[eog] Updated Belarusian translation.



commit 6a83a268414248f3d236cb47830a85810a1375e0
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Fri Mar 2 12:13:44 2012 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  939 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 473 insertions(+), 466 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f888cc2..013d926 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,17 +6,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-23 22:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 12:13+0300\n"
 "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
-"Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -58,313 +59,337 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Separator"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:171
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
 msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:174
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÑÑÐÐ;"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4627
+msgid "Image Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Bytes:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ (Ð):"
+msgid "_Next"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+msgid "Width:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÑÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ (Ð):"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521
-msgid "Flash:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:499
-msgid "Folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493
-msgid "Height:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
+msgid "Flash:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
 msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ISO:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 ../src/eog-window.c:4619
-msgid "Image Properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
-msgid "Location:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509
-msgid "Metadata"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491
-msgid "Width:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Next"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "_Previous"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "Save As"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
 #, no-c-format
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 #, no-c-format
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> ÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Filename format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "File Name Preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
 msgid "File Path Specifications"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "Filename format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
-
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Rename from:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
 msgid "Replace spaces with underscores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-msgid "Save As"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ"
+msgid "Rename from:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
 msgid "To:"
 msgstr "ÐÐ:"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "As _background"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÐ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑ"
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "As custom color:"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Background Color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "As custom color:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Image Enhancements"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
-msgid "Image View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "Image Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "As _background"
+msgstr "ÐÐ _ÑÐÐ"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "Image View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ:"
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Sequence"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
-msgid "Slideshow"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ:"
 
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Transparent Parts"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ _ÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
-msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "Slideshow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
-msgid "_Loop sequence"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ _ÑÑÐÐÐ"
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
-"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ 0, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ."
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Active plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐ EXIF-ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 100%"
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ \"use-background-color\" ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ GTK+."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Automatic orientation"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Delay in seconds until showing the next image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -374,49 +399,35 @@ msgstr ""
 "CHECK_PATTERN (ÑÐ ÑÐÐÑ), COLOR (ÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ) Ñ NONE (ÐÑÑÐ). ÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ COLOR, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ \"trans-color\" ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
-"will show the current working directory."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐÑ XDG. ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
-"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
-"trash and would be deleted instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ GNOME ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#, no-c-format
 msgid ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
-"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ\"."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ 0.05 ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 5% ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, Ð 1.00 â ÐÐ 100%."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Transparency color"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
@@ -424,7 +435,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ \"transparency\" ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ COLOR, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid ""
 "If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
 "fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -434,171 +449,162 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ \"background-color\". ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ GTK+ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
-"screen initially."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
-"for right."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: 0 (ÑÐÑÐÐ), 1 (ÐÐÐÐÐ), "
-"2 (ÑÐÐÑÑÐ), 3 (ÑÐÑÐÐÐ)."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" Ñ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ \".eog-plugin\"."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 100%"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show/Hide the image gallery pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Show/Hide the window side pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show/Hide the window statusbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ 0, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
-"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
-"theme instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ \"use-background-color\" ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ GTK+."
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ \".desktop\") ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÑ (ÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ). ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: 0 (ÑÐÑÐÐ), 1 (ÐÐÐÐÐ), "
+"2 (ÑÐÐÑÑÐ), 3 (ÑÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
-"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
-"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
-"a 100% zoom increment."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ 0.05 ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 5% ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, Ð 1.00 â ÐÐ 100%."
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Transparency color"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Trash images without asking"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Use a custom background color"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ GNOME ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 msgstr ""
 "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ "
 "ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
-
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
-"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÑ."
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐÑ XDG. ÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
-"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÑ."
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid ""
-"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
 msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐ EXIF-ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ."
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ\"."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ \".desktop\") ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑ (ÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ). ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+msgid "Active plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
 
 #: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ \".eog-plugin\"."
 
 #: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
 #: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
 #: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Reload Image"
@@ -656,11 +662,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑ
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:833
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
 msgid "_Reload"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3847
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
 
@@ -805,9 +811,9 @@ msgid "Supported image files"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:443
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -826,37 +832,37 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 msgid "Open Folder"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-image.c:606
+#: ../src/eog-image.c:616
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/eog-image.c:634
+#: ../src/eog-image.c:644
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1095
+#: ../src/eog-image.c:1105
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ EXIF."
 
