page:35(td/p)
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
 
-#: C/mouse.page:11(p)
+#: C/financial.page:36(td/p)
 msgid ""
-"All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there "
-"are a number of modes that can be selected from the <gui>View</gui> menu."
+"Calculate the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term."
 msgstr ""
-"Minden egyenlet bevihetÅ az egÃr hasznÃlatÃval. Az Ãsszes gomb elÃrÃsÃhez "
-"szÃmos mÃd ÃrhetÅ el, amelyek a <gui>NÃzet</gui> menÃbÅl ÃrhetÅk el."
+"Az idÅszakra vonatkozà kamatlÃb mellett diszkontÃlt egyenlÅ kifizetÃsek "
+"sorozata alapjÃn kiszÃmÃtja egy befektetÃs jelenÃrtÃkÃt a periÃdus fizetÃsi "
+"idÅszakai sorÃn."
 
-#: C/mouse.page:17(p)
-msgid "Basic"
-msgstr "Alap"
+#: C/financial.page:39(td/p)
+msgid "Rate"
+msgstr "Rate"
 
-#: C/mouse.page:18(p)
-msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
+#: C/financial.page:40(td/p)
+msgid ""
+"Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods."
 msgstr ""
-"Az <link xref=\"equation\">alapszintÅ egyenletekhez</link> alkalmas gombokat "
-"biztosÃt"
-
-#: C/mouse.page:21(p)
-msgid "Advanced"
-msgstr "SpeciÃlis"
+"KiszÃmÃtja egy befektetÃs jÃvÅÃrtÃkre nÃvelÃsÃhez a kamatszÃmÃtÃsi idÅszakok "
+"alatt szÃksÃges idÅszakra vonatkozà kamatlÃbat."
 
-#: C/mouse.page:22(p)
-msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics"
-msgstr "SpeciÃlis matematikÃhoz alkalmas gombokat biztosÃt"
+#: C/financial.page:43(td/p)
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
 
-#: C/mouse.page:26(p)
-msgid "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</link>"
+#: C/financial.page:44(td/p)
+msgid ""
+"Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated."
 msgstr ""
-"A <link xref=\"trigonometry\">trigonometriÃhoz</link> alkalmas gombokat "
-"biztosÃt"
+"KiszÃmÃtja egy eszkÃz lineÃris ÃrtÃkcsÃkkenÃsÃt egy periÃdusra. A lineÃris "
+"ÃrtÃkcsÃkkenÃsi leÃrÃs egyenlÅen osztja el az ÃrtÃkcsÃkkenÃsi kÃltsÃget az "
+"eszkÃz hasznos Ãlettartama alatt. A hasznos Ãlettartam azon periÃdusok, "
+"ÃltalÃban Ãvek szÃma, amelyek alatt az eszkÃz elavul."
 
-#: C/mouse.page:29(p)
-msgid "Financial"
-msgstr "PÃnzÃgyi"
+#: C/financial.page:47(td/p)
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
 
-#: C/mouse.page:30(p)
+#: C/financial.page:48(td/p)
 msgid ""
-"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial equations</"
-"link>"
-msgstr ""
-"<link xref=\"financial\">PÃnzÃgyi egyenletekhez</link> alkalmas gombokat "
-"biztosÃt"
-
-#: C/mouse.page:33(p)
-msgid "Programming"
-msgstr "ProgramozÃi"
-
-#: C/mouse.page:34(p)
-msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
-msgstr "SzÃmÃtÃgÃpes programozÃknak megfelelÅ gombokat biztosÃt"
-
-#: C/modulus.page:9(title)
-msgid "Modulus Division"
-msgstr "MaradÃkos osztÃs"
-
-#: C/modulus.page:11(p)
-msgid "Modulus division is performed using the mod operator."
-msgstr "A maradÃkos osztÃs a mod operÃtorral hajthatà vÃgre."
-
-#: C/modulus.page:15(p)
-msgid "9 mod 5"
-msgstr "9 mod 5"
-
-#: C/logarithm.page:9(title)
-msgid "Logarithms"
-msgstr "Logaritmusok"
-
-#: C/logarithm.page:11(p)
-msgid ""
-"Logarithms can be calculated using the log <link xref=\"function\">function</"
-"link>."
-msgstr ""
-"A logaritmusok a log <link xref=\"function\">fÃggvÃny</link> hasznÃlatÃval "
-"szÃmÃthatÃk ki."
-
-#: C/logarithm.page:15(p)
-msgid "log 100"
-msgstr "log 100"
-
-#: C/logarithm.page:19(p)
-msgid ""
-"To calculate a logarithm in a different base use a <link xref=\"superscript"
-"\">subscript number</link> after the function."
-msgstr ""
-"Logaritmus mÃs szÃmrendszerben valà kiszÃmÃtÃsÃhoz tegyen egy <link xref="
-"\"superscript\">alsà indexben lÃvÅ</link> szÃmot a fÃggvÃny utÃn."
-
-#: C/logarithm.page:23(p)
-msgid "logâ 32"
-msgstr "logâ 32"
-
-#: C/logarithm.page:27(p)
-msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function."
-msgstr "TermÃszetes alapà logaritmus szÃmÃtÃsÃhoz hasznÃlja a ln fÃggvÃnyt."
-
-#: C/logarithm.page:31(p)
-msgid "ln 1.32"
-msgstr "ln 1.32"
-
-#: C/logarithm.page:35(p)
-msgid ""
-"Euler's number can be entered by using the <link xref=\"variable\">variable</"
-"link> e."
-msgstr ""
-"Az Euler szÃm az e <link xref=\"variable\">vÃltozÃ</link> hasznÃlatÃval "
-"vihetÅ be."
-
-#: C/logarithm.page:39(p)
-msgid "e^1.32"
-msgstr "e^1.32"
-
-#: C/keyboard.page:9(title)
-msgid "Using the Keyboard"
-msgstr "A billentyÅzet hasznÃlata"
-
-#: C/keyboard.page:11(p)
-msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
-msgstr "Minden matematikai egyenlet bevihetÅ a billentyÅzetrÅl."
-
-#: C/keyboard.page:14(p)
-msgid ""
-"The following key combinations can be used to enter keys that may not be "
-"available on your keyboard."
+"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
 msgstr ""
-"A kÃvetkezÅ billentyÅkombinÃciÃk hasznÃlhatÃk olyan jelek bevitelÃre, "
-"amelyek esetleg nem ÃrhetÅk el billentyÅzetÃn."
-
-#: C/keyboard.page:19(p)
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
-
-#: C/keyboard.page:20(key)
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: C/keyboard.page:23(p)
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
-
-#: C/keyboard.page:24(key)
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: C/keyboard.page:27(p)
-msgid "^"
-msgstr "^"
-
-#: C/keyboard.page:28(p)
-msgid "<key>*</key> twice"
-msgstr "<key>*</key> kÃtszer"
-
-#: C/keyboard.page:31(p)
-msgid "â"
-msgstr "â"
-
-#: C/keyboard.page:32(key) C/keyboard.page:36(key)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: C/keyboard.page:32(key)
-msgid "R"
-msgstr "R"
+"KiszÃmÃtja egy eszkÃz ÃrtÃkcsÃkkenÃsi leÃrÃsÃt egy megadott idÅszakra az "
+"Ãvek szÃma mÃdszer hasznÃlatÃval. Ez az ÃrtÃkcsÃkkenÃsi mÃd gyorsÃtja az "
+"ÃrtÃkcsÃkkenÃs sebessÃgÃt, Ãgy a korÃbbi idÅszakok sorÃn tÃbb "
+"ÃrtÃkcsÃkkenÃsi kiadÃs lÃp fel, mint a kÃsÅbbiekben. A hasznos Ãlettartam az "
+"idÅszakok, jellemzÅen Ãvek szÃma, amelyek sorÃn az eszkÃz ÃrtÃkcsÃkkenÃse "
+"bekÃvetkezik."
 
