[gnome-online-accounts] Updated Greek translation



commit aa8f207798f88211192ef0fe01960b6838d73f3c
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jun 26 15:47:40 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  172 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ef5fa47..2c264c6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,10 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-04 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-09 01:03+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:46+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,30 +17,31 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:197
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:199
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:743
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1073
+#, c-format
+msgid "Failed to find a provider for: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ: %s"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:917
 msgid "An online account needs attention"
 msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:924
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ..."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1015
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1061
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ProviderType ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1027
-#, c-format
-msgid "Failed to find a provider for: %s"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ: %s"
-
-#. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
 #, c-format
 msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
@@ -82,15 +82,15 @@ msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:276
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1332
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1350
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ %s, %d): "
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:292
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:936
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:931
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ '%s' ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ"
@@ -123,42 +123,42 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÏÎÏÏÎ"
 msgid "_Server"
 msgstr "_ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:597
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:772
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:767
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:892
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:880
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:800
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ Microsoft Exchange"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:643
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:808
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:803
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:859
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:340
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:506
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:355
 msgid "Use for"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:508
 msgid "Mail"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:513
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:871
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:518
 msgid "Contacts"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
@@ -175,9 +175,7 @@ msgstr "Facebook"
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ guid, ÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ guid, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
@@ -217,8 +215,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:279
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ."
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:528
 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:362
@@ -238,11 +235,8 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:500
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:514
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:520
 #, c-format
@@ -263,12 +257,8 @@ msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ \"%s\""
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:829
 #, c-format
-msgid ""
-"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
-"page</a>:"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <a href=\"%s"
-"\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</a>:"
+msgid "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <a href=\"%s\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</a>:"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:918
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
@@ -280,25 +270,25 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ:
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1197
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1204
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1193
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1200
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏ %s, ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1363
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1359
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1402
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1427
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1398
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1423
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1437
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1457
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1433
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1453
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ (%s, %d): "
@@ -315,64 +305,30 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎ
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:787
 #, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
+msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ request_token Î request_token_secret ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ request_token Î request_token_secret ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <a href=\"%s\">ÏÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÏÎÏ</a>:"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <a href=\"%s\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ</a>:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1379
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ access_token Î access_token_secret"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ÏÎ ensure_credentials_sync ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ %s"
 
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:758
-#, c-format
-msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ GOA %s ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ %s"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:772
-#, c-format
-msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:843
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
-
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:855
-msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: "
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:923
-#, c-format
-msgid "Failed to delete credentials from the keyring: %s"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
-
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
@@ -387,22 +343,47 @@ msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ id_str ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSO
 msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ screen_name ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:72
+#: ../src/goabackend/goautils.c:82
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ %s ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ %s"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:97
+#: ../src/goabackend/goautils.c:107
 #, c-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ %s"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:97
+#: ../src/goabackend/goautils.c:107
 #, c-format
 msgid "Refresh %s"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ %s"
 
+#: ../src/goabackend/goautils.c:152
+#| msgid "Failed to delete credentials from the keyring: %s"
+msgid "Failed to delete credentials from the keyring: "
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:202
+#| msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: "
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:216
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: "
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:258
+#, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ GOA %s ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ %s"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:273
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
+msgid "Failed to store credentials from the keyring: "
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ:"
+
 #. translators: %s here is the address of the web page
 #: ../src/goabackend/goawebview.c:75
 #, c-format
@@ -426,9 +407,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSO
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
-"%d (%s)"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
 
 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
 msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
@@ -443,3 +422,4 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎ
 #, c-format
 msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]