[gnome-documents] Updated Hungarian translation



commit b560e54519129a9a9632fcaebab727a1adfa46d1
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Tue Mar 6 03:55:58 2012 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  913 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 684 insertions(+), 229 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 34e02f6..52758d1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,292 +1,747 @@
-# Hungarian translation for gnome-documents.
+# Hungarian translation of gnome-contacts
 # Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
 #
+# n0m4dm4n <n0m4dm4n at gmail dot com>, 2011.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-04 15:53+0100\n"
+"cgi?product=gnome-contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 03:55+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: hu\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:54
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentumok"
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
+#: ../src/main.vala:24
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kapcsolatok"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
-msgid "Access, manage and share documents"
-msgstr "Dokumentumok elÃrÃse, kezelÃse Ãs megosztÃsa"
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_Change Address Book..."
+msgstr "CÃmjegyzÃk _vÃltÃsaâ"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Document"
-msgid "Docs;PDF;Document;"
-msgstr "Dokumentum;PDF;Doksi;"
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+#| msgid "Contacts"
+msgid "_About Contacts"
+msgstr "A Kapcsolatok nÃvjegye"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:127
-msgid "View as"
-msgstr "MegjelenÃtÃs mint"
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KilÃpÃs"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
-msgid "View as type"
-msgstr "MegjelenÃtÃs tÃpuskÃnt"
+#: ../src/contacts-app.vala:79
+#, c-format
+msgid "No contact with id %s found"
+msgstr "Nem talÃlhatà %s azonosÃtÃjà nÃvjegy"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
+msgid "Contact not found"
+msgstr "A nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:89
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "CÃmjegyzÃk vÃltÃsa"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
+#| msgid "Street"
+msgid "Select"
+msgstr "VÃlasszon"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:180
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:181
+#| msgid "Contacts"
+msgid "GNOME Contacts"
+msgstr "GNOME Kapcsolatok"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:182
+msgid "About GNOME Contacts"
+msgstr "A GNOME Kapcsolatok nÃvjegye"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:183
+#| msgid "â contact management"
+msgid "Contact Management Application"
+msgstr "NÃvjegykezelÅ alkalmazÃs"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:201
+#, c-format
+msgid "No contact with email address %s found"
+msgstr "Nem talÃlhatà %s e-mail cÃmÅ nÃvjegy"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:250
+msgid "New"
+msgstr "Ãj"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:387
+#, c-format
+msgid "Contact deleted: \"%s\""
+msgstr "NÃvjegy tÃrÃlve: â%sâ"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:414
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Ezen egyedi azonosÃtÃjà nÃvjegy megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:416
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Ezen e-mail cÃmÅ nÃvjegy megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:429
+#, c-format
+msgid "%s linked to %s"
+msgstr "%s a kÃvetkezÅhÃz kapcsolva: %s"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
+#, c-format
+msgid "%s linked to the contact"
+msgstr "%s a nÃvjegyhez kapcsolva"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:448
+msgid "â contact management"
+msgstr "â nÃvjegykezelÃs"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "TovÃbbi kÃpek tallÃzÃsa"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+msgid "Select Picture"
+msgstr "VÃlasszon egy kÃpet"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+msgid "Close"
+msgstr "BezÃrÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
+#| msgid "Links"
+msgctxt "Addresses on the Web"
+msgid "Links"
+msgstr "HivatkozÃsok"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "Web address"
+msgid "Link"
+msgstr "HivatkozÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
+msgid "Phone number"
+msgstr "TelefonszÃm"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
+msgid "Chat"
+msgstr "CsevegÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
+msgid "January"
+msgstr "JanuÃr"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
+msgid "February"
+msgstr "FebruÃr"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
+msgid "March"
+msgstr "MÃrcius"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
+msgid "April"
+msgstr "Ãprilis"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
+msgid "May"
+msgstr "MÃjus"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
+msgid "June"
+msgstr "JÃnius"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
+msgid "July"
+msgstr "JÃlius"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