-#: C/keyboard.page:36(key)
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: C/financial.page:51(td/p)
+msgid "Term"
+msgstr "IdÅszak"
 
-#: C/keyboard.page:39(p)
+#: C/financial.page:52(td/p)
 msgid ""
-"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
-"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use <keyseq><key>Alt</"
-"key>number</keyseq>."
+"Calculate the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
 msgstr ""
-"<link xref=\"superscript\">FelsÅ indexben lÃvÅ szÃmok</link> bevitelÃhez "
-"hasznÃlja a <keyseq><key>Ctrl</key>szÃm</keyseq>, alsà indexben lÃvÅ "
-"szÃmokhoz az <keyseq><key>Alt</key>szÃm</keyseq> billentyÅkombinÃciÃt."
-
-#: C/index.page:7(name)
-msgid "Robert Ancell"
-msgstr "Robert Ancell"
-
-#: C/index.page:8(email)
-msgid "robert ancell gmail com"
-msgstr "robert ancell gmail com"
-
-#: C/index.page:13(title)
-msgid "GCalctool Help"
-msgstr "GCalctool sÃgÃ"
-
-#: C/index.page:16(title)
-msgid "User Interface"
-msgstr "FelhasznÃlÃi felÃlet"
-
-#: C/index.page:20(title)
-msgid "Equations"
-msgstr "Egyenletek"
-
-#: C/index.page:24(title)
-msgid "Numbers"
-msgstr "SzÃmok"
-
-#: C/index.page:28(title)
-msgid "Conversions"
-msgstr "KonverziÃk"
+"KiszÃmÃtja egy szokÃsos annuitÃs periÃdusa alatt egy jÃvÅÃrtÃk "
+"ÃsszegyÅjtÃsÃhez szÃksÃges fizetÃsi idÅszakok szÃmÃt, az idÅszakra vonatkozà "
+"kamatlÃb mellett."
 
-#: C/index.page:32(title)
-msgid "Financial Calculations"
-msgstr "PÃnzÃgyi szÃmÃtÃsok"
+#: C/financial.page:56(note/p)
+msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
+msgstr "A pÃnzÃgyi fÃggvÃnyek nem hajthatÃk vÃgre a billentyÅzetrÅl."
 
-#: C/functions.page:9(title)
+#: C/functions.page:9(page/title)
 msgid "Functions"
 msgstr "FÃggvÃnyek"
 
-#: C/functions.page:11(p)
+#: C/functions.page:11(page/p)
 msgid ""
 "Functions can be used by inserting the name of the function followed by the "
 "function argument. If the argument is not a number or <link xref=\"variable"
@@ -661,628 +550,831 @@ msgstr ""
 "Ha az argumentum nem szÃm vagy <link xref=\"variable\">vÃltozÃ</link>, akkor "
 "hasznÃljon zÃrÃjeleket az argumentum kÃrÃl."
 
-#: C/functions.page:16(p)
+#: C/functions.page:16(example/p)
 msgid "sin 30"
 msgstr "sin 30"
 
-#: C/functions.page:19(p)
+#: C/functions.page:19(example/p)
 msgid "abs (5â9)"
 msgstr "abs (5â9)"
 
-#: C/functions.page:23(p)
+#: C/functions.page:23(page/p)
 msgid "The following functions are defined."
 msgstr "A kÃvetkezÅ fÃggvÃnyek hasznÃlhatÃk."
 
-#: C/functions.page:28(p)
+#: C/functions.page:28(td/p)
 msgid "abs"
 msgstr "abs"
 
-#: C/functions.page:29(link)
-msgid "Absolute Value"
-msgstr "AbszolÃt ÃrtÃk"
+#: C/functions.page:29(td/p)
+msgid "<link xref=\"absolute\">Absolute Value</link>"
+msgstr "<link xref=\"absolute\">AbszolÃt ÃrtÃk</link>"
 
-#: C/functions.page:32(p)
+#: C/functions.page:32(td/p)
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: C/functions.page:33(link)
-msgid "Cosine"
-msgstr "Koszinusz"
+#: C/functions.page:33(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Cosine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Koszinusz</link>"
 
-#: C/functions.page:36(p)
+#: C/functions.page:36(td/p)
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: C/functions.page:37(link)
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Koszinusz hiperbolikusz"
+#: C/functions.page:37(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Cosine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Koszinusz hiperbolikusz</link>"
 
-#: C/functions.page:40(p)
+#: C/functions.page:40(td/p)
 msgid "frac"
 msgstr "frac"
 
-#: C/functions.page:41(p)
+#: C/functions.page:41(td/p)
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "TÃrtrÃsz"
 
-#: C/functions.page:44(p)
+#: C/functions.page:44(td/p)
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: C/functions.page:45(p)
+#: C/functions.page:45(td/p)
 msgid "Integer Component"
 msgstr "EgÃsz rÃsz"
 
-#: C/functions.page:48(p)
+#: C/functions.page:48(td/p)
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: C/functions.page:49(link)
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr "TermÃszetes alapà logaritmus"
+#: C/functions.page:49(td/p)
+msgid "<link xref=\"logarithm\">Natural Logarithm</link>"
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">TermÃszetes alapà logaritmus</link>"
 
-#: C/functions.page:52(p)
+#: C/functions.page:52(td/p)
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: C/functions.page:53(link)
-msgid "Logarithm"
-msgstr "Logaritmus"
+#: C/functions.page:53(td/p)
+msgid "<link xref=\"logarithm\">Logarithm</link>"
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">Logaritmus</link>"
 
-#: C/functions.page:56(p)
+#: C/functions.page:56(td/p)
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: C/functions.page:57(link)
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr "Logikai NEM"
+#: C/functions.page:57(td/p)
+msgid "<link xref=\"boolean\">Boolean NOT</link>"
+msgstr "<link xref=\"boolean\">Logikai NEM</link>"
 
-#: C/functions.page:60(p)
+#: C/functions.page:60(td/p)
 msgid "ones"
 msgstr "ones"
 
-#: C/functions.page:61(p)
+#: C/functions.page:61(td/p)
 msgid "Ones complement"
 msgstr "Egyes komplemens"
 
-#: C/functions.page:64(p)
+#: C/functions.page:64(td/p)
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: C/functions.page:65(link)
-msgid "Sine"
-msgstr "Szinusz"
+#: C/functions.page:65(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Sine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Szinusz</link>"
 
-#: C/functions.page:68(p)
+#: C/functions.page:68(td/p)
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: C/functions.page:69(link)
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr "Szinusz hiperbolikusz"
+#: C/functions.page:69(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Sine</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Szinusz hiperbolikusz</link>"
 
-#: C/functions.page:72(p)
+#: C/functions.page:72(td/p)
 msgid "sqrt"
 msgstr "sqrt"
 
-#: C/functions.page:73(link)
-msgid "Square Root"
-msgstr "NÃgyzetgyÃk"
+#: C/functions.page:73(td/p)
+msgid "<link xref=\"power\">Square Root</link>"
+msgstr "<link xref=\"power\">NÃgyzetgyÃk</link>"
 
-#: C/functions.page:76(p)
+#: C/functions.page:76(td/p)
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: C/functions.page:77(link)
-msgid "Tangent"
-msgstr "Tangens"
+#: C/functions.page:77(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Tangent</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Tangens</link>"
 
-#: C/functions.page:80(p)
+#: C/functions.page:80(td/p)
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: C/functions.page:81(link)
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Tangens hiperbolikusz"
+#: C/functions.page:81(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Hyperbolic Tangent</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Tangens hiperbolikusz</link>"
 
-#: C/functions.page:84(p)
+#: C/functions.page:84(td/p)
 msgid "twos"
 msgstr "twos"
 
-#: C/functions.page:85(p)
+#: C/functions.page:85(td/p)
 msgid "Twos complement"
 msgstr "Kettes komplemens"
 
-#: C/functions.page:88(p)
+#: C/functions.page:88(page/p)
 msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions."
 msgstr ""
 "A <app>GCalctool</app> nem tÃmogatja a felhasznÃlà Ãltal megadott "
 "fÃggvÃnyeket."
 
