[gnome-media] Updated Greek translation



commit 519e363e7be40aa6890f946eade198f890218d6f
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Fri Jun 29 13:56:25 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1083 ++++++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 203 insertions(+), 880 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4871ab6..8edb03c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -27,327 +27,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 20:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:30+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-media&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-29 11:47+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:1
-msgid "Show desktop volume control"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control-applet.desktop.in.h:2
-#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-#: ../gst-mixer/src/window.c:269
-#: ../gst-mixer/src/window.c:270
-msgid "Volume Control"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change sound volume and sound events"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/data/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:49
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:155
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:50
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:156
-msgid "Version of this application"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/applet-main.c:62
-#| msgid " - GNOME Volume Control Applet"
-msgid " â GNOME Volume Control Applet"
-msgstr " - ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ GNOME"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:124
-msgid "Waiting for sound system to respond"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:154
-#: ../gst-mixer/src/main.c:39
-msgid "Startup page"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/dialog-main.c:168
-#| msgid " - GNOME Volume Control"
-msgid " â GNOME Volume Control"
-msgstr " - ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ GNOME"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:275
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1918
-msgid "Output"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:277
-#| msgid "_Output volume: "
-msgid "Sound Output Volume"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:281
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1832
-msgid "Input"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-applet.c:283
-msgid "Microphone Volume"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:109
-msgctxt "balance"
-msgid "Left"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:110
-msgctxt "balance"
-msgid "Right"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:113
-msgctxt "balance"
-msgid "Rear"
-msgstr "ÎÎÏÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:114
-msgctxt "balance"
-msgid "Front"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:117
-msgctxt "balance"
-msgid "Minimum"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:118
-msgctxt "balance"
-msgid "Maximum"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:294
-msgid "_Balance:"
-msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:297
-msgid "_Fade:"
-msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-balance-bar.c:300
-msgid "_Subwoofer:"
-msgstr "_Subwoofer:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:588
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:597
-msgctxt "volume"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:592
-msgctxt "volume"
-msgid "Unamplified"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÏÏÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-channel-bar.c:854
-msgid "Mute"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-combo-box.c:166
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1576
-msgid "_Profile:"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ:"
-
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1005
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#. translators:
-#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1012
-#, c-format
-msgid "%u Output"
-msgid_plural "%u Outputs"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏ %u"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎ %u"
-
-#. translators:
-#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1022
-#, c-format
-msgid "%u Input"
-msgid_plural "%u Inputs"
-msgstr[0] "ÎÎÏÎÎÎÏ %u"
-msgstr[1] "ÎÎÏÎÎÎÎ %u"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-control.c:1320
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ÎÏÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:309
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:604
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:517
-msgid "Peak detect"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1469
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1664
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:874
-msgid "Name"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1474
-msgid "Device"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1522
-#, c-format
-msgid "Speaker Testing for %s"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ %s"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1577
-msgid "Test Speakers"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1738
-msgid "_Output volume: "
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ Î_ÎÏÎÎÏ: "
