[gnote] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 4 Mar 2012 20:26:01 +0000 (UTC)
commit cf532522384c01155ca4bee629867793147a5d5b
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sun Mar 4 21:25:57 2012 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c4d04ed..97a9dd8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -780,100 +780,105 @@ msgstr "Doda moÅnost podÄrtovanja besedila."
msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert FiguiÃre in projekt Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:373
+#: ../src/gnote.cpp:374
msgid "Cannot create new note"
msgstr "Ni mogoÄe ustvariti novega sporoÄilca"
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:423
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "in avtorji izvirnega Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:432
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/gnote.cpp:441
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Avtorske pravice  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Avtorske pravice  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Avtorske pravice  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Avtorske pravice  2009 Hubert Figuiere\n"
"Avtorske pravice  2004-2009 avtorji izvornega Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:444
+#: ../src/gnote.cpp:445
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "Preprost in enostaven program za pisanje sporoÄilc. "
-#: ../src/gnote.cpp:455
+#: ../src/gnote.cpp:456
msgid "Homepage"
msgstr "DomaÄa stran"
-#: ../src/gnote.cpp:551
+#: ../src/gnote.cpp:552
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "ZaÅeni Gnote kot aplet pladnja GNOME."
-#: ../src/gnote.cpp:552
+#: ../src/gnote.cpp:553
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "ZaÅeni gnote v ozadju."
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:554
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "DoloÄi pot mape, ki vsebuje sporoÄilca."
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:554
msgid "path"
msgstr "pot"
-#: ../src/gnote.cpp:554
+#: ../src/gnote.cpp:555
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "Odpre okno za iskanje vseh sporoÄilc z izbranim besedilom."
-#: ../src/gnote.cpp:554
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "text"
msgstr "Besedilo"
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "Print version information."
msgstr "IzpiÅi podrobnosti o razliÄici"
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:557
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Ustvari in prikaÅe novo sporoÄilce z naslovom po meri."
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:557
msgid "title"
msgstr "naslov"
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:558
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "PrikaÅe obstojeÄe sporoÄilce, ki se sklada z naslovom."
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:558
msgid "title/url"
msgstr "naslov/url"
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Prikaz sporoÄilca 'ZaÄnite tukaj'."
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "IÅÄe in poudari besedilo v odprtem sporoÄilcu."
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "A note taking application"
msgstr "Program za pisanje sporoÄilc"
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "MoÅnosti gnote ob zagonu"
-#: ../src/gnote.cpp:756
+#: ../src/gnote.cpp:757
msgid "Version %1%"
msgstr "RazliÄica %1%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]