[epiphany] Updated Greek translation



commit 0485d051951c4d26e335d6415bf2b9eaebd9a797
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Tue Jun 19 16:48:56 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1530 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 788 insertions(+), 742 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f71df82..0e159ff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -30,13 +30,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-26\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:07+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2012-06-14 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 16:47+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
-"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -64,26 +62,314 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse the web"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏ"
+#: ../src/ephy-main.c:75
+#: ../src/ephy-main.c:324
+#: ../src/ephy-main.c:476
+#: ../src/window-commands.c:1198
+msgid "Web"
+msgstr "ÎÏÏÏÏ"
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ Epiphany"
 
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:74
-#: ../src/ephy-main.c:322 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1212
-msgid "Web"
-msgstr "ÎÏÏÏÏ"
-
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+msgid "Browse the web"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÏ"
 
-#: ../embed/ephy-download.c:217
-msgctxt "file type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1
+msgid "Browse with caret"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ caret"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:2
+msgid "URL Search"
+msgstr "URL ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
+msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ URL."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
+msgid "User agent"
+msgstr "User agent"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:5
+msgid "String that will be used as user agent, to identify the browser to the web servers."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ user agent, ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:6
+msgid "Automatic downloads"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:7
+msgid "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded to the download folder and opened with the appropriate application."
+msgstr "ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:8
+msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:9
+msgid "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by the currently selected text."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ  ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:10
+msgid "Force new windows to be opened in tabs"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:11
+msgid "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:12
+msgid "Remember passwords"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎ-ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:14
+msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ NetworkManager"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:15
+msgid "Enable smooth scrolling"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:16
+msgid "Active extensions"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:17
+msgid "Lists the active extensions."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:18
+msgid "Don't use an external application to view page source."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:19
+msgid "Whether to automatically restore the last session"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏÏÎÎÏÎ Î ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:20
+msgid "Defines how the session will be restored during startup. Allowed values are 'always' (the previous state of the application is always restored), 'crashed' (the session is only restored if the application crashes) and 'never' (the homepage is always shown)."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÏÎÏ Î ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÏÎÎÏÎ' (always) (Î ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ), 'ÎÏÎÎÎÏÎ' (crashed) (Î ÏÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ) ÎÎÎ 'ÏÎÏÎ' (never) (Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ)."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:21
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:22
+msgid "Toolbar style"
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:23
+msgid "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and \"text\"."
+msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ  \"\" ( ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ ÏÎÏ Gnome), \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ\" (ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ), \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ\" (ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ), \"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\", ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎ\"."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:24
+msgid "[Deprecated]"
+msgstr "[ÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ]"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:25
+msgid "[Deprecated] This setting is deprecated, use 'tabs-bar-visibility-policy' instead."
+msgstr "[ÎÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ] ÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ, ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ 'tabs-bar-visibility-policy'."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:26
+msgid "Visibility of the downloads window"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:27
+msgid "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be shown when new downloads are started."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "The visibility policy for the tabs bar."
+msgstr "Î ÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:29
+msgid "Controls when the tabs bar is shown. Possible values are 'always' (the tabs bar is always shown), 'more-than-one' (the tabs bar is only shown if there's two or more tabs) and 'never' (the tabs bar is never shown)."
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ 'ÏÎÎÏÎ' (Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ), 'ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ-ÎÏÏ-ÎÎÎ' (Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ) ÎÎÎ 'ÏÎÏÎ' (Î ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎ)."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:30
+msgid "Minimum font size"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:31
+msgid "Use GNOME fonts"
+msgstr "ÎÏÎÌÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÌÎ ÏÏÏÏÎÌÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:32
+msgid "Use GNOME desktop wide font configuration."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ GNOME."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:33
+msgid "Custom sans-serif font"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ Sans serif"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:34
+msgid "A value to be used to override sans-serif desktop font when use-gnome-fonts is set."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ sans-serif ÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:35
+msgid "Custom serif font"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ serif"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:36
+msgid "A value to be used to override serif desktop font when use-gnome-fonts is set."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ serif ÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:37
+msgid "Custom monospace font"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ monospace "
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:38
+msgid "A value to be used to override monospace desktop font when use-gnome-fonts is set."
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ monospace ÏÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ Î ÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:39
+msgid "Use own colors"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:40
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:41
+msgid "Use own fonts"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:42
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:43
+msgid "Use a custom CSS"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ CSS"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:44
+msgid "Use a custom CSS file to modify websites own CSS."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ CSS ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ CSS ÏÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:45
+msgid "Enable spell checking"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:46
+msgid "Spell check any text typed in editable areas."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:47
+msgid "Default encoding"
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:48
+msgid "Default encoding. Accepted values are the ones WebKitGTK+ can understand."
+msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ WebKitGTK+."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:49
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ cache ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:50
+msgid "Size of disk cache, in MB."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ cache ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÎB."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
+msgid "Languages"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:52
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:53
+msgid "Cookie accept"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ cookie"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:54
+msgid "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current site\" and \"nowhere\"."
+msgstr "ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ cookies. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"anywhere\", \"current site\" ÎÎÎ \"nowhere\"."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:55
+msgid "Image animation mode"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:56
+msgid "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and \"disabled\"."
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎ ÏÎÏÎ\" ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÏÎÏ\"."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:57
+msgid "Allow popups"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:58
+msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ JavaScript (ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î JavaScript)."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:59
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:60
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ JavaScript"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:61
+msgid "Enable WebGL"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ WebGL"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:62
+msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
+msgid "Do Not Track"
+msgstr "Do Not Track"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+msgid "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that web pages are not forced to follow this setting."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+msgid "The downloads folder"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
+msgid "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ Î Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ\", Î Î ÏÎÎÎÎÎÏ \"Desktop\"."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+msgid "History pages time range"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+msgid "Whether to show the title column in the history window."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
+msgid "Whether to show the address column in the history window."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
+msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ-ÏÏÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
+msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
+msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
 #: ../embed/ephy-embed.c:692
 msgid "Web Inspector"
@@ -91,9 +377,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
-msgstr ""
-"ÎÎ Epiphany ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÏÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
+msgstr "ÎÎ Epiphany ÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ. ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ."
 