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1769
-msgid "Sound Effects"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1776
-msgid "_Alert volume: "
-msgstr "Î_ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ: "
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1789
-msgid "Hardware"
-msgstr "ÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1794
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1821
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1950
-msgid "Settings for the selected device:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1839
-msgid "_Input volume: "
-msgstr "ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎ_ÏÏÎÎÏ: "
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1862
-msgid "Input level:"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1888
-msgid "C_hoose a device for sound input:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1923
-msgid "C_hoose a device for sound output:"
-msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ:"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1961
-msgid "Applications"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:1965
-msgid "No application is currently playing or recording audio."
-msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎ."
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-mixer-dialog.c:2089
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:739
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:751
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:763
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
-msgid "Stop"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:220
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:332
-#| msgid "Te_st"
-msgid "Test"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-speaker-test.c:228
-#| msgid "_Subwoofer:"
-msgid "Subwoofer"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÏÎ (Subwoofer)"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:232
-#, c-format
-msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ: %s"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:255
-msgid "_Mute"
-msgstr "ÎÎÎÎ_ÏÎ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:264
-msgid "_Sound Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ Î_ÏÎÏ"
-
-#: ../gnome-volume-control/src/gvc-stream-status-icon.c:448
-msgid "Muted"
-msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎ"
-
 #: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:1
-msgid "Record sound clips"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ"
-
-#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1238
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1226
 msgid "Sound Recorder"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
-#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which
-#. * has as effect that the user cannot save to this file. The
-#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
-#. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:142
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1741
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2690
-msgid "Untitled"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../grecord/src/gnome-recorder.c:144
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1743
-#, c-format
-msgid "Untitled-%d"
-msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎ -%d"
+#: ../grecord/gnome-sound-recorder.desktop.in.in.h:2
+msgid "Record sound clips"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:193
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:194
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not create the GStreamer %s element.\n"
-#| "Please install the '%s' plug-in from the '%s' module.\n"
-#| "Verify that the installation is correct by running\n"
-#| "    gst-inspect-0.10 %s\n"
-#| "and then restart gnome-sound-recorder."
 msgid ""
 "Could not create the GStreamer %s element.\n"
 "Please install the '%s' plugin from the '%s' module.\n"
@@ -361,10 +61,7 @@ msgstr ""
 "    gst-inspect-0.10 %s\n"
 "ÎÎÎ ÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ gnome-sound-recorder."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:209
-#| msgid ""
-#| "Please verify its settings.\n"
-#| "You may be missing the necessary plug-ins."
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:210
 msgid ""
 "Please verify its settings.\n"
 "You may be missing the necessary plugins."
@@ -372,21 +69,21 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ.\n"
 "ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:294
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
 #, c-format
 msgid "%ld minute"
 msgid_plural "%ld minutes"
 msgstr[0] "%ld ÎÎÏÏÏ"
 msgstr[1] "%ld ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:295
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
 #, c-format
 msgid "%ld hour"
 msgid_plural "%ld hours"
 msgstr[0] "%ld ÏÏÎ"
 msgstr[1] "%ld ÏÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:296
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:297
 #, c-format
 msgid "%ld second"
 msgid_plural "%ld seconds"
@@ -394,25 +91,25 @@ msgstr[0] "%ld ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 msgstr[1] "%ld ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: the format is "X hours, X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:303
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:304
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
 msgstr "%s, %s ÎÎÎ %s"
 