+msgid "August"
+msgstr "Augusztus"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
+msgid "September"
+msgstr "Szeptember"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
+#| msgid "Other"
+msgid "October"
+msgstr "OktÃber"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
+#| msgid "Phone number"
+msgid "November"
+msgstr "November"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
+msgid "December"
+msgstr "December"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
+msgid "Birthday"
+msgstr "SzÃletÃsnap"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
+msgid "Nickname"
+msgstr "BecenÃv"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
+#| msgid "Notes"
+msgid "Note"
+msgstr "Jegyzet"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Addresses"
+msgstr "CÃmek"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Address"
+msgstr "CÃm"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Add to My Contacts"
+msgstr "HozzÃadÃs a nÃvjegyeimhez"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
+#| msgid "Enter link"
+msgid "Unlink"
+msgstr "Kapcsolat tÃrlÃse"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add detail..."
+msgstr "RÃszlet hozzÃadÃsaâ"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
+#, c-format
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "Select detail to add to %s"
+msgstr "VÃlassza ki a kÃvetkezÅhÃz adandà rÃszletet: %s"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#, c-format
+msgid "Does %s from %s belong here?"
+msgstr "%s ebbÅl: %s ide tartozik?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#, c-format
+msgid "Do these details belong to %s?"
+msgstr "Ezek a rÃszletek hozzà tartoznak: %s?"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#| msgid "Enter email address"
+msgid "Select email address"
+msgstr "VÃlasszon e-mail cÃmet"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+msgid "Select what to call"
+msgstr "VÃlassza ki a hÃvandÃt"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+msgid "Select chat account"
+msgstr "VÃlasszon csevegÅfiÃkot"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
+msgstr "Csatolt kapcsolatok hozzÃadÃsa/eltÃvolÃtÃsaâ"
+
+#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+msgid "Delete"
+msgstr "TÃrlÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:466
+msgid "Unknown status"
+msgstr "Ismeretlen Ãllapot"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:468
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
+msgid "Available"
+msgstr "ElÃrhetÅ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:476
+msgid "Away"
+msgstr "TÃvol"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
+msgid "Extended away"
+msgstr "TartÃs tÃvollÃt"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
+msgid "Busy"
+msgstr "Elfoglalt"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
+msgid "Hidden"
+msgstr "Rejtve"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Street"
+msgstr "Utca"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Extension"
+msgstr "KiterjesztÃs"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "City"
+msgstr "VÃros"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "State/Province"
+msgstr "Ãllam/megye"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Zip/Postal Code"
+msgstr "IrÃnyÃtÃszÃm"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "PO box"
+msgstr "PostafiÃk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:664
+msgid "Country"
+msgstr "OrszÃg"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The active source filter"
-msgstr "Az aktÃv forrÃsszÅrÅ"
+#: ../src/contacts-contact.vala:720
+msgid "Google Talk"
+msgstr "Google Talk"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The last active source filter"
-msgstr "Az utoljÃra aktÃv forrÃsszÅrÅ"
+#: ../src/contacts-contact.vala:721
+msgid "Ovi Chat"
+msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Window size"
-msgstr "AblakmÃret"
+#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "Ablak mÃrete (szÃlessÃg Ãs magassÃg)."
+#: ../src/contacts-contact.vala:723
+msgid "Livejournal"
+msgstr "Livejournal"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Window position"
-msgstr "AblakpozÃciÃ"
+#: ../src/contacts-contact.vala:724
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "AOL Azonnali ÃzenetkÃldÅ"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Window position (x and y)."
-msgstr "AblakpozÃcià (x Ãs y)."
+#: ../src/contacts-contact.vala:725
+msgid "Gadu-Gadu"
+msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Ablak teljes mÃretÅ"
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
+msgid "Novell Groupwise"
+msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "Az ablak maximalizÃlt Ãllapota"
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/application.js:125
-msgid "Grid"
-msgstr "RÃcs"
+#: ../src/contacts-contact.vala:728
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#: ../src/application.js:126
-#| msgid "List view"
-msgid "List"
-msgstr "Lista"
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/application.js:130
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Teljes kÃpernyÅ"
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
+msgid "Local network"
+msgstr "Helyi hÃlÃzat"
 