-#: C/financial.page:9(title)
-msgid "Financial Functions"
-msgstr "PÃnzÃgyi fÃggvÃnyek"
-
-#: C/financial.page:10(p)
-msgid "When in financial mode the following buttons are available."
-msgstr "PÃnzÃgyi mÃdban a kÃvetkezÅ gombok ÃrhetÅk el."
+#: C/keyboard.page:9(page/title)
+msgid "Using the Keyboard"
+msgstr "A billentyÅzet hasznÃlata"
 
-#: C/financial.page:15(p)
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#: C/keyboard.page:11(page/p)
+msgid "All mathematical equations can be entered using the keyboard."
+msgstr "Minden matematikai egyenlet bevihetÅ a billentyÅzetrÅl."
 
-#: C/financial.page:16(p)
+#: C/keyboard.page:14(page/p)
 msgid ""
-"Calculate the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
+"The following key combinations can be used to enter keys that may not be "
+"available on your keyboard."
 msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy befektetÃs jelenÃrtÃkÃnek adott jÃvÅÃrtÃkre nÃvelÃsÃhez "
-"szÃksÃges kamatszÃmÃtÃsi idÅszakok szÃmÃt, rÃgzÃtett kamatszÃmÃtÃsi "
-"idÅszakonkÃnti kamatlÃb mellett."
+"A kÃvetkezÅ billentyÅkombinÃciÃk hasznÃlhatÃk olyan jelek bevitelÃre, "
+"amelyek esetleg nem ÃrhetÅk el billentyÅzetÃn."
 
-#: C/financial.page:19(p)
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: C/keyboard.page:19(td/p)
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
 
-#: C/financial.page:20(p)
-msgid ""
-"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
-msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy eszkÃz ÃrtÃkcsÃkkenÃsi leÃrÃsÃt egy megadott idÅszakra a "
-"kÃtszeresen csÃkkenÅ egyenleg mÃdszer hasznÃlatÃval."
+#: C/keyboard.page:20(td/p)
+#| msgid "<key>*</key> twice"
+msgid "<key>*</key>"
+msgstr "<key>*</key>"
 
-#: C/financial.page:23(p)
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#: C/keyboard.page:23(td/p)
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
 
-#: C/financial.page:24(p)
-msgid ""
-"Calculate the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
-msgstr ""
-"EgyenlÅ kifizetÃsek sorozata alapjÃn, az idÅszakra vonatkozà kamatlÃb "
-"mellett kiszÃmÃtja egy befektetÃs jÃvÅÃrtÃkÃt a periÃdus fizetÃsi idÅszakai "
-"folyamÃn."
+#: C/keyboard.page:24(td/p)
+#| msgid "<key>*</key> twice"
+msgid "<key>/</key>"
+msgstr "<key>/</key>"
 
-#: C/financial.page:27(p)
-msgid "Gpm"
-msgstr "Gpm"
+#: C/keyboard.page:27(td/p)
+msgid "^"
+msgstr "^"
 
-#: C/financial.page:28(p)
-msgid ""
-"Calculate the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
-msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy termÃk viszonteladÃi ÃrÃt a termÃk kÃltsÃge Ãs a kÃvÃnt "
-"bruttà haszon alapjÃn."
+#: C/keyboard.page:28(td/p)
+msgid "<key>*</key> twice"
+msgstr "<key>*</key> kÃtszer"
 
-#: C/financial.page:31(p)
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#: C/keyboard.page:31(td/p)
+msgid "â"
+msgstr "â"
 
-#: C/financial.page:32(p)
-msgid ""
-"Calculate the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period."
-msgstr ""
-"Egy kÃlcsÃn rendszeres tÃrlesztÅrÃszletÃt szÃmÃtja ki, ahol a tÃrlesztÃsek "
-"az egyes fizetÃsi idÅszakok vÃgÃn tÃrtÃnnek."
+#: C/keyboard.page:32(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
+#| "key><key>R</key></keyseq>)."
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>"
 
-#: C/financial.page:35(p)
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#: C/keyboard.page:35(td/p) C/variables.page:48(td/p)
+msgid "Ï"
+msgstr "Ï"
 
-#: C/financial.page:36(p)
+#: C/keyboard.page:36(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
+#| "key><key>R</key></keyseq>)."
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>"
+
+#: C/keyboard.page:39(page/p)
 msgid ""
-"Calculate the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term."
+"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
+"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use <keyseq><key>Alt</"
+"key>number</keyseq>."
 msgstr ""
-"Az idÅszakra vonatkozà kamatlÃb mellett diszkontÃlt egyenlÅ kifizetÃsek "
-"sorozata alapjÃn kiszÃmÃtja egy befektetÃs jelenÃrtÃkÃt a periÃdus fizetÃsi "
-"idÅszakai sorÃn."
+"<link xref=\"superscript\">FelsÅ indexben lÃvÅ szÃmok</link> bevitelÃhez "
+"hasznÃlja a <keyseq><key>Ctrl</key>szÃm</keyseq>, alsà indexben lÃvÅ "
+"szÃmokhoz az <keyseq><key>Alt</key>szÃm</keyseq> billentyÅkombinÃciÃt."
 
-#: C/financial.page:39(p)
-msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
+#: C/logarithm.page:9(page/title)
+msgid "Logarithms"
+msgstr "Logaritmusok"
 
-#: C/financial.page:40(p)
+#: C/logarithm.page:11(page/p)
 msgid ""
-"Calculate the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods."
+"Logarithms can be calculated using the log <link xref=\"function\">function</"
+"link>."
 msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy befektetÃs jÃvÅÃrtÃkre nÃvelÃsÃhez a kamatszÃmÃtÃsi idÅszakok "
-"alatt szÃksÃges idÅszakra vonatkozà kamatlÃbat."
+"A logaritmusok a log <link xref=\"function\">fÃggvÃny</link> hasznÃlatÃval "
+"szÃmÃthatÃk ki."
 
-#: C/financial.page:43(p)
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: C/logarithm.page:15(example/p)
+msgid "log 100"
+msgstr "log 100"
 
-#: C/financial.page:44(p)
+#: C/logarithm.page:19(page/p)
 msgid ""
-"Calculate the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated."
+"To calculate a logarithm in a different base use a <link xref=\"superscript"
+"\">subscript number</link> after the function."
 msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy eszkÃz lineÃris ÃrtÃkcsÃkkenÃsÃt egy periÃdusra. A lineÃris "
-"ÃrtÃkcsÃkkenÃsi leÃrÃs egyenlÅen osztja el az ÃrtÃkcsÃkkenÃsi kÃltsÃget az "
-"eszkÃz hasznos Ãlettartama alatt. A hasznos Ãlettartam azon periÃdusok, "
-"ÃltalÃban Ãvek szÃma, amelyek alatt az eszkÃz elavul."
+"Logaritmus mÃs szÃmrendszerben valà kiszÃmÃtÃsÃhoz tegyen egy <link xref="
+"\"superscript\">alsà indexben lÃvÅ</link> szÃmot a fÃggvÃny utÃn."
 
