[gnome-session] Assamese translation reviewed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Assamese translation reviewed
- Date: Wed, 27 Jun 2012 16:24:07 +0000 (UTC)
commit cb736d7cb746e89d0249bec2dcd39e89bb6e212a
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Wed Jun 27 21:53:20 2012 +0530
Assamese translation reviewed
po/as.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 2ebc24d..2cb2cb7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,12 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:50+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 18:28+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
msgid "Add Startup Program"
@@ -84,9 +84,9 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "àà àààààààà àààààà GNOME à àààà àààà"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ààààààà àààààààà àààààà ààà ààà:</b>"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà:"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
"to lose work."
msgstr ""
"àààààààà àààààà ààààà ààààààà ààà ààààà àààààààà ààààààà à'àà àààààààà àààà àà "
-"àààààààà àààààààà ààà à"
+"àààààààà àààààààà àààà"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ààà (_N):"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààààààààà ààà .desktop ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà"
#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
#. * should not be translated. '%s' would probably be a
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ààààààààà ààà .desktop ààààààà à
#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "àààààà'à àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àààààà: %d"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' àààààà'à àààààààààà àààààààà ààààààààà URI àààààà àààà àààààà"
+msgstr "'Type=Link' ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà URI àààààà àààà àààààà"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
@@ -229,10 +229,6 @@ msgstr "àààààà"
msgid "A program is still running:"
msgstr "ààà àààààààà àààààààà ààà ààà:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààà:"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
@@ -293,16 +289,16 @@ msgstr[1] "%d àààààààà àààà ààààààààà
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
-msgstr "àààààààà ààààà \"%s\" àààààà àààà ààààà à"
+msgstr "àààààààà ààààà \"%s\" àààààà àààà àààààà"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
msgid "Log out of this system now?"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà ààà ?"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààà àààà àà ?"
#
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
msgid "_Switch User"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààà (_S)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà (_S)"
#
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
@@ -314,7 +310,7 @@ msgstr "ààààà ààà (_L)"
#
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
msgid "Shut down this system now?"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àààà ààà ?"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà àààà àààà àà ?"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
msgid "S_uspend"
@@ -346,16 +342,12 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààààà ààà"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a "
-#| "system administrator"
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
"ààà àààààà àààà àààà ààà ààààààààà àààààà àà ààà àààà àààà àààààààààà ààà àààààààà "
-"àààààà "
-"àààààààààà ààà ààààà"
+"àààààà àààààààààà ààà ààààà"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
@@ -368,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
#, c-format
msgid "Exited with code %d"
-msgstr "%d àààà àààà àààààààà ààà àààà"
+msgstr "%d à'àà àààà àààààààà ààà àààà"
#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
#, c-format
@@ -380,11 +372,11 @@ msgstr "%d àààààà àààààà ààà ààà ààà
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "%d àààààà àààààà àààà ààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1421
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
-msgstr "GNOME 3 ààà à'ààà àààààà"
+msgstr "GNOME 3 à'à à'ààà àààààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1397
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1422
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -398,11 +390,11 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààà ààà ààààà àà àààààà ààààààà (ààààààààà ààààààààà àà àààààààà) ààààà "
"GNOME 3 ààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1399
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1424
msgid "Learn more about GNOME 3"
-msgstr "GNOME 3 -à ààààà àààà àààà"
+msgstr "GNOME 3 à ààààà àààà àààà"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1496 ../gnome-session/gsm-manager.c:2269
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1521 ../gnome-session/gsm-manager.c:2267
msgid "Not responding"
msgstr "àààà ààààààààààà ààà"
@@ -456,11 +448,11 @@ msgstr "SESSION_NAME"
#
#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "à'à ààààààà ààààààààà ààà"
#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
-msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà à'à ààààà"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: ../gnome-session/main.c:283
@@ -496,6 +488,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ààààààààààààà àààààà àà ààààààààà àà ààà àààà"
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààà àààààààà àààààà ààà ààà:</b>"
+
#~| msgid ""
#~| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
#~| "Please log out and try again."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]