-#: ../src/application.js:133
-#| msgid "Documents"
-msgid "About Documents"
-msgstr "A Dokumentumok nÃvjegye"
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
+msgid "Windows Live Messenger"
+msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/application.js:134
-msgid "Quit"
-msgstr "KilÃpÃs"
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
-msgid "Local"
-msgstr "Helyi"
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
+msgid "MXit"
+msgstr "MXit"
 
-#. overridden
-#: ../src/documents.js:681
-msgid "Google Docs"
-msgstr "Google Dokumentumok"
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
+msgid "Napster"
+msgstr "Napster"
 
-#: ../src/documents.js:682
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
+msgid "Tencent QQ"
+msgstr "Tencent QQ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
+msgid "IBM Lotus Sametime"
+msgstr "IBM Lotus Sametime"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
+msgid "SILC"
+msgstr "SILC"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
+msgid "sip"
+msgstr "SIP"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telephony"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
+msgid "Trepia"
+msgstr "Trepia"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+msgid "Yahoo! Messenger"
+msgstr "Yahoo! Messenger"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
+msgid "Zephyr"
+msgstr "Zephyr"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Profile"
+msgstr "Google profil"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
+msgstr "VÃratlan belsÅ hiba: a lÃtrehozott nÃvjegy nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#| msgid "Google Talk"
+msgid "Google Circles"
+msgstr "Google kÃrÃk"
+
+#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#| msgid "Local Contact"
+msgid "Google Other Contact"
+msgstr "MÃs Google nÃvjegy"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+msgid "Personal"
+msgstr "SzemÃlyes"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Helyi cÃmjegyzÃk"
+
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:751
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "TÃblÃzat"
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+msgid "Local Contact"
+msgstr "Helyi kapcsolat"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgctxt "contacts link action"
+msgid "Link"
+msgstr "ÃsszekapcsolÃs"
 
-#: ../src/documents.js:753
-msgid "Presentation"
-msgstr "PrezentÃciÃ"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
+msgid "Undo"
+msgstr "VisszavonÃs"
 
-#: ../src/documents.js:755
-msgid "Collection"
-msgstr "GyÅjtemÃny"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
+msgid "Link Contact"
+msgstr "NÃvjegy ÃsszekapcsolÃsa"
 
-#: ../src/documents.js:757
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentum"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
+msgid "Cancel"
+msgstr "MÃgse"
 
-#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
+#| msgctxt "url-link"
+#| msgid "Link"
+msgid "Link"
+msgstr "ÃsszekapcsolÃs"
+
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
 #, c-format
-msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
-msgstr "A(z) â%sâ nem tÃlthetÅ be az elÅnÃzetbÅl"
+msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
+msgstr "<span weight='bold'>NÃvjegyek ÃsszekapcsolÃsa ezzel: %s</span>"
 
-#: ../src/error.js:49
-msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a dokumentumok listÃja"
+#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
+#| msgid "Select contacts to link to %s"
+msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
+msgstr ""
+"<span weight='bold'>VÃlassza ki az ÃsszekapcsolÃs cÃl nÃvjegyÃt</span>"
 
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "KÃsz"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
+msgid "New contact"
+msgstr "Ãj kapcsolat"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
-#| msgid "Unable to fetch the list of documents"
-msgid "Unable to load the document"
-msgstr "Nem tÃlthetÅ be a dokumentum"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
+#| msgid "Back to Contact"
+msgid "Create Contact"
+msgstr "NÃvjegy lÃtrehozÃsa"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
-msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr "Az âunoconvâ nem talÃlhatÃ, ellenÅrizze a LibreOffice telepÃtÃsÃt"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
+msgid ""
+"Add or \n"
+"select a picture"
+msgstr ""
+"KÃp hozzÃadÃsa\n"
+"vagy kivÃlasztÃsa"
 