 #: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
 #, c-format
@@ -423,15 +707,14 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ (%s)"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
-#, fuzzy
+#: ../embed/ephy-request-about.c:101
+#: ../embed/ephy-request-about.c:104
 msgid "Installed plugins"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../embed/ephy-request-about.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
-msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../embed/ephy-request-about.c:116
 msgid "Yes"
@@ -450,44 +733,43 @@ msgid "Description"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../embed/ephy-request-about.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Suffixes"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
+#: ../embed/ephy-request-about.c:146
+#: ../embed/ephy-request-about.c:149
 msgid "Memory usage"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
+#: ../embed/ephy-request-about.c:175
+#: ../embed/ephy-request-about.c:177
 msgid "Applications"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../embed/ephy-request-about.c:178
 msgid "List of installed web applications"
-msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. Note for translators: this refers to the installation date.
-#: ../embed/ephy-request-about.c:195
-#, fuzzy
+#: ../embed/ephy-request-about.c:194
 msgid "Installed on:"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ:"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3437
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3453
 msgid "Blank page"
 msgstr "ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:770
-#, fuzzy
 msgid "_Not now"
-msgstr "ÎÏÎ ÏÏÏÎ"
+msgstr "_ÎÏÎ ÏÏÏÎ"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:775
-#, fuzzy
 msgid "_Store password"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 
 #. Translators: The first %s is the username and the second one is the
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
@@ -495,105 +777,83 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ"
 #.
 #: ../embed/ephy-web-view.c:786
 #, c-format
-msgid ""
-"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
-msgstr ""
-"<big>ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <b>%s</b> ÏÏÎ <b>%s</b>;"
-"</big>"
+msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
+msgstr "<big>ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ <b>%s</b> ÏÏÎ <b>%s</b>;</big>"
 
