[yelp-xsl] Updated Dutch translation
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl] Updated Dutch translation
- Date: Sun, 4 Mar 2012 20:23:57 +0000 (UTC)
commit 87fb34652d9cedb94febf151d03b699a4b06a592
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Sun Mar 4 21:23:49 2012 +0100
Updated Dutch translation
po/nl.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index afc9bdb..10c8308 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,25 +1,27 @@
# Dutch translation of gnome-doc-utils.
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
+#
# Taco Witte <tcwitte cs uu nl>, 2004, 2005.
# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2006.
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2007, 2008, 2011.
# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011.
-#
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: Wouter Bolsterlee (uws) <uws+launchpad xs4all nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <ubuntu-l10n-nl lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 11:19+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-20 18:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13980)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr ", "
#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
#, no-wrap
msgid ", and "
-msgstr "en "
+msgstr ", en "
#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
#. elements. A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
@@ -88,142 +90,160 @@ msgstr "V:"
msgid "A:"
msgstr "A:"
+#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
+#. and other stuff about the page.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
#. Accessible title for an advanced note.
-#: yelp-xsl.xml.in:99(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#. Default title for a bibliography.
-#: yelp-xsl.xml.in:104(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#. Accessible title for a note about a software bug.
-#: yelp-xsl.xml.in:109(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
msgid "Bug"
msgstr "Bug"
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
msgid "Candidate"
msgstr "Kandidaat"
#. Default title for a colophon section.
-#: yelp-xsl.xml.in:123(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
msgid "Colophon"
msgstr "Colofon"
-#. Title of the listing of subsections.
-#: yelp-xsl.xml.in:129(msg/msgstr)
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#. Title for license information when it's a CC license.
+#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
+msgid "Creative Commons"
+msgstr "Creative Commons"
#. Default title for a dedication section.
-#: yelp-xsl.xml.in:134(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
msgid "Dedication"
msgstr "Opgedragen aan"
#. Revision status of a document or page. Most content has been
#. written, but revisions are still happening.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:142(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
+#. Title for a list of editors.
+#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
+msgid "Edited By"
+msgstr "Geredigeerd door"
+
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
#. documentation team has reviewed and approved.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:150(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
msgid "Final"
msgstr "Eindversie"
-#. Automatic heading above a list of related links.
-#: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)
-msgid "Further Reading"
-msgstr "Verder lezen"
-
#. Default title for a glossary.
-#: yelp-xsl.xml.in:160(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
msgid "Glossary"
msgstr "Verklarende woordenlijst"
#. Accessible title for an important note.
-#: yelp-xsl.xml.in:165(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
#. not all content has been written.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:173(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
msgid "Incomplete"
msgstr "Incompleet"
#. Default title for an index of terms in a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:178(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#. Automatic heading above a list of guide links.
-#: yelp-xsl.xml.in:183(msg/msgstr)
-msgid "More About"
-msgstr "Meer info"
+#. Default title for a DocBook legal notice.
+#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
-#. Default title for a refnamediv element. This is the common section
-#. title found in most UNIX man pages.
+#. Generic title for license information when it's not a known license.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+#. Title for a list of maintainers.
+#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
+msgid "Maintained By"
+msgstr "Onderhouden door"
+
+#. Automatic heading above a list of guide links.
+#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
+msgid "More Information"
+msgstr "Meer informatie"
#. Link text for a link to the next page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:197(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. Accessible title for a note.
-#: yelp-xsl.xml.in:202(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
msgid "Note"
msgstr "Opmerking"
+#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
+#. or other types we have specific lists for.
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
+msgid "Other Credits"
+msgstr "Andere medewerkers"
+
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
#. but needs to be updated to reflect software updates.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:210(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
msgid "Outdated"
msgstr "Verouderd"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:215(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
-#: yelp-xsl.xml.in:220(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
-#. Default title for a preface to a book.
-#: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)
-msgid "Preface"
-msgstr "Voorwoord"
-
#. Link text for a link to the previous page in a series.
-#: yelp-xsl.xml.in:231(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#. Revision status of a document or page. Content has been written
#. and should be reviewed by other team members.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:239(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
msgid "Ready for review"
msgstr "Gereed voor proeflezen"
#. Automatic heading above a list of see-also links.
-#: yelp-xsl.xml.in:244(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
msgid "See Also"
msgstr "Zie ook"
@@ -231,45 +251,55 @@ msgstr "Zie ook"
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
#. they've been expanded to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:253(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
msgid "Scale images down"
msgstr "Afbeeldingen verkleinen"
#. Accessible title for a sidebar note.