-#: ../src/loadMore.js:70
-#, c-format
-#| msgid "Load %d more documents"
-#| msgid_plural "Load %d more documents"
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "MÃg %d dokumentum betÃltÃse"
-msgstr[1] "MÃg %d dokumentum betÃltÃse"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:119
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Kattintson az elemekre a kivÃlasztÃsukhoz"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:121
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d kivÃlasztva"
-msgstr[1] "%d kivÃlasztva"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+msgid "Contact Name"
+msgstr "Kapcsolat neve"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#| msgid "Add detail"
+msgid "Add Detail"
+msgstr "RÃszlet hozzÃadÃsa"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:168
-msgid "New and Recent"
-msgstr "Ãj Ãs legutÃbbi"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+msgid "You must specify a contact name"
+msgstr "Meg kell adnia egy nÃvjegynevet"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:190
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+msgid "No primary addressbook configured\n"
+msgstr "Nincs beÃllÃtva elsÅdleges cÃmjegyzÃk\n"
+
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
 #, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d / %d)"
+msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
+msgstr "Nem hozhatÃk lÃtre Ãj kapcsolatok: %s\n"
 
-#: ../src/mainWindow.js:296
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>"
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
+msgid "Unable to find newly created contact\n"
+msgstr "Nem talÃlhatà az Ãjonnan lÃtrejÃtt kapcsolat\n"
 
-#: ../src/mainWindow.js:297
-#| msgid "Documents"
-msgid "GNOME Documents"
-msgstr "GNOME Dokumentumok"
-
-#: ../src/mainWindow.js:298
-msgid "A document manager application"
-msgstr "Egy dokumentumkezelÅ alkalmazÃs"
-
-#: ../src/searchbar.js:86
-msgid "Category"
-msgstr "KategÃria"
-
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
-#: ../src/sources.js:94
-msgid "All"
-msgstr "Ãsszes"
-
-#: ../src/searchbar.js:97
-msgid "Favorites"
-msgstr "Kedvencek"
-
-#: ../src/searchbar.js:102
-msgid "Shared with you"
-msgstr "Megosztva Ãnnel"
-
-#: ../src/searchbar.js:138
-msgid "Type"
-msgstr "TÃpus"
-
-#: ../src/searchbar.js:143
-msgid "Collections"
-msgstr "GyÅjtemÃnyek"
-
-#: ../src/searchbar.js:147
-#| msgid "Documents"
-msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF-dokumentumok"
-
-#: ../src/searchbar.js:150
-#| msgid "Presentation"
-msgid "Presentations"
-msgstr "BemutatÃk"
-
-#: ../src/searchbar.js:153
-#| msgid "Spreadsheet"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "TÃblÃzatok"
-
-#: ../src/searchbar.js:156
-#| msgid "Documents"
-msgid "Text Documents"
-msgstr "SzÃveges dokumentumok"
-
-#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
-#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:207
-msgid "Match"
-msgstr "KeresÃs"
-
-#: ../src/searchbar.js:212
-msgid "Title"
-msgstr "CÃm"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
+msgid ""
+"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
+msgstr ""
+"ÃdvÃzli a NÃvjegyek! VÃlassza ki, hogy hol szeretnà tÃrolni a cÃmjegyzÃkÃt:"
 
-#: ../src/searchbar.js:214
-msgid "Author"
-msgstr "SzerzÅ"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
+#| msgid "Online Accounts"
+msgid "Online Account Settings"
+msgstr "Online fiÃkbeÃllÃtÃsok"
 
-#: ../src/selections.js:663
-msgid "Organize"
-msgstr "RendszerezÃs"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
+msgid "Setup an online account or use a local address book"
+msgstr "Online fiÃk beÃllÃtÃsa, vagy helyi cÃmjegyzÃk hasznÃlata"
 
-#: ../src/selections.js:670
-msgid "Delete"
-msgstr "TÃrlÃs"
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Online fiÃkok"
+
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
+#| msgid "Postal Address"
+msgid "Use Local Address Book"
+msgstr "Helyi cÃmjegyzÃk hasznÃlata"
 
