[eog] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Belarusian translation.
- Date: Fri, 2 Mar 2012 09:14:54 +0000 (UTC)
commit 6a83a268414248f3d236cb47830a85810a1375e0
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Fri Mar 2 12:13:44 2012 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 939 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 473 insertions(+), 466 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f888cc2..013d926 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,17 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-23 22:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 22:05+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-29 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 12:13+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -58,313 +59,337 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Separator"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2647 ../src/main.c:171
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:174
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ;ÐÐÐÐÐÑÐÑ;ÐÑÐÑÑÐÐ;"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:513
-msgid "Aperture Value:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4627
+msgid "Image Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
+msgid "_Previous"
+msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Bytes:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ (Ð):"
+msgid "_Next"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
-msgid "Camera Model:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:549
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
+msgid "Width:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:533
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
+msgid "Height:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:538
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÑÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:552
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ (Ð):"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:516
-msgid "Exposure Time:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:521
-msgid "Flash:"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:519
-msgid "Focal Length:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:499
-msgid "Folder:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:487
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:493
-msgid "Height:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
+msgid "Flash:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:525
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ISO:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 ../src/eog-window.c:4619
-msgid "Image Properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:544
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:541
-msgid "Location:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:509
-msgid "Metadata"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
+msgid "Description:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
-msgid "Metering Mode:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
+msgid "Location:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:489
-msgid "Name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:495
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÑÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:491
-msgid "Width:"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "_Next"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "_Previous"
-msgstr "ÐÐ_ÐÐÐ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
+msgid "Metadata"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
+msgid "Save As"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
#, no-c-format
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> ÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+msgid "Filename format:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
msgid "Choose a folder"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
msgid "Destination folder:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "File Name Preview"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
msgid "File Path Specifications"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "Filename format:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ:"
-
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+msgid "Start counter at:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Rename from:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
msgid "Replace spaces with underscores"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
-msgid "Save As"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ"
+msgid "Rename from:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
msgid "To:"
msgstr "ÐÐ:"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "As _background"
-msgstr "ÐÐ _ÑÐÐ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑ"
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "As custom c_olor:"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_out"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "As custom color:"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Smooth images when zoomed-_in"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "ÐÐÐ"
+msgid "_Automatic orientation"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Background Color"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Background"
+msgstr "ÐÐÐ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Color for Transparent Areas"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+msgid "As custom color:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ:"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-msgid "E_xpand images to fit screen"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background Color"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Image Enhancements"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
-msgid "Image View"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
-msgid "Image Zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "As custom c_olor:"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ _ÐÐÐÐÑ:"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
-msgid "Plugins"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid "Color for Transparent Areas"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "As _background"
+msgstr "ÐÐ _ÑÐÐ"
-#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
-msgid "seconds"
-msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
+msgid "Image View"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
-msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ:"
+msgid "E_xpand images to fit screen"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Sequence"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+#. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
-msgid "Slideshow"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
+msgid "_Switch image after:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐ:"
+#. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
+msgid "seconds"
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Transparent Parts"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑ"
+msgid "_Loop sequence"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ _ÑÑÐÐÐ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
-msgid "_Automatic orientation"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "Slideshow"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
-msgid "_Loop sequence"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ Ñ _ÑÑÐÐÐ"
+msgid "Plugins"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
-"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ 0, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ."
+msgid "Automatic orientation"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Active plugins"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgid ""
+"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐ EXIF-ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
-#, no-c-format
-msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 100%"
+msgid ""
+"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
+"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
+"theme instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ \"use-background-color\" ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ GTK+."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Automatic orientation"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "Interpolate Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Close main window without asking to save changes."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid "Extrapolate Image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Delay in seconds until showing the next image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
+msgid ""
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Transparency indicator"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
"CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -374,49 +399,35 @@ msgstr ""
"CHECK_PATTERN (ÑÐ ÑÐÐÑ), COLOR (ÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ) Ñ NONE (ÐÑÑÐ). ÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ COLOR, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑ \"trans-color\" ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
-
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Extrapolate Image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
+msgid "Scroll wheel zoom"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
-"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
-"will show the current working directory."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐÑ XDG. ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
-"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
-"trash and would be deleted instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ GNOME ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ "
-"ÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
+msgid "Zoom multiplier"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#, no-c-format
msgid ""
-"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
-"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
-"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
-"be embedded on the \"Metadata\" page."
+"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
+"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
+"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
+"a 100% zoom increment."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ\"."
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ 0.05 ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 5% ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, Ð 1.00 â ÐÐ 100%."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "Transparency color"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
"color which is used for indicating transparency."