-#: C/financial.page:47(p)
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: C/logarithm.page:23(example/p)
+msgid "logâ 32"
+msgstr "logâ 32"
 
-#: C/financial.page:48(p)
-msgid ""
-"Calculate the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
-"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated."
-msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy eszkÃz ÃrtÃkcsÃkkenÃsi leÃrÃsÃt egy megadott idÅszakra az "
-"Ãvek szÃma mÃdszer hasznÃlatÃval. Ez az ÃrtÃkcsÃkkenÃsi mÃd gyorsÃtja az "
-"ÃrtÃkcsÃkkenÃs sebessÃgÃt, Ãgy a korÃbbi idÅszakok sorÃn tÃbb "
-"ÃrtÃkcsÃkkenÃsi kiadÃs lÃp fel, mint a kÃsÅbbiekben. A hasznos Ãlettartam az "
-"idÅszakok, jellemzÅen Ãvek szÃma, amelyek sorÃn az eszkÃz ÃrtÃkcsÃkkenÃse "
-"bekÃvetkezik."
+#: C/logarithm.page:27(page/p)
+msgid "To calculate a natural logarithm use the ln function."
+msgstr "TermÃszetes alapà logaritmus szÃmÃtÃsÃhoz hasznÃlja a ln fÃggvÃnyt."
 
-#: C/financial.page:51(p)
-msgid "Term"
-msgstr "IdÅszak"
+#: C/logarithm.page:31(example/p)
+msgid "ln 1.32"
+msgstr "ln 1.32"
 
-#: C/financial.page:52(p)
+#: C/logarithm.page:35(page/p)
 msgid ""
-"Calculate the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
-"rate."
+"Euler's number can be entered by using the <link xref=\"variable\">variable</"
+"link> e."
 msgstr ""
-"KiszÃmÃtja egy szokÃsos annuitÃs periÃdusa alatt egy jÃvÅÃrtÃk "
-"ÃsszegyÅjtÃsÃhez szÃksÃges fizetÃsi idÅszakok szÃmÃt, az idÅszakra vonatkozà "
-"kamatlÃb mellett."
+"Az Euler szÃm az e <link xref=\"variable\">vÃltozÃ</link> hasznÃlatÃval "
+"vihetÅ be."
 
-#: C/financial.page:56(p)
-msgid "Financial functions cannot be performed using the keyboard."
-msgstr "A pÃnzÃgyi fÃggvÃnyek nem hajthatÃk vÃgre a billentyÅzetrÅl."
+#: C/logarithm.page:39(example/p)
+msgid "e^1.32"
+msgstr "e^1.32"
 
-#: C/factorize.page:9(title)
-msgid "Factorization"
-msgstr "FaktorizÃlÃs"
+#: C/modulus.page:9(page/title)
+msgid "Modulus Division"
+msgstr "MaradÃkos osztÃs"
 
-#: C/factorize.page:11(p)
+#: C/modulus.page:11(page/p)
+msgid "Modulus division is performed using the mod operator."
+msgstr "A maradÃkos osztÃs a mod operÃtorral hajthatà vÃgre."
+
+#: C/modulus.page:15(example/p)
+msgid "9 mod 5"
+msgstr "9 mod 5"
+
+#: C/mouse.page:9(page/title)
+msgid "Using the Mouse"
+msgstr "Az egÃr hasznÃlata"
+
+#: C/mouse.page:11(page/p)
+#| msgid ""
+#| "All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there "
+#| "are a number of modes that can be selected from the <gui>View</gui> menu."
 msgid ""
-"You can factorize the number currently displayed by pressing the <gui>fact</"
-"gui> button. This button is visible in <link xref=\"mouse\">programming "
-"mode</link>."
+"All equations can be entered using the mouse. To access all buttons there "
+"are a number of modes that can be selected from the <gui>Mode</gui> menu."
 msgstr ""
-"A megjelenÃtett szÃmot tÃnyezÅkre bonthatja a <gui>fact</gui> gomb "
-"megnyomÃsÃval. Ez a gomb <link xref=\"mouse\">programozÃi mÃdban</link> "
-"lÃthatÃ."
+"Minden egyenlet bevihetÅ az egÃr hasznÃlatÃval. Az Ãsszes gomb elÃrÃsÃhez "
+"szÃmos mÃd ÃrhetÅ el, amelyek a <gui>MÃd</gui> menÃbÅl ÃrhetÅk el."
 
-#: C/factorial.page:9(title)
-msgid "Factorials"
-msgstr "FaktoriÃlisok"
+#: C/mouse.page:17(td/p)
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
 
-#: C/factorial.page:11(p)
+#: C/mouse.page:18(td/p)
 msgid ""
-"Factorials are entered using the ! symbol. To calculate the factorial of 6 "
-"enter the following."
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"equation\">basic equations</link>"
 msgstr ""
-"A faktoriÃlisok a ! szimbÃlummal vihetÅk be. 6 faktoriÃlisÃnak "
-"kiszÃmÃtÃsÃhoz Ãrja be a kÃvetkezÅt."
+"Az <link xref=\"equation\">alapszintÅ egyenletekhez</link> alkalmas gombokat "
+"biztosÃt"
 
-#: C/factorial.page:16(p)
-msgid "6!"
-msgstr "6!"
+#: C/mouse.page:21(td/p)
+msgid "Advanced"
+msgstr "SpeciÃlis"
 
-#. Place this at the start of the section
-#: C/equation.page:7(title)
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: C/mouse.page:22(td/p)
+msgid "Provides buttons suitable for advanced mathematics"
+msgstr "SpeciÃlis matematikÃhoz alkalmas gombokat biztosÃt"
 
-#: C/equation.page:11(title)
-msgid "Basic Equations"
-msgstr "AlapszintÅ egyenletek"
+#: C/mouse.page:25(td/p) C/number-display.page:20(td/p)
+msgid "Scientific"
+msgstr "TudomÃnyos"
 
-#: C/equation.page:13(p)
+#: C/mouse.page:26(td/p)
 msgid ""
-"Equations are entered in standard mathematical form. For example to add 7 "
-"and 2 enter the following:"
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</link>"
 msgstr ""
-"Az egyenletek szabvÃnyos matematikai alakban adhatÃk meg. PÃldÃul a 7 Ãs 2 "
-"ÃsszeadÃsÃhoz Ãrja be a kÃvetkezÅt:"
+"A <link xref=\"trigonometry\">trigonometriÃhoz</link> alkalmas gombokat "
+"biztosÃt"
 
-#: C/equation.page:18(p)
-msgid "7+2"
-msgstr "7+2"
+#: C/mouse.page:29(td/p)
+msgid "Financial"
+msgstr "PÃnzÃgyi"
 
-#: C/equation.page:22(p)
+#: C/mouse.page:30(td/p)
 msgid ""
-"To solve, press the <gui>=</gui> button with your mouse or the <key>Enter</"
-"key> key on your keyboard."
+"Provides buttons suitable for <link xref=\"financial\">financial equations</"
+"link>"
 msgstr ""
-"Az eredmÃny kiszÃmolÃsÃhoz nyomja meg az <gui>=</gui> gombot az egÃrrel, "
-"vagy nyomja meg az <key>Enter</key> billentyÅt."
+"<link xref=\"financial\">PÃnzÃgyi egyenletekhez</link> alkalmas gombokat "
+"biztosÃt"
+
+#: C/mouse.page:33(td/p)
+msgid "Programming"
+msgstr "ProgramozÃi"
+
+#: C/mouse.page:34(td/p)
+msgid "Provides buttons suitable for computer programmers"
+msgstr "SzÃmÃtÃgÃpes programozÃknak megfelelÅ gombokat biztosÃt"
 