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
 #, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "MegnyitÃs ezzel: %s"
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Contacts Setup"
+msgstr "Kapcsolatok beÃllÃtÃsa"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
+#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324
+msgid "Other"
+msgstr "EgyÃb"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:121
+msgid "Custom..."
+msgstr "EgyÃniâ"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:289 ../src/contacts-types.vala:320
+msgid "Home"
+msgstr "Otthoni"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:290 ../src/contacts-types.vala:315
+msgid "Work"
+msgstr "Munkahelyi"
+
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:314
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asszisztens"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:316
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Munkahelyi fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:317
+msgid "Callback"
+msgstr "VisszahÃvÃs"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:318
+msgid "Car"
+msgstr "AutÃ"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:319
+msgid "Company"
+msgstr "CÃg"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:321
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Otthoni fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:322
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:323
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mobil"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:325
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:326
+msgid "Pager"
+msgstr "SzemÃlyhÃvÃ"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:327
+msgid "Radio"
+msgstr "RÃdiÃ"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:328
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#. To translators: TTY is Teletypewriter
+#: ../src/contacts-types.vala:330
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:130
+msgid "Suggestion"
+msgid_plural "Suggestions"
+msgstr[0] "Javaslat"
+msgstr[1] "Javaslatok"
+
+#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
+#. link to the current contact
+#: ../src/contacts-view.vala:135
+#| msgid "Contacts"
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "EgyÃb nÃvjegyek"
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
+msgid "First-time setup done."
+msgstr "A kezdeti beÃllÃtÃs kÃsz."
+
+#: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Set to true when the user ran the first-time setup wizard."
+msgstr "Igaz, ha a felhasznÃlà lefuttatta a kezdeti beÃllÃtÃvarÃzslÃt."
+
+#~ msgid "Enter nickname"
+#~ msgstr "Adja meg a becenevet"
+
+#~ msgid "Alias"
+#~ msgstr "ÃlnÃv"
+
+#~ msgid "Enter alias"
+#~ msgstr "Adja meg az Ãlnevet"
+
+#~ msgid "Enter phone number"
+#~ msgstr "Adja meg a telefonszÃmot"
+
+#~ msgid "Browse for more pictures..."
+#~ msgstr "TovÃbbi kÃpek tallÃzÃsaâ"
+
+#~ msgid "Enter name"
+#~ msgstr "Adja meg a nevet"
+
+#~ msgid "Address copied to clipboard"
+#~ msgstr "CÃm mÃsolÃsa vÃgÃlapra"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "OsztÃly"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "FoglalkozÃs"
 
-#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
-msgid "Open"
-msgstr "MegnyitÃs"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "BeosztÃs"
 
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
-msgid "Remove from favorites"
-msgstr "EltÃvolÃtÃs a Kedvencek kÃzÃl"
+#~ msgid "Manager"
+#~ msgstr "FÅnÃk"
 
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "HozzÃadÃs a Kedvencekhez"
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "SzerkesztÃs"
 
-#: ../src/shellSearchProvider.js:332
-#| msgid "Document"
-msgid "Untitled Document"
-msgstr "NÃvtelen dokumentum"
+#~ msgid "More"
+#~ msgstr "TÃbb"
 
-#: ../src/sources.js:90
-msgid "Sources"
-msgstr "ForrÃsok"
+#~ msgctxt "link-contacts-button"
+#~ msgid "Link"
+#~ msgstr "ÃsszekapcsolÃs"
 
-#: ../src/spinnerBox.js:58
-msgid "Loading..."
-msgstr "BetÃltÃsâ"
+#~ msgid "Currently linked:"
+#~ msgstr "Jelenleg Ãsszekapcsolva:"
 
-#~ msgid "Enable list view"
-#~ msgstr "ListanÃzet engedÃlyezÃse"
+#~ msgid ""
+#~ "Connect to an account,\n"
+#~ "import or add contacts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Csatlakozzon fiÃkhoz, importÃljon\n"
+#~ "vagy vegyen fel nÃvjegyeket"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]