@@ -424,7 +435,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ \"transparency\" ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ COLOR, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Use a custom background color"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
"If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
"fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -434,171 +449,162 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ \"background-color\". ÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ GTK+ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
-"screen initially."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
-"for right."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: 0 (ÑÐÑÐÐ), 1 (ÐÐÐÐÐ), "
-"2 (ÑÐÐÑÑÐ), 3 (ÑÐÑÐÐÐ)."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Interpolate Image"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
-"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
-"plugin."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" Ñ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ \".eog-plugin\"."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Loop through the image sequence"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+#, no-c-format
+msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ 100%"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Show/Hide the image gallery pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
+"screen initially."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Show/Hide the window side pane."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid "Delay in seconds until showing the next image"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Show/Hide the window statusbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
+"the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ 0, ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid ""
-"The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
-"background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
-"theme instead."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ \"use-background-color\" ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ GTK+."
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Show/Hide the image gallery pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
+"Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
+"for right."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ \".desktop\") ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÑ (ÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ). ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ: 0 (ÑÐÑÐÐ), 1 (ÐÐÐÐÐ), "
+"2 (ÑÐÐÑÑÐ), 3 (ÑÐÑÐÐÐ)."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
-"This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, "
-"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
-"a 100% zoom increment."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ. ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ 0.05 ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 5% ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, Ð 1.00 â ÐÐ 100%."
+msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
+msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Transparency color"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "Show/Hide the window side pane."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Transparency indicator"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑ"
+msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Trash images without asking"
-msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
+msgid "Close main window without asking to save changes."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Use a custom background color"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "Trash images without asking"
+msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
+"If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
+"the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
+"trash and would be deleted instead."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ GNOME ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
msgstr ""
"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ "
"ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ."
-
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
-"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
+"will show the current working directory."
msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÑ."
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ Ñ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÑÑÑÐÑÐÐÑ XDG. ÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
-"quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÑÑ."
+"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
-"Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
+"If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will "
+"be embedded on the \"Metadata\" page."
msgstr ""
-"ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐ EXIF-ÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑÐ."
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐÐÑ \"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ\"."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid ""
-"Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "External program to use for editing images"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ."
+msgid ""
+"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
+"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
+"to the empty string to disable this feature."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ desktop-ÑÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ \".desktop\") ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÑÑ (ÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑ \"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ). ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "ÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐ."
+msgid "Active plugins"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "Zoom multiplier"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgid ""
+"List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
+"plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
+"plugin."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ \"ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ\" Ñ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑ \".eog-plugin\"."
#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Fullscreen with double-click"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÑ"
+
#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Reload Image"
@@ -656,11 +662,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑ
msgid "_Cancel"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:833
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
msgid "_Reload"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3847
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÑÐ..."
@@ -805,9 +811,9 @@ msgid "Supported image files"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:226
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:230 ../src/eog-properties-dialog.c:138
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:443
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -826,37 +832,37 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
msgid "Open Folder"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-image.c:606
+#: ../src/eog-image.c:616
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/eog-image.c:634
+#: ../src/eog-image.c:644
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ."
-#: ../src/eog-image.c:1095
+#: ../src/eog-image.c:1105
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ EXIF."
-#: ../src/eog-image.c:1244
+#: ../src/eog-image.c:1254
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1945
+#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1954
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1965
+#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
@@ -871,110 +877,111 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ JPEG-ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:497
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
msgid "File size:"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
+#: ../src/eog-window.c:3851
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
#: ../src/eog-print.c:219
msgid "Image Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:834
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
msgid "Image"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:835
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:841
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
msgid "Page Setup"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:842
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:870
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
msgid "Position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:874
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
msgid "_Left:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:876
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
msgid "_Right:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:877
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
msgid "_Top:"
msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:878
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
msgid "_Bottom:"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:881
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
msgid "C_enter:"
msgstr "ÐÐÑÑÑ_ÑÐÐÑÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:886
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
msgid "None"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:888
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
msgid "Horizontal"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:890
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
msgid "Vertical"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:892
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
msgid "Both"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:908
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:911
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
msgid "_Width:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
msgid "_Height:"
msgstr "_ÐÑÑÑÐÑ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:916
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
msgid "_Scaling:"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:927
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
msgid "_Unit:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:932
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
msgid "Millimeters"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:934
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
msgid "Inches"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:963
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
msgid "Preview"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:674 ../src/eog-window.c:3840
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
msgstr "ÑÐ ÑÑÑÑ"
@@ -994,7 +1001,7 @@ msgstr "ÑÐ ÑÑÑÑ"
msgid "%d / %d"
msgstr "%d/%d"
-#: ../src/eog-thumb-view.c:471
+#: ../src/eog-thumb-view.c:474
msgid "Taken on"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -1017,7 +1024,7 @@ msgstr " (ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:527
+#: ../src/eog-window.c:530
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
@@ -1025,14 +1032,14 @@ msgstr[0] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐ, %s, %i%%"
msgstr[1] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÑ %s, %i%%"
msgstr[2] "%i à %i ÐÑÐÑÐÐÐÑ %s, %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:835 ../src/eog-window.c:2792
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2795
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "Ð_ÑÐÐÐÑÑ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:845
+#: ../src/eog-window.c:848
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1041,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
"ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:1009
+#: ../src/eog-window.c:1012
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\""
@@ -1051,17 +1058,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"%s\
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1165
+#: ../src/eog-window.c:1168
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ \"%s\" (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1536
+#: ../src/eog-window.c:1539
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ \"%s\""
-#: ../src/eog-window.c:2213
+#: ../src/eog-window.c:2216
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1070,38 +1077,38 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2531
+#: ../src/eog-window.c:2534
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2537
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:2639
+#: ../src/eog-window.c:2642
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ <tsekhan gmail com>"
-#: ../src/eog-window.c:2647
+#: ../src/eog-window.c:2650
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ GNOME."
