[hitori] Updated Greek translation



commit ef6d7282a19efdfae3b77d6b5174ecb087c0f6dd
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Jun 29 14:34:34 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  113 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5fa80b6..c1ab954 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,10 +4,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hitori.master.el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 17:09+0300\n"
-"Last-Translator: ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hitori&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 02:27+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,7 +15,9 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:8 ../src/main.c:196
+#: ../data/hitori.desktop.in.h:1
+#: ../data/hitori.ui.h:8
+#: ../src/main.c:240
 msgid "Hitori"
 msgstr "Hitori"
 
@@ -67,87 +69,84 @@ msgstr "_ÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/interface.c:64
+#: ../src/interface.c:72
 #, c-format
-msgid "UI file \"%s/hitori/hitori.ui\" could not be loaded."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ UI \"%s/hitori/hitori.ui\" ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ."
+#| msgid "UI file \"%s/hitori/hitori.ui\" could not be loaded."
+msgid "UI file â%sâ could not be loaded"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ UI â%sâ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/interface.c:220
-msgid "You've won!"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ!"
+#: ../src/interface.c:527
+#| msgid "The help contents could not be displayed."
+msgid "The help contents could not be displayed"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/interface.c:514
-msgid "The help contents could not be displayed."
-msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏÎ."
+#: ../src/interface.c:548
+msgid "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ÎÎ Hitori ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÏÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/interface.c:536
-msgid ""
-"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"ÎÎ Hitori ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ: ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÏÏÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎ "
-"ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 3 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ "
-"(ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ) ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎ."
-
-#: ../src/interface.c:540
-msgid ""
-"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÎÎ Hitori ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GNU ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
-
-#: ../src/interface.c:544
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ "
-"Hitori. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#: ../src/interface.c:552
+msgid "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "ÎÎ Hitori ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ. ÎÏÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GNU ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ."
 
 #: ../src/interface.c:556
-msgid "Copyright  2007â2009 Philip Withnall"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â 2007â2009 Philip Withnall"
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ Hitori. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ <http://www.gnu.org/licenses/>."
+
+#: ../src/interface.c:568
+#| msgid "Copyright  2007â2009 Philip Withnall"
+msgid "Copyright  2007â2010 Philip Withnall"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ Â 2007â2010 Philip Withnall"
 
-#: ../src/interface.c:557
+#: ../src/interface.c:569
 msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ Nikoli."
 
-#: ../src/interface.c:560
+#: ../src/interface.c:571
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME <team gnome gr>, 2009\n"
 "ÎÎÏÎÎÏ TÎÏÏÎÎÏÎÏ <p tournaris gmail com>, 2009"
 
-#: ../src/interface.c:564
+#: ../src/interface.c:575
 msgid "Hitori Website"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ Hitori"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Do you want to stop the current game?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ;"
 
-#: ../src/main.c:182
+#. Translators: this is the format for the timer label. The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the
+#. * game; the second parameter is the number of seconds.
+#: ../src/main.c:150
+#, c-format
+msgid "Time: %02u:%02u"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ: %02u:%02u"
+
+#: ../src/main.c:226
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
 #. Translators: This means to choose a number as the "seed" for random number generation used when creating a board
-#: ../src/main.c:184
+#: ../src/main.c:228
 msgid "Seed the board generation"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ seed ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎ."
 
 #. Options
-#: ../src/main.c:200
+#: ../src/main.c:244
 msgid "- Play a game of Hitori"
 msgstr "- ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎ Hitori"
 
-#: ../src/main.c:210
-msgid "Command-line options could not be parsed."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ."
+#: ../src/main.c:254
+#| msgid "Command-line options could not be parsed."
+msgid "Command line options could not be parsed"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ"
+
+#. Translators: The first parameter is the number of minutes which have elapsed since the start of the game; the second parameter is
+#. * the number of seconds.
+#: ../src/rules.c:266
+#, c-format
+msgid "You've won in a time of %02u:%02u!"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎ %02u:%02u!"
+
+#~ msgid "You've won!"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ!"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]