 #. Translators: the format is "X hours and X minutes"
 #. Translators: the format is "X minutes and X seconds"
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:309
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:317
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:328
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:310
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:318
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:329
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
 msgstr "%s ÎÎÎ %s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:371
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:372
 msgid "Open a File"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:448
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:449
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load file:\n"
@@ -421,19 +118,19 @@ msgstr ""
 "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:\n"
 "%s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:594
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1540
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1800
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2501
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:595
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1528
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1796
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2498
 msgid "Ready"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Add replace button
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:647
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:648
 msgid "_Replace"
 msgstr "Î_ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:664
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists. \n"
@@ -442,138 +139,137 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ Â%s ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ. \n"
 "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ;"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:712
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ Â%sÂ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:732
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:733
 msgid "Save file as"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:826
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:816
 #, c-format
 msgid "%s is not installed in the path."
 msgstr "ÎÎ %s ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:835
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:825
 #, c-format
 msgid "There was an error starting %s: %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ %s: %s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:864
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:853
 msgid "Save recording before closing?"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:865
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:854
 msgid "Save recording?"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ;"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:869
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:858
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ _ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:870
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:859
 msgid "Continue _without Saving"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ _ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:880
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:869
 msgid "Question"
 msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:987
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:976
 #, c-format
 msgid "%s (Has not been saved)"
 msgstr "%s (ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s (%llu byte)"
-msgid_plural "%s (%llu bytes)"
-msgstr[0] "%s (%llu byte)"
-msgstr[1] "%s (%llu bytes)"
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:992
+msgid "%s (%"
+msgid_plural "%s (%"
+msgstr[0] "%s (%"
+msgstr[1] "%s (%"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1007
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:996
 msgid "Unknown size"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. Attempts to get length ran out.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1016
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1026
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1042
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1051
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1408
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:301
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1005
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1015
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1031
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1040
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1396
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:302
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1028
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1017
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz"
 msgstr "%.1f kHz"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1036
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1025
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s"
 msgstr "%.0f kb/s"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1039
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1028
 #, c-format
 msgid "%.0f kb/s (Estimated)"
 msgstr "%.0f kb/s  (ÎÎÏÎÎÎÏÎ)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1054
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1043
 msgid "1 (mono)"
 msgstr "1 (ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1057
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1046
 msgid "2 (stereo)"
 msgstr "2 (ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏ)"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1084
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s Information"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ %s "
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1108
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2413
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1096
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2410
 msgid "File Information"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1123
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1111
 msgid "Folder:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1129
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2420
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1117
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2417
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1135
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1123
 msgid "File size:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1144
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1132
 msgid "Audio Information"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1159
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1147
 msgid "File duration:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1165
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1153
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1171
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1159
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1177
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1165
 msgid "Bit rate:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÏ Bit:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1241
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1229
 msgid ""
 "A sound recorder for GNOME\n"
 " gnome-multimedia gnome org"
@@ -581,184 +277,195 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÎ GNOME\n"
 " <br>gnome-media gnome org</br>"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1512
-#| msgid "Playing..."
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1500
 msgid "Playingâ"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎâ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1644
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1632
 msgid "GConf audio output"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÏ GConf "
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1653
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1641
 #: ../gst-mixer/src/misc.c:62
 msgid "Playback"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1732
-#| msgid "Recording"
+#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1722
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2571
+#, c-format
+msgid "%s â Sound Recorder"
+msgstr "%s - ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
+
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1742
 msgid "Recordingâ"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎâ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1822
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1818
 msgid "GConf audio recording"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ GConf"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:1831
-#| msgid ""
-#| "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the "
-#| "\"Sound Preferences\" under the System-Preferences menu."
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1827
 msgid "Your audio capture settings are invalid. Please correct them with the \"Sound Preferences\" under the System Preferences menu."
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏ. ÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎ ÂÎÏÎÏÂ, ÏÏÎ ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÎ - ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2003
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:1999
 msgid "file output"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2021
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2017
 msgid "level"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2045
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2041
 #, c-format
 msgid "Could not parse the '%s' audio profile. "
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ '%s' "
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2062
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2058
 #, c-format
 msgid "Could not capture using the '%s' audio profile. "
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ '%s' "
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2071
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2067
 #, c-format
 msgid "Could not write to a file using the '%s' audio profile. "
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ '%s' "
 