 #: ../embed/ephy-web-view.c:1133
-#, fuzzy
 msgid "Plugins"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1787
 msgid "Deny"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1793
 msgid "Allow"
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1800
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎ <b>%s</b> ÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2090
 msgid "None specified"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2127 ../embed/ephy-web-view.c:2145
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2099
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2117
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "ÎÏÏÏ! ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
-#, fuzzy
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2101
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ÎÏÏÏ! ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
-"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
-"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
-"is working correctly.</p>"
-msgstr ""
-"Î ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <strong>%s</strong> ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> ÎÎ ÎÏÏÏ "
-"ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎ Î ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <strong>%s</strong> ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ."
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2102
+#, c-format
+msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
+msgstr "<p>Î ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ <strong>%s</strong> ÎÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎ, ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎ:</p><p><em>%s</em></p><p>.ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÏÏÎ.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2111
 msgid "Try again"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÌÏÏÎ ÎÎÎÎÌ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
-#, fuzzy
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2119
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ! ÎÏÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ "
-"Epiphany"
+msgstr "ÎÏÏÏ! ÎÏÏÎ Î ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
-"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
-"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎ.<br/"
-"> ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ "
-"ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <strong>"
-"%s</strong>."
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2121
+#, c-format
+msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
+msgstr "<p>ÎÏÏÎ Î ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÏÏÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎ.</p><p>ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÏÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÏÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ <strong>%s</strong>.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÏÏ Î ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2440
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2769
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2785
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ â%sâ..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2771
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2787
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎ..."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3641
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3657
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s ÎÏÏÎÎÎ"
@@ -626,9 +886,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ: %d"
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
-"ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-"\"ÎÏÏÎÏ=ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎ \"ÎÏÏÎÏ=ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ\" ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
@@ -647,31 +905,33 @@ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 msgid "Images"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
 msgid "All files"
 msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "Downloads"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:169
 msgid "Desktop"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:323
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:330
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ â%sâ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎâ%sâ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ â%sâ."
@@ -695,12 +955,8 @@ msgid "Cannot overwrite existing file â%sâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ \"%s\""
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:246
-msgid ""
-"A file with this name already exists and you don't have permission to "
-"overwrite it."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+msgid "A file with this name already exists and you don't have permission to overwrite it."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:249
 msgid "Cannot Overwrite File"
@@ -716,19 +972,31 @@ msgid "Master password needed"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
-msgid ""
-"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
-"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
-"password below."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ (Gecko) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ "
-"ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ Epiphany ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏ."
+msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ (Gecko) ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ Epiphany ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎ, ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎ ÎÎÏÏ."
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:83
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:89
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ cookie ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ Mozilla."
 
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:641
+msgid "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/epiphany"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831
+msgid "Executes only the n-th migration step"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Epiphany Web Browser"
+msgid "Epiphany profile migrator"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ Epiphany"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:846
+msgid "Epiphany profile migrator options"
+msgstr ""
+
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
 msgid "Today %I:%M %p"
@@ -839,36 +1107,37 @@ msgid_plural "%u seconds left"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÎÎÎÎ %u ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÎÎÎÎÎ %u ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:232
 msgid "Finished"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÏÌÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:249
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÏÏÎ: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:317
+#: ../src/window-commands.c:483
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÎÎÏÌÏÏÏÎ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1310
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:1310
 #: ../src/window-commands.c:263
 msgid "Open"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:332
 msgid "Show in folder"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:462
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:511
 msgid "Startingâ"
 msgstr "ÎÎÎÎÌÎÎÏÎ..."
 
