[evince] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 3 Mar 2012 16:28:27 +0000 (UTC)
commit 76772401fe9e5a7c76357064957900474b721c5f
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Mar 3 23:26:07 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 40 +++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 78c6ac8..5276d1d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Vietnamese translation for Evince.
# Copyright  2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2008,2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2008,2012.
# Nguyán ÄÃnh Trung <nguyendinhtrung141 gmail com>, 2008.
#
msgid ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:22+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-03 23:25+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -417,14 +417,13 @@ msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "Bá qua nháng hán chá cáa tÃi liáu, nhÆ hán chá sao chÃp hay in."
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Reload the document"
msgid "Automatically reload the document"
-msgstr "Cáp nhát nái dung tÃi liáu"
+msgstr "Cáp nhát tÃi liáu tá Äáng"
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
msgid "The document is automatically reloaded on file change."
-msgstr ""
+msgstr "TÃi liáu ÄÆác tá Äáng náp lái náu cà thay Äái."
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
@@ -1136,10 +1135,9 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr "LÆu mát bán sao"
#: ../shell/ev-window.c:2973
-#, fuzzy
#| msgid "Save a copy of the current document"
msgid "Could not send current document"
-msgstr "LÆu bán sao cáa tÃi liáu hián cÃ"
+msgstr "KhÃng thá gái tÃi liáu hián tái"
#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
@@ -1194,7 +1192,7 @@ msgstr "Äái Äán khi hoÃn tát cÃng viác in \"%s\" trÆác khi ÄÃng
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
#: ../shell/ev-window.c:3669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
@@ -1353,11 +1351,11 @@ msgstr "LÆu bán sao cáa tÃi liáu hián cÃ"
#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Send _To..."
-msgstr ""
+msgstr "_Gái Äán..."
#: ../shell/ev-window.c:5791
msgid "Send current document by mail, instant message..."
-msgstr ""
+msgstr "Gái tÃi liáu qua thÆ, tin nhán..."
#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
@@ -1432,16 +1430,14 @@ msgid "Go to the last page"
msgstr "Tái trang cuái"
#: ../shell/ev-window.c:5853
-#, fuzzy
#| msgid "Go to page"
msgid "Go to Pa_ge"
-msgstr "Tái trang"
+msgstr "Äán _trang"
#: ../shell/ev-window.c:5854
-#, fuzzy
#| msgid "Go to page"
msgid "Go to Page"
-msgstr "Tái trang"
+msgstr "Äi Äán trang"
#. Bookmarks menu
#: ../shell/ev-window.c:5858
@@ -1505,23 +1501,21 @@ msgstr "Hián thá toÃn tÃi liáu"
#: ../shell/ev-window.c:5946
msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr ""
+msgstr "_KÃp (trang chán bÃn trÃi)"
#: ../shell/ev-window.c:5947
-#, fuzzy
#| msgid "Show two pages at once"
msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang"
+msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang vái trang chán bÃn trÃi"
#: ../shell/ev-window.c:5949
msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr ""
+msgstr "KÃ_p (trang lá bÃn trÃi)"
#: ../shell/ev-window.c:5950
-#, fuzzy
#| msgid "Show two pages at once"
msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
-msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang"
+msgstr "Hián thá Äáng thái hai trang vái trang lá bÃn trÃi"
#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
@@ -1613,7 +1607,7 @@ msgstr "Má thÆ mác"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6134
msgid "Send To"
-msgstr ""
+msgstr "Gái Äán"
#. translators: this is the label for toolbar button
#: ../shell/ev-window.c:6140
@@ -1703,11 +1697,11 @@ msgstr "Sá"
#: ../shell/main.c:80
msgid "Named destination to display."
-msgstr ""
+msgstr "TÃn ÄÃch Äán cán hián thá."
#: ../shell/main.c:80
msgid "DEST"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃCH"
#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]