-#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754
+#: ../src/eog-window.c:2742 ../src/eog-window.c:2757
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ: "
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2790
+#: ../src/eog-window.c:2793
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2806
+#: ../src/eog-window.c:2809
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1110,11 +1117,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÐ \"%s\" ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
"ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ?"
-#: ../src/eog-window.c:3265
+#: ../src/eog-window.c:3276
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ..."
-#: ../src/eog-window.c:3345
+#: ../src/eog-window.c:3356
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1123,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"ÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ\n"
"\"%s\" Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3348
+#: ../src/eog-window.c:3359
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1132,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ \"%s\". ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ "
"ÐÑÑÐÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3364
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1150,7 +1157,7 @@ msgstr[2] ""
"ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ\n"
"%d ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3358
+#: ../src/eog-window.c:3369
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1158,380 +1165,380 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ, Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ "
"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ?"
-#: ../src/eog-window.c:3375 ../src/eog-window.c:3866 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3386 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3901
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÐÑ_ÐÑÐÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3377
+#: ../src/eog-window.c:3388
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3422 ../src/eog-window.c:3436
+#: ../src/eog-window.c:3433 ../src/eog-window.c:3447
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ."
-#: ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3455
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3540
+#: ../src/eog-window.c:3551
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ %s"
-#: ../src/eog-window.c:3787
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "_Image"
msgstr "_ÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3799
msgid "_Edit"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3789
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_View"
msgstr "_ÐÑÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3790
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "_Go"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3791
+#: ../src/eog-window.c:3802
msgid "_Tools"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3792
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3805
msgid "_Openâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ..."
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "Open a file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3808
msgid "_Close"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "Close window"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3811
msgid "T_oolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3814
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3817
msgid "_Contents"
msgstr "_ÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3818
msgid "Help on this application"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3820
msgid "_About"
msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "About this application"
msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3826
msgid "_Toolbar"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3829
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3819
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3832
msgid "_Image Gallery"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3835
msgid "Side _Pane"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3841
msgid "_Save"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3844
msgid "Open _with"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3834
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3850
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, _ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3853
msgid "_Printâ"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ..."
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "Print the selected image"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3856
msgid "Prope_rties"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3846
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3859
msgid "_Undo"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3862
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3865
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3868
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3869
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3871
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3872
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ 90Â ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3874
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ñ_ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3878
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3880
msgid "_Copy"
msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3881
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3892 ../src/eog-window.c:3895
msgid "_Zoom In"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882
+#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3875 ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3886 ../src/eog-window.c:3898
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3896 ../src/eog-window.c:3899
msgid "Shrink the image"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:3889
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:3890
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3907
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3897
+#: ../src/eog-window.c:3908
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3899
+#: ../src/eog-window.c:3910
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3900
+#: ../src/eog-window.c:3911
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3913
msgid "_Best Fit"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3914
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:3908 ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3919 ../src/eog-window.c:3934
msgid "_Previous Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3920
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3911
+#: ../src/eog-window.c:3922
msgid "_Next Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3912
+#: ../src/eog-window.c:3923
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937
msgid "_First Image"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑ_ÑÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3926
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3917 ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3928 ../src/eog-window.c:3940
msgid "_Last Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3929
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3931
msgid "_Random Image"
msgstr "ÐÐ _ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3932
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3946
msgid "S_lideshow"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:3936
+#: ../src/eog-window.c:3947
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4002
+#: ../src/eog-window.c:4013
msgid "Previous"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4006
+#: ../src/eog-window.c:4017
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4010
+#: ../src/eog-window.c:4021
msgid "Right"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4013
+#: ../src/eog-window.c:4024
msgid "Left"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4027
msgid "Show Folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4030
msgid "In"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4033
msgid "Out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4036
msgid "Normal"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4039
msgid "Fit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4042
msgid "Gallery"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4045
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "Ð ÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../src/eog-window.c:4403
+#: ../src/eog-window.c:4411
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../src/eog-window.c:4405
+#: ../src/eog-window.c:4413
msgid "Edit Image"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑ"
@@ -1564,12 +1571,12 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ
msgid "Show the application's version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:111
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÐÐÐÐ...]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:124
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]