 #. File menu.
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2121
 msgid "_File"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2123
 msgid "Create a new sample"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2125
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2127
 msgid "Save the current file"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2129
 msgid "Save the current file with a different name"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2134
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2130
 msgid "Open Volu_me Control"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ_ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2131
 msgid "Open the audio mixer"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2133
 msgid "Show information about the current file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2139
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2135
 msgid "Close the current file"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2141
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2137
 msgid "Quit the program"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
 #. Control menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2140
 msgid "_Control"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2142
 msgid "Record sound"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2148
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2144
 msgid "Play sound"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2150
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2146
 msgid "Stop sound"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏ"
 
 #. Help menu
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2149
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2154
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2150
 msgid "Contents"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2155
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2151
 msgid "Open the manual"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2157
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2153
 msgid "About this application"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2279
-#| msgid "Could not load ui.xml. The program may be not properly installed"
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2275
 msgid "Could not load UI file. The program may not be properly installed."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ UI. ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2298
 msgid "Open"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2304
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2300
 msgid "Save"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2306
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2302
 msgid "Save As"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2362
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2359
 msgid "Record from _input:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ _ÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2380
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2377
 msgid "_Record as:"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ _ÏÏ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2427
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2424
 msgid "<none>"
 msgstr "<ÎÎÎÎÎÎ>"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2441
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2438
 msgid "Length:"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ:"
 
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2479
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2476
 msgid "Level:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ:"
 