-#: C/equation.page:25(p)
+#: C/number-display.page:9(page/title)
+msgid "Result Format"
+msgstr "EredmÃny formÃtuma"
+
+#: C/number-display.page:11(page/p)
 msgid ""
-"Calculations are performed in mathematical order - multiplication and "
-"division are performed before addition and subtraction. The following "
-"equation solves to 1 (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)."
+"The format used to display results can be changed from the "
+"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
 msgstr ""
-"A szÃmÃtÃsok matematikai sorrendben kerÃlnek vÃgrehajtÃsra: a szorzÃs Ãs "
-"osztÃs az ÃsszeadÃs Ãs kivonÃs elÅtt kerÃl vÃgrehajtÃsra. A kÃvetkezÅ "
-"egyenlet eredmÃnye 1 (3Ã2 = 6, 7â6 = 1)."
+"Az eredmÃnyek megjelenÃtÃsÃre hasznÃlt formÃtum a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</"
+"gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></guiseq> menÃbÅl mÃdosÃthatÃ."
 
-#: C/equation.page:30(p)
-msgid "7â3Ã2"
-msgstr "7â3Ã2"
+#: C/number-display.page:16(td/p)
+msgid "Decimal"
+msgstr "DecimÃlis"
+
+#: C/number-display.page:17(td/p)
+msgid "Results are displayed as decimal numbers"
+msgstr "Az eredmÃnyek decimÃlis szÃmokkÃnt jelennek meg"
 
-#: C/equation.page:34(p)
+#: C/number-display.page:21(td/p)
 msgid ""
-"To change the order of calculation use parenthesis. The following equation "
-"solves to 8 (7â3 = 4, 4Ã2 = 8)."
+"Results are displayed in <link xref=\"scientific\">scientific notation</link>"
 msgstr ""
-"A szÃmÃtÃsi sorrend mÃdosÃtÃsÃhoz hasznÃljon zÃrÃjeleket. A kÃvetkezÅ "
-"egyenlet eredmÃnye 8 (7â3 = 4, 4Ã2 = 8)."
+"Az eredmÃnyek <link xref=\"scientific\">tudomÃnyos jelÃlÃssel</link> "
+"jelennek meg"
 
-#: C/equation.page:39(p)
-msgid "(7â3)Ã2"
-msgstr "(7â3)Ã2"
+#: C/number-display.page:24(td/p)
+msgid "Engineering"
+msgstr "MÅszaki"
 
-#: C/equation.page:43(p)
-msgid "To clear the display press the <gui>Clr</gui> button or <key>Escape</key>."
+#: C/number-display.page:25(td/p)
+msgid ""
+"Results are displayed in scientific notation except the exponent is always a "
+"multiple of three"
 msgstr ""
-"A kijelzÅ tÃrlÃsÃhez nyomja meg a <gui>Clr</gui> gombot vagy az <key>Esc</"
-"key> billentyÅt."
+"Az eredmÃnyek tudomÃnyos formÃtumban jelennek meg, kivÃve hogy a kitevÅ "
+"mindig 3 tÃbbszÃrÃse"
 
-#: C/conv-weight.page:9(title)
-msgid "Mass"
-msgstr "TÃmeg"
+#: C/number-display.page:28(td/p)
+msgid "Binary"
+msgstr "BinÃris"
 
-#: C/conv-weight.page:11(p)
-msgid "To convert between mass use the <em>in</em> operator."
-msgstr "TÃmegkonverziÃra az <em>in</em> operÃtor hasznÃlhatÃ."
+#: C/number-display.page:29(td/p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">binary numbers</link>"
+msgstr ""
+"Az eredmÃnyek <link xref=\"base\">binÃris szÃmokkÃnt</link> jelennek meg"
 
-#: C/conv-weight.page:15(p)
-msgid "1kg in pounds"
-msgstr "1 kg in font"
+#: C/number-display.page:32(td/p)
+msgid "Octal"
+msgstr "OktÃlis"
 
-#: C/conv-weight.page:20(p)
-msgid "Mass conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr "A tÃmegkonverziÃt a billentyÅzet hasznÃlatÃval kell vÃgrehajtani."
+#: C/number-display.page:33(td/p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">octal numbers</link>"
+msgstr ""
+"Az eredmÃnyek <link xref=\"base\">oktÃlis szÃmokkÃnt</link> jelennek meg"
 
-#: C/conv-time.page:9(title)
-msgid "Time"
-msgstr "IdÅ"
+#: C/number-display.page:36(td/p)
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "HexadecimÃlis"
 
-#: C/conv-time.page:11(p)
-msgid "To convert between time use the <em>in</em> operator."
-msgstr "IdÅkonverziÃra az <em>in</em> operÃtor hasznÃlhatÃ."
+#: C/number-display.page:37(td/p)
+msgid "Results are displayed as <link xref=\"base\">hexadecimal numbers</link>"
+msgstr ""
+"Az eredmÃnyek <link xref=\"base\">hexadecimÃlis szÃmokkÃnt</link> jelennek "
+"meg"
 
-#: C/conv-time.page:15(p)
-msgid "3 years in hours"
-msgstr "3 Ãv in Ãra"
+#: C/number-display.page:40(page/p)
+msgid ""
+"The number of decimal places, if trailing zeroes and if thousands separators "
+"are shown can also be configured."
+msgstr ""
+"A decimÃlis helyek szÃma is mÃdosÃthatÃ, ha lÃthatÃk a befejezÅ nullÃk Ãs az "
+"ezreselvÃlasztÃk."
 
-#: C/conv-time.page:20(p)
-msgid "Time conversions must be performed using the keyboard."
-msgstr "Az idÅkonverziÃt a billentyÅzet hasznÃlatÃval kell vÃgrehajtani."
+#: C/percentage.page:9(page/title)
+msgid "Percentages"
+msgstr "SzÃzalÃkszÃmÃtÃs"
 
-#: C/conv-length.page:9(title)
-msgid "Length/Area/Volume"
-msgstr "Hossz/terÃlet/tÃrfogat"
+#: C/percentage.page:11(page/p)
+msgid "Percentages are calculated using the % symbol."
+msgstr "A szÃzalÃkÃrtÃkek a % szimbÃlummal szÃmÃthatÃk ki."
 
-#: C/conv-length.page:11(p)
+#: C/percentage.page:14(page/p)
 msgid ""
-"To convert between length, area and volume units use the <em>in</em> "
-"operator."
+"When added or subtracted the percentage symbol resolves to one percent of "
+"the value being added or subtracted from. The following equation calculates "
+"the price of a $140 item with 15% tax (140 + (15Ã100)Ã140)."
 msgstr ""
-"Hossz-, terÃlet- Ãs tÃrfogategysÃgek kÃzti konverziÃra az <em>in</em> "
-"operÃtor hasznÃlhatÃ."
+"ÃsszeadÃskor vagy kivonÃskor a szÃzalÃkjel azon ÃrtÃk egy szÃzalÃkÃt "
+"jelenti, amelyhez hozzÃad vagy amelybÅl kivon. A kÃvetkezÅ egyenlet egy 1400 "
+"Ft ÃrtÃkÅ tÃrgy 18% adÃval nÃvelt ÃrtÃkÃt szÃmÃtja ki (1400 + (18Ã100)Ã1400)."
 