-#: ../src/eog-image.c:1244
+#: ../src/eog-image.c:1254
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945
+#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965
+#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
@@ -871,110 +877,111 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ JPEG-ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:497
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
 msgid "File size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
+#: ../src/eog-window.c:3851
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
 #: ../src/eog-print.c:219
 msgid "Image Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:834
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
 msgid "Image"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:835
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
 msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:841
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:842
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:870
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
 msgid "Position"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:874
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
 msgid "_Left:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:876
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
 msgid "_Right:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:877
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
 msgid "_Top:"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:878
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:881
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
 msgid "C_enter:"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ_ÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:886
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
 msgid "None"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:888
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
 msgid "Horizontal"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:890
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
 msgid "Vertical"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:892
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
 msgid "Both"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:908
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
 msgid "Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:911
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
 msgid "_Height:"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:916
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:927
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:932
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
 msgid "Millimeters"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:934
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
 msgid "Inches"
 msgstr "ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:963
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
 msgid "Preview"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3840
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
 #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
 msgid "as is"
 msgstr "ÑÐ ÑÑÑÑ"
@@ -994,7 +1001,7 @@ msgstr "ÑÐ ÑÑÑÑ"
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d/%d"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:471
+#: ../src/eog-thumb-view.c:474
 msgid "Taken on"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
@@ -1017,7 +1024,7 @@ msgstr " (ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:527
+#: ../src/eog-window.c:530
 #, c-format
 msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
@@ -1025,14 +1032,14 @@ msgstr[0] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐ, %s, %i%%"
 msgstr[1] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÑ %s, %i%%"
 msgstr[2] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s, %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:835 ../src/eog-window.c:2792
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:845
+#: ../src/eog-window.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1009
+#: ../src/eog-window.c:1012
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
@@ -1051,17 +1058,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1165
+#: ../src/eog-window.c:1168
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\" (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1536
+#: ../src/eog-window.c:1539
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\""
 
-#: ../src/eog-window.c:2213
+#: ../src/eog-window.c:2216
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1070,38 +1077,38 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2531
+#: ../src/eog-window.c:2534
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2537
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2639
+#: ../src/eog-window.c:2642
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
 "Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ <tsekhan gmail com>"
 
-#: ../src/eog-window.c:2647
+#: ../src/eog-window.c:2650
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ GNOME."
 
-#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754
+#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ: "
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2790
+#: ../src/eog-window.c:2793
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2806
+#: ../src/eog-window.c:2809
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1110,11 +1117,11 @@ msgstr ""
 "ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3265
+#: ../src/eog-window.c:3276
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3345
+#: ../src/eog-window.c:3356
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ\n"
 "\"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3348
+#: ../src/eog-window.c:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1132,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ \"%s\". ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ "
 "ÐÑÑÐÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3364
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1150,7 +1157,7 @@ msgstr[2] ""
 "ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ\n"
 "%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3358
+#: ../src/eog-window.c:3369
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1158,380 +1165,380 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ, Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ "
 "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3386 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3901
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3377
+#: ../src/eog-window.c:3388
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3422 ../src/eog-window.c:3436
+#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3447
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
 
-#: ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3455
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3540
+#: ../src/eog-window.c:3551
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3798
 msgid "_Image"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3789
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3801
 msgid "_Go"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "_Tools"
 msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3792
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3805
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3808
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Close window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3811
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3817
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3818
 msgid "Help on this application"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3820
 msgid "_About"
 msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "About this application"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3826
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3829
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3832
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3833
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3835
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3836
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3841
 msgid "_Save"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3842
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3844
 msgid "Open _with"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3850
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3853
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3856
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3846
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3859
 msgid "_Undo"
 msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3862
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3865
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3868
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3869
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3871
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3872
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3874
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3875
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3878
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3880
 msgid "_Copy"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3881
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3892 ../src/eog-window.c:3895
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3898
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3899
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:3889
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3890
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3907
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3897
+#: ../src/eog-window.c:3908
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3910
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3911
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3913
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3914
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3934
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3920
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3911
+#: ../src/eog-window.c:3922
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3923
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937
 msgid "_First Image"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑ_ÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3926
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3929
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3931
 msgid "_Random Image"
 msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3932
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3946
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3936
+#: ../src/eog-window.c:3947
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4002
+#: ../src/eog-window.c:4013
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4006
+#: ../src/eog-window.c:4017
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4010
+#: ../src/eog-window.c:4021
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4013
+#: ../src/eog-window.c:4024
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4027
 msgid "Show Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4030
 msgid "In"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4033
 msgid "Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4036
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4039
 msgid "Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4042
 msgid "Gallery"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4045
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "Ð ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4403
+#: ../src/eog-window.c:4411
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4405
+#: ../src/eog-window.c:4413
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
@@ -1564,12 +1571,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:111
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÐÐÐÐ...]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:124
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]