-#. Translators: this is the window title, %s is the currently open file's name or Untitled
-#: ../grecord/src/gsr-window.c:2574
-#, c-format
-#| msgid "%s - Sound Recorder"
-msgid "%s â Sound Recorder"
-msgstr "%s - ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏ"
+#. Translator comment: default trackname is 'untitled', which
+#. * has as effect that the user cannot save to this file. The
+#. * 'save' action will open the save-as dialog instead to give
+#. * a proper filename. See gnome-record.c:94.
+#: ../grecord/src/gsr-window.c:2687
+msgid "Untitled"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:1
+#: ../gst-mixer/src/window.c:269
+#: ../gst-mixer/src/window.c:270
+msgid "Volume Control"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ"
+
+#: ../gst-mixer/gnome-volume-control.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change sound volume and sound events"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:1
 msgid "Height of the Window"
 msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:2
-#| msgid "Height of the Window to be displayed"
 msgid "Height of the window to be displayed."
 msgstr "ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -767,7 +474,6 @@ msgid "Width of the Window"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../gst-mixer/gnome-volume-control.schemas.in.h:4
-#| msgid "Width of the Window to be displayed"
 msgid "Width of the window to be displayed."
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 
@@ -775,6 +481,10 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎ."
 msgid "Sound Theme"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
+#: ../gst-mixer/src/main.c:39
+msgid "Startup page"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
+
 #: ../gst-mixer/src/main.c:82
 #, c-format
 msgid "Unknown Volume Control %d"
@@ -813,7 +523,6 @@ msgstr "%s:"
 #. mute button
 #: ../gst-mixer/src/track.c:339
 #, c-format
-#| msgid "Mute/unmute %s"
 msgid "Mute/Unmute %s"
 msgstr "ÎÎÎÎ/ÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏ %s"
 
@@ -953,62 +662,62 @@ msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÏÎ: "
 msgid "Control volume on a different device"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:204
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:205
 msgid "None"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
 #. Element does not support setting devices
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:246
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:247
 msgid "Unsupported"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:268
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:850
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:269
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:818
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:891
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:995
 msgid "Default"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:625
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:626
 msgid "Failure instantiating main window"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:678
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.c:679
 msgid "Failed to load UI file; please check your installation."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ."
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ GStreamer"
-
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1
 msgid "Multimedia Systems Selector"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:1
-msgid "Audio"
-msgstr "ÎÏÎÏ"
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Configure defaults for GStreamer applications"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ GStreamer"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:2
-msgid "Click Ok to finish."
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
+msgid "Default Output"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:3
-msgid "D_evice:"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎ:"
+msgid "_Plugin:"
+msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ:"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:4
-msgid "Default Input"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgid "P_ipeline:"
+msgstr "P_ipeline:"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:5
-msgid "Default Output"
-msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
+msgid "_Test"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:6
+msgid "_Device:"
+msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÏÎ: "
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:7
-msgid "P_ipeline:"
-msgstr "P_ipeline:"
+msgid "Default Input"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:8
 msgid "P_lugin:"
@@ -1023,29 +732,28 @@ msgid "Te_st"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:11
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ Pipeline"
+msgid "D_evice:"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎ:"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:12
-#| msgid "Testing..."
-msgid "Testingâ"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎâ"
+msgid "Audio"
+msgstr "ÎÏÎÏ"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:13
 msgid "Video"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:14
-msgid "_Device:"
-msgstr "ÎÏ_ÏÎÎÏÎ: "
+msgid "Testing Pipeline"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ Pipeline"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:15
-msgid "_Plugin:"
-msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ:"
+msgid "Testingâ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎâ"
 
 #: ../gstreamer-properties/gstreamer-properties.ui.h:16
-msgid "_Test"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Click Ok to finish."
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:52
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:90
@@ -1054,30 +762,25 @@ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:54
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:121
-#| msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
 msgid "ALSA â Advanced Linux Sound Architecture"
 msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:69
-#| msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
 msgid "Artsd â ART Sound Daemon"
 msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:71
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:123
-#| msgid "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
 msgid "ESD â Enlightenment Sound Daemon"
 msgstr "ESD - Enlightenment Sound Daemon"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:77
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:130
-#| msgid "OSS - Open Sound System"
 msgid "OSS â Open Sound System"
 msgstr "OSS - Open Sound System"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:79
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:132
-#| msgid "OSS - Open Sound System"
 msgid "OSS - Open Sound System Version 4"
 msgstr "OSS - Open Sound System Version 4"
 
