[gnome-documents] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 595908ebeb3637dc037808765eac33e8c18991c7
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Mon Mar 5 21:07:46 2012 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 po/zh_TW.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 2 files changed, 134 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c025c48..d4eaebe 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 19:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 21:07+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -21,7 +21,13 @@ msgstr ""
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "ååãççãåäæä"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "PDF æä"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:54
 msgid "Documents"
 msgstr "æä"
 
@@ -33,7 +39,7 @@ msgstr "äçääæéæå"
 msgid "The last active source filter"
 msgstr "äåäçääæéæå"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:125
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:127
 msgid "View as"
 msgstr "æè"
 
@@ -65,22 +71,28 @@ msgstr "èçåå"
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "èçåå (éåèéå)ã"
 
-#: ../src/application.js:119
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "åèå"
-
-#: ../src/application.js:120
-msgid "Quit"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../src/application.js:123
+#: ../src/application.js:125
 msgid "Grid"
 msgstr "æç"
 
-#: ../src/application.js:124
+#: ../src/application.js:126
 msgid "List"
 msgstr "æå"
 
+#: ../src/application.js:130
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "åèå"
+
+#: ../src/application.js:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "About Documents"
+msgstr "æåæä"
+
+#: ../src/application.js:134
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
 #: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
 msgid "Local"
 msgstr "æåç"
@@ -121,15 +133,15 @@ msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "çææåæäæå"
 
 #. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
 msgid "Done"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "çæèåæä"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:488
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr "æäåãunoconvãïèææäç LibreOffice åè"
 
@@ -139,29 +151,45 @@ msgid "Load %d more document"
 msgid_plural "Load %d more documents"
 msgstr[0] "èååä %d äæä"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:118
+#: ../src/mainToolbar.js:119
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "éæéçäéååå"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:120
-#, c-format
+#: ../src/mainToolbar.js:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d selected"
 msgid "%d selected"
-msgstr "åéå %d å"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "åéå %d å"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:165
+#: ../src/mainToolbar.js:168
 msgid "New and Recent"
 msgstr "æåèæèäç"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:187
+#: ../src/mainToolbar.js:190
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d / %d)"
 
+#: ../src/mainWindow.js:296
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainWindow.js:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "GNOME Documents"
+msgstr "æä"
+
+#: ../src/mainWindow.js:298
+msgid "A document manager application"
+msgstr ""
+
 #: ../src/searchbar.js:86
 msgid "Category"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
 #: ../src/sources.js:94
 msgid "All"
 msgstr "åé"
@@ -198,45 +226,51 @@ msgstr "èçè"
 msgid "Text Documents"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../src/searchbar.js:205
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:207
 msgid "Match"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/searchbar.js:212
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:214
 msgid "Author"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:658
 msgid "Organize"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:665
 msgid "Delete"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:756 ../src/view.js:67
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ä %s éå"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:759 ../src/view.js:70
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:772 ../src/view.js:80
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "èååçé"
 
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:776 ../src/view.js:80
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "åååå"
 
+#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "çæéæä"
+
 #: ../src/sources.js:90
 msgid "Sources"
 msgstr "äæ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4f0c331..a37af17 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents 0.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 16:55+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 21:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-25 11:28+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -21,7 +21,13 @@ msgstr ""
 msgid "Access, manage and share documents"
 msgstr "ååãççãåäæä"
 
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:53
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "PDF Documents"
+msgid "Docs;PDF;Document;"
+msgstr "PDF æä"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:54
 msgid "Documents"
 msgstr "æä"
 
@@ -33,7 +39,7 @@ msgstr "äçääæéæå"
 msgid "The last active source filter"
 msgstr "äåäçääæéæå"
 
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:125
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3 ../src/application.js:127
 msgid "View as"
 msgstr "æè"
 
@@ -65,22 +71,28 @@ msgstr "èçåå"
 msgid "Window size (width and height)."
 msgstr "èçåå (ååèéå)ã"
 
-#: ../src/application.js:119
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "åèå"
-
-#: ../src/application.js:120
-msgid "Quit"
-msgstr "çæ"
-
-#: ../src/application.js:123
+#: ../src/application.js:125
 msgid "Grid"
 msgstr "æç"
 
-#: ../src/application.js:124
+#: ../src/application.js:126
 msgid "List"
 msgstr "æå"
 
+#: ../src/application.js:130
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "åèå"
+
+#: ../src/application.js:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Text Documents"
+msgid "About Documents"
+msgstr "æåæä"
+
+#: ../src/application.js:134
+msgid "Quit"
+msgstr "çæ"
+
 #: ../src/documents.js:618 ../src/sources.js:100
 msgid "Local"
 msgstr "æåç"
@@ -121,15 +133,15 @@ msgid "Unable to fetch the list of documents"
 msgstr "çææåæäæå"
 
 #. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:210
+#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
 msgid "Done"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
 msgid "Unable to load the document"
 msgstr "çæèåæä"
 
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:488
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
 msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
 msgstr "æäåãunoconvãïèæææç LibreOffice åè"
 
@@ -139,29 +151,45 @@ msgid "Load %d more document"
 msgid_plural "Load %d more documents"
 msgstr[0] "èååä %d äæä"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:118
+#: ../src/mainToolbar.js:119
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "éæéçäéååå"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:120
-#, c-format
+#: ../src/mainToolbar.js:121
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d selected"
 msgid "%d selected"
-msgstr "åéå %d å"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "åéå %d å"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:165
+#: ../src/mainToolbar.js:168
 msgid "New and Recent"
 msgstr "æåèæèäç"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:187
+#: ../src/mainToolbar.js:190
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
 msgstr "(%d / %d)"
 
+#: ../src/mainWindow.js:296
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainWindow.js:297
+#, fuzzy
+#| msgid "Documents"
+msgid "GNOME Documents"
+msgstr "æä"
+
+#: ../src/mainWindow.js:298
+msgid "A document manager application"
+msgstr ""
+
 #: ../src/searchbar.js:86
 msgid "Category"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:208
+#: ../src/searchbar.js:91 ../src/searchbar.js:141 ../src/searchbar.js:210
 #: ../src/sources.js:94
 msgid "All"
 msgstr "åé"
@@ -198,45 +226,51 @@ msgstr "èçè"
 msgid "Text Documents"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../src/searchbar.js:205
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
+#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
+#: ../src/searchbar.js:207
 msgid "Match"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/searchbar.js:210
+#: ../src/searchbar.js:212
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/searchbar.js:212
+#: ../src/searchbar.js:214
 msgid "Author"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/selections.js:663
+#: ../src/selections.js:658
 msgid "Organize"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/selections.js:670
+#: ../src/selections.js:665
 msgid "Delete"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:761 ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:756 ../src/view.js:67
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "ä %s éå"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:764 ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:759 ../src/view.js:70
 msgid "Open"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/selections.js:777 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:772 ../src/view.js:80
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "èååçé"
 
-#: ../src/selections.js:781 ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:776 ../src/view.js:80
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "åååå"
 
+#: ../src/shellSearchProvider.js:332
+msgid "Untitled Document"
+msgstr "çæéæä"
+
 #: ../src/sources.js:90
 msgid "Sources"
 msgstr "äæ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]