-#: C/conv-length.page:15(p)
-msgid "6 meters in inches"
-msgstr "6 mÃter in hÃvelyk"
+#: C/percentage.page:19(example/p)
+msgid "140+15%"
+msgstr "1400+18%"
 
-#: C/conv-length.page:18(p)
-msgid "1 acre in cmÂ"
-msgstr "1 acre in cmÂ"
+#: C/percentage.page:23(page/p)
+msgid ""
+"In all other cases the percentage symbol resolves to a fraction out of 100. "
+"The following equation calculates one quarter of 80 apples ((25Ã100)Ã80)."
+msgstr ""
+"Minden mÃs esetben a szÃzalÃkjel szÃzadrÃszt jelent. A kÃvetkezÅ egyenlet 80 "
+"alma negyedrÃszÃt szÃmÃtja ki ((25Ã100)Ã80)."
 
-#: C/conv-length.page:21(p)
-msgid "1 pint in mL"
-msgstr "1 pint in mL"
+#: C/percentage.page:28(example/p)
+msgid "25%Ã80"
+msgstr "25%Ã80"
 
-#: C/conv-length.page:26(p)
-msgid "Length/Area/Volume conversions must be performed using the keyboard."
+#: C/power.page:9(page/title)
+msgid "Powers and Roots"
+msgstr "KitevÅk Ãs gyÃkÃk"
+
+#: C/power.page:11(page/p)
+msgid ""
+"Powers are entered by putting a <link xref=\"superscript\">superscript "
+"number</link> after the value."
 msgstr ""
-"A hossz-, terÃlet- Ãs tÃrfogategysÃgek kÃzti konverziÃt a billentyÅzet "
-"hasznÃlatÃval kell vÃgrehajtani."
+"A kitevÅk az ÃrtÃk utÃn egy <link xref=\"superscript\">felsÅ indexben lÃvÅ "
+"szÃm</link> megadÃsÃval vihetÅk be."
 
-#: C/conv-currency.page:9(title)
-msgid "Currency"
-msgstr "PÃnznem"
+#: C/power.page:15(example/p)
+msgid "5Â"
+msgstr "5Â"
 
-#: C/conv-currency.page:11(p)
+#: C/power.page:19(page/p)
 msgid ""
-"To convert currencies, enter the <link xref=\"financial\">financial mode</"
-"link>, and use the currency controls."
-msgstr "PÃnznemek kÃzti konverziÃhoz lÃpjen be a <link xref=\"financial\">pÃnzÃgyi mÃdba</link>, Ãs hasznÃlja a pÃnznem vezÃrlÅelemeket."
+"The inverse of a number can be entered using the inverse symbol â "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>)."
+msgstr ""
+"SzÃmok inverzÃt a â inverz szimbÃlum (<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></"
+"keyseq>) hasznÃlatÃval lehet bevinni."
 
-#: C/conv-currency.page:14(p)
+#: C/power.page:23(example/p)
+msgid "3âÂ"
+msgstr "3âÂ"
+
+#: C/power.page:27(page/p)
 msgid ""
-"You can also convert currencies using the keyboard and the <em>in</em> "
-"operator."
+"Powers can also be calculated using the ^ symbol. This allows the power to "
+"be an equation."
 msgstr ""
-"A pÃnznemek kÃzt a billentyÅzet Ãs az <em>in</em> operÃtor hasznÃlatÃval is "
-"konvertÃlhat."
+"A kitevÅk a ^ szimbÃlum hasznÃlatÃval is kiszÃmÃthatÃk. Ez lehetÅvà teszi, "
+"hogy a kitevÅ egyenlet legyen."
 
-#: C/conv-currency.page:18(p)
-msgid "13.65 USD in GBP"
-msgstr "13,65 EUR in HUF"
+#: C/power.page:32(example/p)
+msgid "5^(6â2)"
+msgstr "5^(6â2)"
 
-#: C/conv-currency.page:23(p)
+#: C/power.page:36(page/p)
 msgid ""
-"Currency information is approximate and should not be used for making "
-"financial decisions."
+"If your keyboard does not have a <key>^</key> key you can use <key>*</key> "
+"twice."
 msgstr ""
-"Az Ãrfolyam-informÃciÃk hozzÃvetÅlegesek, Ãs nem hasznÃlandÃk pÃnzÃgyi "
-"dÃntÃsek meghozatalÃhoz."
+"Ha billentyÅzetÃn nincs <key>^</key> billentyÅ, akkor hasznÃlhatja kÃtszer a "
+"<key>*</key> billentyÅt is."
 
-#: C/conv-character.page:9(title)
-msgid "Character Codes"
-msgstr "KarakterkÃdok"
+#: C/power.page:39(page/p)
+msgid ""
+"Square roots can be calculated using the symbol (<keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>R</key></keyseq>)."
+msgstr ""
+"A nÃgyzetgyÃkÃk a â (<keyseq><key>Ctrl</key><key>R</key></keyseq>) "
+"szimbÃlummal szÃmÃthatÃk ki."
 
-#: C/conv-character.page:11(p)
+#: C/power.page:43(example/p)
+msgid "â2"
+msgstr "â2"
+
+#: C/power.page:47(page/p)
 msgid ""
-"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> the <gui>Ã</gui> button "
-"opens a dialog to convert characters to character codes."
+"n-th roots can be calculated by putting a <link xref=\"superscript"
+"\">subscript number</link> before the root sign."
 msgstr ""
-"<link xref=\"mouse\">ProgramozÃi mÃdban</link> az <gui>Ã</gui> gomb megnyit "
-"egy karakterek karakterkÃdokkà konvertÃlÃsÃra hasznÃlhatà ablakot."
+"Az n. gyÃkÃk kiszÃmÃtÃsÃhoz egy <link xref=\"superscript\">alsà indexben "
+"lÃvÅ szÃmot</link> kell a gyÃkjel elà tenni."
 
-#: C/conv-character.page:15(p)
-msgid "Characters cannot be converted using the keyboard."
-msgstr "A karakterek nem konvertÃlhatÃk a billentyÅzet hasznÃlatÃval."
+#: C/power.page:51(example/p)
+msgid "ââ2"
+msgstr "ââ2"
 
-#: C/conv-base.page:9(title) C/base.page:9(title)
-msgid "Number Bases"
-msgstr "SzÃmrendszerek"
+#: C/scientific.page:9(page/title)
+msgid "Scientific Notation"
+msgstr "TudomÃnyos jelÃlÃs"
 
-#: C/conv-base.page:11(p)
+#: C/scientific.page:11(page/p)
 msgid ""
-"To convert between number bases enter a number (or solve an equation) and "
-"change the <link xref=\"number-display\">result format</link> from the "
-"<guiseq><gui>Calculator</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
+"To enter numbers in scientific format use the <gui>Ã10x</gui> button "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). The <link xref=\"superscript"
+"\">number mode</link> automatically changes to superscript. To enter "
+"2Ã10Âââ, start by entering the mantissa (2):"
 msgstr ""
-"SzÃmrendszerek kÃzti konverziÃhoz adjon meg egy szÃmot (vagy szÃmoljon ki "
-"egy egyenletet), Ãs mÃdosÃtsa az <link xref=\"number-display\">eredmÃny "
-"formÃtumÃt</link> a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></"
-"guiseq> menÃbÅl."
+"A szÃmok tudomÃnyos formÃtumban valà bevitelÃhez hasznÃlja a <gui>Ã10x</gui> "
+"gombot (<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>). A <link xref="
+"\"superscript\">szÃmmÃd</link> automatikusan felsÅ indexre vÃltozik. A "
+"2Ã10Âââ bevitelÃt kezdje a mantissza (2) bevitelÃvel:"
 