@@ -1088,7 +791,6 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:83
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:134
-#| msgid "Audio"
 msgid "Sun Audio"
 msgstr "Sun Audio"
 
@@ -1096,7 +798,7 @@ msgstr "Sun Audio"
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:116
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:144
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:159
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:629
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:623
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:705
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:759
 #: ../sound-theme/sound-theme-file-utils.c:292
@@ -1108,7 +810,6 @@ msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
 #: ../gstreamer-properties/pipeline-constants.c:110
-#| msgid "SDL - Simple DirectMedia Layer"
 msgid "SDL â Simple DirectMedia Layer"
 msgstr "SDL â Simple DirectMedia Layer"
 
@@ -1155,267 +856,52 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ Linux 2 (v4l2)"
 msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ pipeline ÎÎÎ '%s'"
 
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:121
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:529
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: %s"
-
-#: ../profiles/audio-profile-edit.c:341
-#, c-format
-msgid "Editing profile \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ: Â%sÂ"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:92
-msgid "<no name>"
-msgstr "<ÏÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ>"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:93
-#: ../profiles/audio-profile.c:1002
-msgid "<no description>"
-msgstr "<ÏÏÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ>"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:208
-#, c-format
-msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ gm_ audio. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:709
-#, c-format
-msgid "There was an error subscribing to notification of audio profile list changes. (%s)\n"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profile.c:912
-#, c-format
-msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ %s. (%s)\n"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:78
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#. the first argument will never be used since we only run for count > 1
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:456
-#, c-format
-msgid "Delete this profile?\n"
-msgid_plural "Delete these %d profiles?\n"
-msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ;\n"
-msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎ ÏÏÎ %d ÏÏÎÏÎÎ;\n"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:475
-#, c-format
-msgid "Delete profile \"%s\"?"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ Â%sÂ;"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:497
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:590
-msgid "Edit GNOME Audio Profiles"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:639
-msgid "_Profiles:"
-msgstr "_ÎÏÎÏÎÎ:"
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:823
-#, c-format
-msgid "You already have a profile called \"%s\""
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ \"%s\""
-
-#: ../profiles/audio-profiles-edit.c:848
-#, c-format
-msgid "GConf Error (FIXME): %s\n"
-msgstr "GConf Error (FIXME): %s\n"
-
-#: ../profiles/gmp-util.c:61
-#, c-format
-msgid "The file \"%s\" is missing. This indicates that the application is installed incorrectly, so the dialog can't be displayed."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ \"%s\" ÎÎÎÏÎÎ . ÎÏÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎ, ÎÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles-properties.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏ.\n"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:1
-msgid "Edit Audio Profile"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:2
-msgid "Profile _description:"
-msgstr "ÎÎÏÎ_ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÎ:"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:3
-msgid "_Active?"
-msgstr "ÎÎÎ_ÏÎÏ;"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:4
-msgid "_File extension:"
-msgstr "Î_ÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:5
-msgid "_GStreamer pipeline:"
-msgstr "_GStreamer pipeline:"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-edit.ui.h:6
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-new.ui.h:3
-msgid "_Profile name:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ _ÏÏÎÏÎÎ:"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-new.ui.h:1
-msgid "New Profile"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profile-new.ui.h:2
-msgid "_Create"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:1
-msgid "A description for the audio profile"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:2
-msgid "A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ, ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:3
-msgid "A filename extension to be used when storing files encoded with this profile."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:4
-msgid "A partial GStreamer pipeline to use for this profile."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ GStreamer pipeline ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:5
-msgid "A short name for the audio profile"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:6
-msgid "A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile."
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÏ, ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:7
-msgid "CD Quality, AAC"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ CD, AAC"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:8
-msgid "CD Quality, Lossless"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ CD, ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:9
-msgid "CD Quality, Lossy"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ CD, ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:10
-msgid "CD Quality, MP2"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ CD, MP2"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:11
-msgid "CD Quality, MP3"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ CD, MP3"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:12
-msgid "List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ, Î ÎÎÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:13
-msgid "List of profiles"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:14
-msgid "The default file extension for this profile"
-msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:15
-msgid "The partial GStreamer pipeline used"
-msgstr "Î ÎÎÏÎÎÎ GStreamer pipeline ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:16
-msgid "Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ CD, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ codec ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ Î ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ CD."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:17
-msgid "Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ CD, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎ codec ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏ CD Î ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÎÏÏÏÎÎ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:18
-msgid "Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ CD, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏ AAC codec ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ AAC codec. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ- ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:19
-msgid "Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ CD, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏ MP2 codec. ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ MP2 codec. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ- ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:20
-msgid "Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ CD, ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÏ MP3 codec ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎ MP3 codec. ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ- ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:21
-msgid "Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:22
-msgid "Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited."
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎ ÏÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ."
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:23
-msgid "Voice, Lossless"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:24
-msgid "Voice, Lossy"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:25
-#| msgid "Whether or not this profile is to be used"
-msgid "Whether this profile is to be used"
-msgstr "ÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../profiles/gnome-audio-profiles.schemas.in.in.h:26
-#| msgid "Whether or not to use and display this profile."
-msgid "Whether to use and display this profile."
-msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ."
-
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:322
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:321
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:522
 msgid "No sounds"
 msgstr "ÎÏÎ ÎÏÎÎ"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:444
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:443
 msgid "Built-in"
 msgstr "ÎÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:742
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:753
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:765
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:688
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:700
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:712
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:560
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:949
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏ"
+
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:691
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:702
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:714
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:562
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:951
 msgid "Testing event sound"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:851
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:819
 msgid "From theme"
 msgstr "ÎÏÏ ÎÎÎÎ"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:881
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:828
+msgid "Name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:835
 msgid "Type"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1085
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1039
 msgid "Sound _theme:"
 msgstr "_ÎÎÎÎ ÎÏÏÎ:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1093
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1047
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÏÎ ÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
 
