[cheese] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Greek translation
- Date: Tue, 26 Jun 2012 12:45:36 +0000 (UTC)
commit a785cd25c67ae70811e48bfd92193330cdc9fc0d
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Jun 26 15:45:28 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 335 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 169 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a76242d..2d51dc9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,11 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-15 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 21:18+0300\n"
-"Last-Translator: Ioannis Zampoukas <ioza1964 yahoo gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-25 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,111 +26,31 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ <alefteris gmail com>\n"
-"ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
-"\n"
-"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/"
-
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "_Cheese"
-msgstr "_Cheese"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "_Contents"
-msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "_ÎÎÏÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
msgid "Shareâ"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏâ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏâ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ_ÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
msgid "Move _All to Trash"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ Ï_ÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
msgid "_Wide Mode"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "Record a video"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Video"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Burst"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "_Effects"
-msgstr "_ÎÏÎ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
msgid "P_revious Effects"
msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
msgid "Ne_xt Effects"
msgstr "Î_ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎ"
@@ -147,6 +66,16 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
@@ -155,6 +84,11 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
msgid "Effects"
msgstr "ÎÏÎ"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#: ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "_ÎÏÎ"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "Next"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
@@ -235,7 +169,9 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÏÏ)"
msgid "Capture"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -243,15 +179,18 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
+
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ "
-"ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
msgid "Countdown length"
@@ -259,9 +198,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ "
-"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
msgid "Fire flash before taking a picture"
@@ -269,19 +206,15 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
msgid "Camera device string indicator"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
-msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr ""
-"Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ /dev/video0"
+msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
+msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ /dev/video0"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
msgid "Last selected effect"
@@ -360,36 +293,24 @@ msgid "Video Path"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo Path"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
-"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to start in wide mode"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎ "
-"ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to start in fullscreen"
@@ -397,23 +318,15 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
msgid "Number of photos in burst mode"
@@ -423,7 +336,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:925
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
+#: ../src/cheese-window.vala:807
msgid "Shutter sound"
msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÏÎÎÏÎ"
@@ -452,11 +366,12 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1545
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1549
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gstreamer ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
@@ -466,7 +381,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1782
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
@@ -476,95 +391,189 @@ msgstr "%02i:%02i:%02i"
msgid "No Effect"
msgstr "ÎÎÏÏÏ ÎÏÎ"
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
msgid "Start in wide mode"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "DEVICE"
msgstr "DEVICE"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÎÎÎÎÌÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/cheese-main.vala:125
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+#| msgid "_Photo"
+msgid "_Shoot"
+msgstr "ÎÎ_ÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+#| msgid "Fullscreen"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "Î_ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "_ÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
-#: ../src/cheese-main.vala:137
+#: ../src/cheese-main.vala:189
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
-"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:152
+#: ../src/cheese-main.vala:204
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ Cheese ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:223
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
+"ÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ <alefteris gmail com>\n"
+"ÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏ <m zindilis dmajor org>\n"
+"\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Cheese"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:251
+#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ %d ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
-#: ../src/cheese-window.vala:257
+#: ../src/cheese-window.vala:226
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/cheese-window.vala:333
+#: ../src/cheese-window.vala:302
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ %s ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:482
+#: ../src/cheese-window.vala:451
msgid "Save File"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/cheese-window.vala:516
+#: ../src/cheese-window.vala:485
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:1038
+#: ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Stop _Recording"
msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/cheese-window.vala:1039
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "Stop recording"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/cheese-window.vala:1090
+#: ../src/cheese-window.vala:934
+#: ../src/cheese-window.vala:1508
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a Video"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935
+#: ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ _ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/cheese-window.vala:1091
+#: ../src/cheese-window.vala:971
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/cheese-window.vala:1274
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995
+#: ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
msgid "No effects found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "_Cheese"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
#~ msgid "<b>Shutter</b>"
#~ msgstr "<b>ÎÎÎÎÏÏÏÎ</b>"
@@ -600,9 +609,6 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
#~ msgid "Image properties"
#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
@@ -612,8 +618,5 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏ"
-
#~ msgid "%d "
#~ msgstr "%d "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]