[evince] Updated Vietnamese translation



commit 76772401fe9e5a7c76357064957900474b721c5f
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date:   Sat Mar 3 23:26:07 2012 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po |   40 +++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 78c6ac8..5276d1d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Vietnamese translation for Evince.
 # Copyright  2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
 # Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2008,2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2008,2012.
 # Nguyán ÄÃnh Trung <nguyendinhtrung141 gmail com>, 2008.
 #
 msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:22+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:25+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -417,14 +417,13 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "Bá qua nháng hán chá cáa tÃi liáu, nhÆ hán chá sao chÃp hay in."
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Reload the document"
 msgid "Automatically reload the document"
-msgstr "Cáp nhát nái dung tÃi liáu"
+msgstr "Cáp nhát tÃi liáu tá Äáng"
 
 #: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The document is automatically reloaded on file change."
-msgstr ""
+msgstr "TÃi liáu ÄÆác tá Äáng náp lái náu cà thay Äái."
 
 #: ../previewer/ev-previewer.c:44
 msgid "Delete the temporary file"
@@ -1136,10 +1135,9 @@ msgid "Save a Copy"
 msgstr "LÆu mát bán sao"
 
 #: ../shell/ev-window.c:2973
-#, fuzzy
 #| msgid "Save a copy of the current document"
 msgid "Could not send current document"
-msgstr "LÆu bán sao cáa tÃi liáu hián cÃ"
+msgstr "KhÃng thá gái tÃi liáu hián tái"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3004
 msgid "Could not open the containing folder"
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "Äái Äán khi hoÃn tát cÃng viác in \"%s\" trÆác khi ÄÃng
 #. but some languages distinguish between different plurals forms,
 #. so the ngettext is needed.
 #: ../shell/ev-window.c:3669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1353,11 +1351,11 @@ msgstr "LÆu bán sao cáa tÃi liáu hián cÃ"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5790
 msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gái Äán..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:5791
 msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Gái tÃi liáu qua thÆ, tin nhán..."
 
 #: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Open Containing _Folder"
@@ -1432,16 +1430,14 @@ msgid "Go to the last page"
 msgstr "Tái trang cuái"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5853
-#, fuzzy
 #| msgid "Go to page"
 msgid "Go to Pa_ge"
-msgstr "Tái trang"
+msgstr "Äán _trang"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5854
-#, fuzzy
 #| msgid "Go to page"
 msgid "Go to Page"
-msgstr "Tái trang"
+msgstr "Äi Äán trang"
 
 #. Bookmarks menu
 #: ../shell/ev-window.c:5858
@@ -1505,23 +1501,21 @@ msgstr "Hián thá toÃn tÃi liáu"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5946
 msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr ""
+msgstr "_KÃp (trang chán bÃn trÃi)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5947
-#, fuzzy
 #| msgid "Show two pages at once"
 msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang"
+msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang vái trang chán bÃn trÃi"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5949
 msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr ""
+msgstr "KÃ_p (trang lá bÃn trÃi)"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5950
-#, fuzzy
 #| msgid "Show two pages at once"
 msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang"
+msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang vái trang lá bÃn trÃi"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5952
 msgid "_Fullscreen"
@@ -1613,7 +1607,7 @@ msgstr "Má thÆ mác"
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:6134
 msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "Gái Äán"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
 #: ../shell/ev-window.c:6140
@@ -1703,11 +1697,11 @@ msgstr "Sá"
 
 #: ../shell/main.c:80
 msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
+msgstr "TÃn ÄÃch Äán cán hián thá."
 
 #: ../shell/main.c:80
 msgid "DEST"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃCH"
 
 #: ../shell/main.c:81
 msgid "Run evince in fullscreen mode"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]