-#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1124
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-chooser.c:1078
 msgid "Enable _window and button sounds"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎ _ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1521,8 +1007,12 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏ"
 msgid "Sound files"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏ"
 
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:895
+#: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:991
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
 #: ../sound-theme/gvc-sound-theme-editor.c:899
-#| msgid "Custom"
 msgid "Customâ"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎâ"
 
@@ -1560,181 +1050,14 @@ msgstr "Glass"
 msgid "Sonar"
 msgstr "Sonar"
 
-#~ msgid "Recording..."
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ..."
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ..."
-#~ msgid "Address of the server to contact for CD queries"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ CD"
-#~ msgid "Information to send to server"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎ"
-#~ msgid "Server name"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-#~ msgid "Server type"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-#~ msgid "The hostname that will be sent with all queries"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "The port that the server is running the database on"
-#~ msgstr "Î ÎÏÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-#~ msgid ""
-#~ "The type of the server to contact for CD queries. Possible values are 0 "
-#~ "(FreeDB round robin server), 1 (other freedb server) and 2 (other server)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ CD. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ  0 (FreeDB round robin server), 1 (ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ freedb) "
-#~ "ÎÎÎ 2 (ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ)."
-#~ msgid "The username"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ"
-#~ msgid "The username that will be sent with all queries"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid ""
-#~ "This key specifies which user information will be sent to the server to "
-#~ "contact for CD queries. Possible values are 0 (no information), 1 (real "
-#~ "information) and 3 (other information)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÎÎÏÎ CD. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 0 (ÏÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ), "
-#~ "1 (ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ) ÎÎÎ 3 (ÎÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ)."
-#~ msgid "Your hostname"
-#~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ"
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error displaying help: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏ: \n"
-#~ "%s"
-#~ msgid "Sen_d no information"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎ_ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "Send real _information"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ _ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
-#~ msgid "Send _other information:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ _ÎÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ:"
-#~ msgid "Hostna_me:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏ_ÏÏÎÎÎÏÎÏ:"
-#~ msgid "Login Information"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-#~ msgid "FreeDB _round robin server"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ FreeDB _round robin"
-#~ msgid "Other _FreeDB server:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ  _FreeDB:"
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-#~ msgid "_Update Server List"
-#~ msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÏÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎ"
-#~ msgid "Other _server:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏ _ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ:"
-#~ msgid "Hos_tname:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎ ÏÏ_ÏÏÎÎÎÏÎÏ:"
-#~ msgid "_Port:"
-#~ msgstr "_ÎÏÏÎ:"
-#~ msgid "CD Database Preferences"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ CD"
-#~ msgid "Unknown / Unknown"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ / ÎÎÎÏÏÏÎ"
-#~ msgid "Multiple matches..."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎ..."
-#~ msgid ""
-#~ "There were multiple matches found in the database.\n"
-#~ "Below is a list of possible matches, please choose the best match"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ.\n"
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ, ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-#~ msgid "Disc ID"
-#~ msgstr "ID ÎÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "Artist and Title"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "Unknown track"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ"
-#~ msgid "CD Database Server"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ CD"
-#~ msgid "Modify your CD database server preferences"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ CD"
-#~ msgid "Blues"
-#~ msgstr "Blues"
-#~ msgid "Classical Rock"
-#~ msgstr "Classical Rock"
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Country"
-#~ msgid "Dance"
-#~ msgstr "Dance"
-#~ msgid "Disco"
-#~ msgstr "Disco"
-#~ msgid "Funk"
-#~ msgstr "Funk"
-#~ msgid "Grunge"
-#~ msgstr "Grunge"
-#~ msgid "Hip-Hop"
-#~ msgstr "Hip-Hop"
-#~ msgid "Jazz"
-#~ msgstr "Jazz"
-#~ msgid "Metal"
-#~ msgstr "Metal"
-#~ msgid "New Age"
-#~ msgstr "New Age"
-#~ msgid "Oldies"
-#~ msgstr "Oldies"
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎ"
-#~ msgid "Pop"
-#~ msgstr "Pop"
-#~ msgid "R&B"
-#~ msgstr "R&B"
-#~ msgid "Rap"
-#~ msgstr "Rap"
-#~ msgid "Reggae"
-#~ msgstr "Reggae"
-#~ msgid "Rock"
-#~ msgstr "Rock"
-#~ msgid "Techno"
-#~ msgstr "Techno"
-#~ msgid "Industrial"
-#~ msgstr "Industrial"
-#~ msgid "Alternative"
-#~ msgstr "Alternative"
-#~ msgid "Ska"
-#~ msgstr "Ska"
-#~ msgid "Death Metal"
-#~ msgstr "Death Metal"
-#~ msgid "Pranks"
-#~ msgstr "Pranks"
-#~ msgid "Soundtrack"
-#~ msgstr "Soundtrack"
-#~ msgid "Euro-Techno"
-#~ msgstr "Euro-Techno"
-#~ msgid "Ambient"
-#~ msgstr "Ambient"
-#~ msgid "Trip-Hop"
-#~ msgstr "Trip-Hop"
-#~ msgid "Vocal"
-#~ msgstr "Vocal"
-#~ msgid "Jazz+Funk"
-#~ msgstr "Jazz+Funk"
-#~ msgid "Fusion"
-#~ msgstr "Fusion"
-#~ msgid "Trance"
-#~ msgstr "Trance"
-#~ msgid "Classical"
-#~ msgstr "Classical"
-#~ msgid "Instrumental"
-#~ msgstr "Instrumental"
-#~ msgid "Acid"
-#~ msgstr "Acid"
-#~ msgid "House"
-#~ msgstr "House"
-#~ msgid "Game"
-#~ msgstr "Game"
-#~ msgid "Sound Clip"
-#~ msgstr "Sound Clip"
-#~ msgid "Gospel"
-#~ msgstr "Gospel"
-#~ msgid "Noise"
-#~ msgstr "Noise"
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "Alt"
+#~ msgid "Show desktop volume control"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "ÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "Enable debugging code"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÏÎÏ"
 
+#~ msgid "Version of this application"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]