-#: yelp-xsl.xml.in:258(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:265(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
msgid "Stub"
msgstr "Beginnetje"
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
#. title found in most UNIX man pages.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:273(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
msgid "Synopsis"
msgstr "Samenvatting"
#. Accessible title for a tip.
-#: yelp-xsl.xml.in:278(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
+#. Title for a list of translators.
+#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
+msgid "Translated By"
+msgstr "Vertaald door"
+
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:286(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
msgid "View images at normal size"
msgstr "Afbeeldingen op normale grootte bekijken"
#. Accessible title for a warning.
-#: yelp-xsl.xml.in:291(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
+#. Title for a list of authors.
+#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
+msgid "Written By"
+msgstr "Geschreven door"
+
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
#. number of different quote characters used by various languages, so the
@@ -290,7 +320,7 @@ msgstr "Waarschuwing"
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:318(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
msgid "yelp-quote-201C.png"
msgstr "watermark-blockquote-201C.png"
@@ -303,7 +333,7 @@ msgstr "watermark-blockquote-201C.png"
#.
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:334(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
msgstr "Bibliografie-item â<biblioentry.label/>â bekijken."
@@ -314,7 +344,7 @@ msgstr "Bibliografie-item â<biblioentry.label/>â bekijken."
#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
#. them.
#.
-#. This string is similar to citation.format, but they are used in
+#. This string is similar to citation.label, but they are used in
#. different places. The citation formatter is used when referencing
#. a bibliography entry in running prose. This formatter is used for
#. the actual bibliography entry. You may use the same formatting for
@@ -325,7 +355,7 @@ msgstr "Bibliografie-item â<biblioentry.label/>â bekijken."
#.
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:357(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
msgid "[<biblioentry.label/>]"
msgstr "[<biblioentry.label/>]"
@@ -341,7 +371,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
#. as a link to an entry in the bibliography
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:374(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
msgid "[<citation.label/>]"
msgstr "[<citation.label/>]"
@@ -369,7 +399,7 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#. <comment.date/> - The date the comment was made
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:403(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
msgstr "door <comment.name/> op <comment.date/>"
@@ -396,10 +426,22 @@ msgstr "door <comment.name/> op <comment.date/>"
#.
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:431(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
msgid "from <comment.name/>"
msgstr "door <comment.name/>"
+#. ID: copyright.format
+#. This is a format message used to format copyright notices. Special
+#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
+#. as follows:
+#.
+#. <copyright.years/> - The years the copyrightable material was made
+#. <copyright.name/> - The person or entity that holds the copyright
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:470(msg/msgstr)
+msgid "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
+msgstr "Â <copyright.years/> <copyright.name/>"
+
#. ID: email.tooltip
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
@@ -407,7 +449,7 @@ msgstr "door <comment.name/>"
#.
#. <string/> - The linked-to email address
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:443(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:482(msg/msgstr)
msgid "Send email to â<string/>â."
msgstr "E-mail versturen naar â<string/>â."
@@ -418,7 +460,7 @@ msgstr "E-mail versturen naar â<string/>â."
#.
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:455(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:494(msg/msgstr)
msgid "Read the definition for â<glossterm/>â."
msgstr "De definitie van â<glossterm/>â lezen."
@@ -438,7 +480,7 @@ msgstr "De definitie van â<glossterm/>â lezen."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:476(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:515(msg/msgstr)
msgid "See <glosssee/>."
msgstr "Zie <glosssee/>."
@@ -459,7 +501,7 @@ msgstr "Zie <glosssee/>."
#.
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:498(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
msgid "See also <glosssee/>."
msgstr "Zie ook <glosssee/>."
@@ -470,7 +512,7 @@ msgstr "Zie ook <glosssee/>."
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:510(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:549(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
@@ -481,7 +523,7 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <node/> - The text content of the quote element
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:522(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:561(msg/msgstr)
msgid "â<node/>â"
msgstr "â<node/>â"
@@ -495,7 +537,7 @@ msgstr "â<node/>â"
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:537(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:576(msg/msgstr)
msgid "See <seeie/>."
msgstr "Zie <seeie/>."
@@ -509,10 +551,22 @@ msgstr "Zie <seeie/>."
#.
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
#.
-#: yelp-xsl.xml.in:552(msg/msgstr)
+#: yelp-xsl.xml.in:591(msg/msgstr)
msgid "See also <seeie/>."
msgstr "Zie ook <seeie/>."
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Inhoudsopgave"
+
+#~ msgid "Further Reading"
+#~ msgstr "Verder lezen"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
+
+#~ msgid "Preface"
+#~ msgstr "Voorwoord"
+
#~ msgid " â "
#~ msgstr " â "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]