-#: C/complex.page:9(title)
-msgid "Complex Numbers"
-msgstr "Komplex szÃmok"
+#: C/scientific.page:17(example/p)
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: C/complex.page:11(p)
-msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>."
-msgstr "A <app>GCalctool</app> nem tÃmogatja a komplex szÃmokat."
+#: C/scientific.page:21(page/p)
+msgid ""
+"Then press the scientific notation button (or press <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>E</key></keyseq>):"
+msgstr ""
+"EzutÃn nyomja meg a tudomÃnyos jelÃlÃs gombot (vagy nyomja meg a "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq> kombinÃciÃt):"
 
-#: C/boolean.page:9(title)
-msgid "Boolean Algebra"
-msgstr "Logikai algebra"
+#: C/scientific.page:25(example/p)
+msgid "2Ã10"
+msgstr "2Ã10"
 
-#: C/boolean.page:11(p)
-msgid "Boolean algebra can be calculated using the AND, OR and XOR operators."
+#: C/scientific.page:29(page/p)
+msgid "Then enter the exponent (100):"
+msgstr "EzutÃn vigye be a kitevÅt (100):"
+
+#: C/scientific.page:33(example/p)
+msgid "2Ã10Âââ"
+msgstr "2Ã10Âââ"
+
+#: C/scientific.page:37(page/p)
+msgid ""
+"To show results in scientific form change the <link xref=\"number-display"
+"\">result format</link>."
 msgstr ""
-"Az AND, OR Ãs XOR operÃtorok hasznÃlatÃval logikai algebrai mÅveletek "
-"vÃgezhetÅk."
+"Az eredmÃnyek tudomÃnyos jelÃlÃssel valà megjelenÃtÃsÃhez mÃdosÃtsa a <link "
+"xref=\"number-display\">megjelenÃtÃsi formÃtumot</link>."
 
-#: C/boolean.page:15(p)
-msgid "010011â AND 110101â"
-msgstr "010011â AND 110101â"
+#: C/superscript.page:7(info/title)
+#| msgid "_"
+msgctxt "sort"
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: C/superscript.page:11(page/title)
+msgid "Superscript and Subscript"
+msgstr "FelsÅ Ãs alsà index"
 
-#: C/boolean.page:19(p)
+#: C/superscript.page:13(page/p)
 msgid ""
-"Buttons for these symbols are available in <link xref=\"mouse\">programming "
-"mode</link>."
+"Some equations may require numbers to be entered in superscript or subscript "
+"form. e.g."
 msgstr ""
-"Ezen szimbÃlumok gombjai a <link xref=\"mouse\">programozÃi mÃdban</link> "
-"ÃrhetÅk el."
+"Egyes egyenletek bevitelÃhez felsÅ vagy alsà index formÃban kell a szÃmokat "
+"megadni, pÃldÃul:"
 
-#: C/boolean.page:22(p)
+#: C/superscript.page:17(example/p)
+msgid "xÂ+2xÂâ5"
+msgstr "xÂ+2xÂâ5"
+
+#: C/superscript.page:21(page/p)
 msgid ""
-"The NOT <link xref=\"function\">function</link> inverts the bits in a "
-"number. The word size is set from the <guiseq><gui>Calculator</"
-"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu."
+"To enter superscript numbers with the mouse select the number mode using the "
+"the <gui>ân</gui> and <gui>ân</gui> buttons. When one of these modes is "
+"active clicking the number buttons will enter numbers in superscript or "
+"subscript. To return to normal number mode click the active button."
 msgstr ""
-"A NOT <link xref=\"function\">fÃggvÃny</link> invertÃlja egy szÃm bitjeit. A "
-"szÃhossz a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</gui></guiseq> "
-"menÃpont alatt ÃllÃthatà be."
+"SzÃmok felsÅ indexben valà bevitelÃhez az egÃrrel vÃlassza ki a szÃmmÃdot a "
+"<gui>ân</gui> Ãs <gui>ân</gui> gombokkal. Az egyik ilyen mÃd aktivÃlÃsa utÃn "
+"a szÃmokra kattintÃs a szÃmokat felsÅ illetve alsà indexben viszi be. A "
+"normÃl szÃmmÃdba valà visszatÃrÃshez nyomja meg Ãjra az aktÃv gombot."
 
-#: C/boolean.page:27(p)
-msgid "NOT 010011â"
-msgstr "NOT 010011â"
+#: C/superscript.page:26(page/p)
+msgid ""
+"To enter superscript numbers with the keyboard hold down <key>Ctrl</key> "
+"while entering the number. Hold <key>Alt</key> for subscript."
+msgstr ""
+"A billentyÅzetrÅl szÃmok felsÅ indexbe tÃrtÃnÅ bevitelÃhez tartsa lenyomva a "
+"<key>Ctrl</key> billentyÅt a szÃm bevitele kÃzben. Alsà indexbe valà "
+"bevitelhez tartsa lenyomva az <key>Alt</key> billentyÅt."
 
-#: C/base.page:11(p)
+#: C/superscript.page:30(page/p)
 msgid ""
-"To enter numbers in a particular number base use <link xref=\"superscript"
-"\">subscript numbers</link>. The following numbers are equivalent."
+"The number mode returns to normal when entering the next non-number "
+"character (e.g. +)."
 msgstr ""
-"Adott szÃmrendszerbeli szÃmok megadÃsÃhoz hasznÃljon <link xref=\"superscript"
-"\">alsà indexbe Ãrt szÃmokat</link>. A kÃvetkezÅ szÃmok megegyeznek."
+"A szÃmmÃd a kÃvetkezÅ nem szÃm karakter (pÃldÃul: +) bevitelekor visszatÃr "
+"normÃl mÃdba."
 
-#: C/base.page:16(p)
-msgid "1001011â"
-msgstr "1001011â"
+#: C/trigonometry.page:9(page/title)
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Trigonometria"
 
-#: C/base.page:19(p)
-msgid "113â"
-msgstr "113â"
+#: C/trigonometry.page:11(page/p)
+msgid ""
+"Trigonometry can be performed using the sin, cos, and tan <link xref="
+"\"function\">function</link>."
+msgstr ""
+"A sin, cos Ãs tan <link xref=\"function\">fÃggvÃnyek</link> segÃtsÃgÃvel "
+"vÃgezhetÅ trigonometria."
 
-#: C/base.page:22(p)
-msgid "75"
-msgstr "75"
+#: C/trigonometry.page:15(example/p)
+msgid "sin 45"
+msgstr "sin 45"
 
-#: C/base.page:25(p)
-msgid "4Bââ"
-msgstr "4Bââ"
+#: C/trigonometry.page:19(page/p)
+msgid ""
+"The angle units used can be changed from the <guiseq><gui>Calculator</"
+"gui><gui>Preferences</gui></guiseq> menu. Trigonometry buttons are visible "
+"when in <link xref=\"mouse\">scientific mode</link>."
+msgstr ""
+"A hasznÃlhatà szÃgegysÃg a <guiseq><gui>SzÃmolÃgÃp</gui><gui>BeÃllÃtÃsok</"
+"gui></guiseq> menÃpont alatt mÃdosÃthatÃ. A trigonometriai gombok <link xref="
+"\"mouse\">tudomÃnyos mÃdban</link> lÃthatÃk."
 
