[gnome-online-accounts] Updated Greek translation



commit 0b071201ad7bdbea39f966ed4a8be71f9da93bd1
Author: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>
Date:   Sat Jun 9 01:17:05 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  445 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 446 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 27fecd0..6157044 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ ca valencia
 cs
 da
 de
+el
 en_GB
 eo
 es
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..ef5fa47
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,445 @@
+# Greek translation for gnome-online-accounts.
+# Copyright (C) 2012 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-04 21:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-09 01:03+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
+"Language-Team: ÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÎÏÏÎÎÎ <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#. shut up -Wunused-but-set-variable
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:197
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+msgid "An online account needs attention"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+msgid "Open Online Accounts..."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏ..."
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1015
+msgid "ProviderType property is not set for account"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÏÎÏÎ ProviderType ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1027
+#, c-format
+msgid "Failed to find a provider for: %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÎÏ ÎÎÎ: %s"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:204
+#, c-format
+msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ: %u - ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ XML"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230
+#, c-format
+msgid "Failed to find Autodiscover element"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:244
+#, c-format
+msgid "Failed to find Response element"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:258
+#, c-format
+msgid "Failed to find Account element"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:275
+#, c-format
+msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ASUrl ÎÎÎ OABUrl ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr "Microsoft Exchange"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:276
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1336
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1354
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ %s, %d): "
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:292
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:936
+#, c-format
+msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎ '%s' ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
+msgid "New Microsoft Exchange Account"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ Microsoft Exchange"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
+msgid "Microsoft Exchange Account"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ Microsoft Exchange"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+msgid "_E-mail"
+msgstr "_E-mail"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:491
+msgid "_Password"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+msgid "_Custom"
+msgstr "_ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:513
+msgid "User_name"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÏÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
+msgid "_Server"
+msgstr "_ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:597
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:772
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:892
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:880
+#, c-format
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:800
+msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎ Microsoft Exchange"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:808
+msgid "_Try Again"
+msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:859
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:340
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:506
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:355
+msgid "Use for"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:508
+msgid "Mail"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:513
+msgid "Calendar"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:871
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:518
+msgid "Contacts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ guid, ÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:543
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏ JSON: "
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#, c-format
+msgid "Didn't find id member in JSON data"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
+#, c-format
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:342
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:357
+msgid "Chat"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:235
+#, c-format
+msgid "Didn't find data member in JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:279
+msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ."
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:528
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:362
+msgid "Documents"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "Windows Live"
+
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
+#, c-format
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:500
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:514
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:520
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ access_token ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:554
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ access_token ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:693
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:732
+#, c-format
+msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgstr "Î ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÎ \"%s\""
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:829
+#, c-format
+msgid ""
+"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+"page</a>:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <a href=\"%s"
+"\">ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎÏ</a>:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:918
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
+msgid "Error getting an Access Token: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:924
+msgid "Error getting identity: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1197
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1204
+#, c-format
+msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏ %s, ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏ %s"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1363
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏ access_token"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1402
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1427
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1437
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1457
+#, c-format
+msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ (%s, %d): "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:537
+#, c-format
+msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ access_token Î access_token_secret ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:762
+msgid "Error getting a Request Token: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ: "
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:787
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ "
+"ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
+#, c-format
+msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ request_token Î request_token_secret ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
+#, c-format
+msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ <a href=\"%s\">ÏÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÎÏÎÏ</a>:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ access_token Î access_token_secret"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:535
+#, c-format
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
+msgstr "ÏÎ ensure_credentials_sync ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÎ %s"
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:758
+#, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÎ GOA %s ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ %s"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:772
+#, c-format
+msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:843
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:855
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: "
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:923
+#, c-format
+msgid "Failed to delete credentials from the keyring: %s"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ: %s"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
+#, c-format
+msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ id_str ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
+#, c-format
+msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏ screen_name ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:72
+#, c-format
+msgid "A %s account already exists for %s"
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏ %s ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ %s"
+
+#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
+#: ../src/goabackend/goautils.c:97
+#, c-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ %s"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:97
+#, c-format
+msgid "Refresh %s"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ %s"
+
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: ../src/goabackend/goawebview.c:75
+#, c-format
+msgid "Loading â%sââ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ â%s\"â"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#, c-format
+msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ guid ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#, c-format
+msgid "Didn't find value member in JSON data"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ 200 ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏ, ÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ "
+"%d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
+msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎ ÏÏ JSON: "
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#, c-format
+msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#, c-format
+msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ JSON"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]