-#: C/base.page:29(p)
+#: C/trigonometry.page:23(page/p)
 msgid ""
-"When in <link xref=\"mouse\">programming mode</link> there are buttons for "
-"binary (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), octal "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) and hexadecimal "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>)."
+"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
 msgstr ""
-"<link xref=\"mouse\">ProgramozÃi mÃdban</link> egy legÃrdÃlÅ menÃbÅl "
-"vÃlaszthatja ki a binÃris (<keyseq><key>Ctrl</key><key>B</key></keyseq>), "
-"oktÃlis (<keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>) Ãs hexadecimÃlis "
-"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>) szÃmrendszert."
+"A hiperbolikus fÃggvÃnyek a fÃggvÃny vÃgÃhez adott âhâ segÃtsÃgÃvel ÃrhetÅk "
+"el."
+
+#: C/trigonometry.page:27(example/p)
+msgid "sinh 0.34"
+msgstr "sinh 0.34"
 
-#: C/base.page:32(p)
+#: C/trigonometry.page:31(page/p)
 msgid ""
-"To set the base that results are shown in change the <link xref=\"number-"
-"display\">result format</link>."
+"Inverse functions are entered either using the inverse symbol â "
+"(<keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>) or the \"a\" form of the "
+"function. The following two equations are equivalent."
 msgstr ""
-"Az eredmÃnyek megjelenÃtÃsÃre hasznÃlt szÃmrendszer beÃllÃtÃsÃhoz mÃdosÃtsa "
-"az <link xref=\"number-display\">eredmÃny formÃtumÃt</link>."
+"Az inverz fÃggvÃnyeket a â inverz szimbÃlummal (<keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>I</key></keyseq>) vagy a fÃggvÃny âaâ formÃjÃnak hasznÃlatÃval "
+"lehet megadni. A kÃvetkezÅ kÃt egyenlet egyenÃrtÃkÅ."
+
+#: C/trigonometry.page:36(example/p)
+msgid "sinâ 0.5"
+msgstr "sinâ 0.5"
+
+#: C/trigonometry.page:39(example/p)
+msgid "asin 0.5"
+msgstr "asin 0.5"
 
-#: C/base.page:35(p)
+#: C/trigonometry.page:43(page/p)
 msgid ""
-"To change the base of the current result use a base button or "
-"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> to show in decimal form."
+"To enter <link xref=\"variable\">Ï</link> with the keyboard use "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq>."
 msgstr ""
-"Az aktuÃlis eredmÃny szÃmrendszerÃnek mÃdosÃtÃsÃhoz hasznÃlja a legÃrdÃlÅ "
-"menÃt, vagy a <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq> kombinÃciÃt a "
-"decimÃlis alakhoz."
+"A <link xref=\"variable\">Ï</link> billentyÅzetrÅl valà bevitelÃhez nyomja "
+"meg a <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> billentyÅkombinÃciÃt."
 
-#: C/absolute.page:9(title)
-msgid "Absolute Values"
-msgstr "AbszolÃt ÃrtÃkek"
+#: C/variables.page:9(page/title)
+msgid "Variables"
+msgstr "VÃltozÃk"
 
-#: C/absolute.page:11(p)
+#: C/variables.page:11(page/p)
 msgid ""
-"Absolute values are calculated using the | symbol or abs <link xref="
-"\"function\">function</link>."
+"To assign a value to a variable use the = symbol or choose the variable to "
+"assign to with the <gui>x</gui> button in <link xref=\"mouse\">advanced "
+"mode</link>. A variable name must only contain upper or lower characters."
 msgstr ""
-"Az abszolÃt ÃrtÃkek a | szimbÃlum vagy az abs <link xref=\"function"
-"\">fÃggvÃny</link> hasznÃlatÃval hatÃrozhatÃk meg."
+"ÃrtÃk vÃltozÃhoz rendelÃsÃhez hasznÃlja az = szimbÃlumot, vagy vÃlassza ki a "
+"cÃl vÃltozÃt az <gui>x</gui> gomb megnyomÃsÃval a <link xref=\"mouse"
+"\">speciÃlis mÃdban</link>. A vÃltozà neve csak angol kis- Ãs nagybetÅket "
+"tartalmazhat."
 
-#: C/absolute.page:15(p)
-msgid "|â1|"
-msgstr "|â1|"
+#: C/variables.page:16(example/p)
+msgid "x=5"
+msgstr "x=5"
 
-#: C/absolute.page:18(p)
-msgid "abs (â1)"
-msgstr "abs (â1)"
+#: C/variables.page:19(example/p)
+msgid "value=82"
+msgstr "ertek=82"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: C/index.page:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng gnome hu>"
+#: C/variables.page:23(page/p)
+msgid ""
+"Variables can be used in any equation and are substituted for their assigned "
+"value. Variables can be inserted using the <gui>x</gui> button."
+msgstr ""
+"A vÃltozÃk bÃrmely egyenletben hasznÃlhatÃk, Ãs ÃrtÃkÃk kerÃl "
+"behelyettesÃtÃsre. A vÃltozÃk az <gui>x</gui> gombbal szÃrhatÃk be."
+
+#: C/variables.page:28(example/p)
+msgid "6x+3"
+msgstr "6x+3"
+
+#: C/variables.page:31(example/p)
+msgid "xyâ3x+7yâ21"
+msgstr "xyâ3x+7yâ21"
+
+#: C/variables.page:35(page/p)
+msgid "The following variables are always defined."
+msgstr "A kÃvetkezÅ vÃltozÃk mindig definiÃlva vannak."
+
+#: C/variables.page:40(td/p)
+msgid "ans"
+msgstr "ans"
+
+#: C/variables.page:41(td/p)
+msgid "Result of previous calculation"
+msgstr "Az elÅzÅ szÃmolÃs eredmÃnye"
+
+#: C/variables.page:44(td/p)
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: C/variables.page:45(td/p)
+msgid "<link xref=\"logarithm\">Euler's Number</link>"
+msgstr "<link xref=\"logarithm\">Euler-szÃm</link>"
+
+#: C/variables.page:49(td/p)
+#| msgid ""
+#| "Provides buttons suitable for <link xref=\"trigonometry\">trigonometry</"
+#| "link>"
+msgid "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
+msgstr "<link xref=\"trigonometry\">Pi</link>"
+
+#: C/variables.page:52(td/p)
+msgid "rand"
+msgstr "rand"
+
+#: C/variables.page:53(td/p)
+msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
+msgstr "VÃletlen ÃrtÃk az [0,1] tartomÃnyban (minden olvasÃskor vÃltozik)"
+
+#~ msgid "Euler's Number"
+#~ msgstr "Euler-szÃm"
+
+#~ msgid "Pi"
+#~ msgstr "Pi"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "Ctrl"
+#~ msgstr "Ctrl"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "P"
+#~ msgstr "P"
+
+#~ msgid "robert ancell gmail com"
+#~ msgstr "robert ancell gmail com"
+
+#~ msgid "Absolute Value"
+#~ msgstr "AbszolÃt ÃrtÃk"
+
+#~ msgid "Cosine"
+#~ msgstr "Koszinusz"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Cosine"
+#~ msgstr "Koszinusz hiperbolikusz"
+
+#~ msgid "Natural Logarithm"
+#~ msgstr "TermÃszetes alapà logaritmus"
+
+#~ msgid "Logarithm"
+#~ msgstr "Logaritmus"
+
+#~ msgid "Boolean NOT"
+#~ msgstr "Logikai NEM"
+
+#~ msgid "Sine"
+#~ msgstr "Szinusz"
+
+#~ msgid "Hyperbolic Sine"
+#~ msgstr "Szinusz hiperbolikusz"
+
+#~ msgid "Square Root"
+#~ msgstr "NÃgyzetgyÃk"
+
+#~ msgid "Tangent"
+#~ msgstr "Tangens"
 
+#~ msgid "Hyperbolic Tangent"
+#~ msgstr "Tangens hiperbolikusz"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]