 #: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:230
-#, fuzzy
 msgid "All sites"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
 msgid "Sites"
@@ -878,30 +1147,29 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7 ../src/ephy-history-window.c:230
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:574
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../src/ephy-history-window.c:231
 #: ../src/pdm-dialog.c:352
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:854
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ "
-"ÏÎÎÎÎÎ"
+msgstr "ÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
 msgid "Clear"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
 msgid "Title"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1684
 msgid "Address"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
@@ -978,26 +1246,26 @@ msgid "Work"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:952
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "ÎÎÎ"
 
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:956
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:961
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1180
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ"
@@ -1016,22 +1284,22 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎ"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
 msgid "_File"
 msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
 msgid "_View"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:131
+#: ../src/ephy-history-window.c:132
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1046,8 +1314,9 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:638
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1159
+#: ../src/ephy-history-window.c:136
+#: ../src/ephy-history-window.c:639
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
@@ -1058,8 +1327,9 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
-#: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:641
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1162
+#: ../src/ephy-history-window.c:139
+#: ../src/ephy-history-window.c:642
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎ"
@@ -1102,7 +1372,8 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-history-window.c:145
+#: ../src/ephy-window.c:106
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
 
@@ -1112,39 +1383,42 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-history-window.c:150
+#: ../src/ephy-window.c:115
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:150
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:651
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1172
+#: ../src/ephy-history-window.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:652
 #: ../src/ephy-window.c:117
 msgid "_Copy"
 msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-history-window.c:156
+#: ../src/ephy-window.c:119
 msgid "_Paste"
 msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1153,7 +1427,8 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-history-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:123
 msgid "Select _All"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Ï_ÎÏÎ"
 
@@ -1163,7 +1438,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ Î ÎÎÎÎÎ
 
 #. Help Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
 
@@ -1172,28 +1447,29 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
+#: ../src/ephy-history-window.c:173
 msgid "_About"
 msgstr "Î_ÎÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:173
+#: ../src/ephy-history-window.c:174
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. View Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Title"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the title column"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ  ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
 msgid "Show the address column"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ"
 
@@ -1211,13 +1487,8 @@ msgid "Delete this topic?"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ;"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
-msgid ""
-"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
-"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+msgid "Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ, ÎÎÏÏÏ ÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
 msgid "_Delete Topic"
@@ -1258,12 +1529,8 @@ msgstr "Î ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
 #, c-format
-msgid ""
-"The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted "
-"or of an unsupported type."
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ."
+msgid "The bookmarks from â%sâ could not be imported because the file is corrupted or of an unsupported type."
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏ ÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÏÏÏÎÏ ÏÎÏ."
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
 msgid "Import Bookmarks from File"
@@ -1286,7 +1553,7 @@ msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1547
 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
@@ -1312,17 +1579,17 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ:"
 msgid "File"
 msgstr "ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:647
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1168
+#: ../src/ephy-history-window.c:648
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:800
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1409
+#: ../src/ephy-history-window.c:801
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1603
 msgid "Topics"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -1340,212 +1607,234 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎ
 msgid "Create topic â%sâ"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ â%sâ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
-msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>_ÎÏÏÏÎÎÏÎ</b>"
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:1
+msgid "_New Window"
+msgstr "_ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
-msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>_ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</b>"
+#. Toplevel
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2
+#: ../src/ephy-window.c:88
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
-msgid "Content:"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ:"
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:3
+msgid "_History"
+msgstr "_ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Cookie properties"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ Cookie "
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:4
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "Cookies"
-msgstr "Cookies"
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:5
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
+msgid "Personal Data"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
-msgid "Expires:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Passwords"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
+msgid "Cookie properties"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ Cookie "
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
+msgid "Content:"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ:"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
 msgid "Path:"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ:"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
-msgid "Personal Data"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
 msgid "Send for:"
 msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎ:"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5
+msgid "Expires:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
 msgid "Text Encoding"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>_ÎÏÏÏÎÎÏÎ</b>"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:338
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>_ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ</b>"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
+msgid "Cookies"
+msgstr "Cookies"
+
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12
 msgid "_Show passwords"
 msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
-msgstr ""
-"<small>ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</small>"
-
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "A_utomatically open downloaded files"
-msgstr "Î_ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
+msgid "Passwords"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:1
 msgid "Add Language"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÏÏÎÏ"
 
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ Î_ÎÏÏÏÎÏ:"
+
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "Allow popup _windows"
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "_Download folder:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ:"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "Choose a l_anguage:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ Î_ÎÏÏÏÎÏ:"
+msgid "A_utomatically open downloaded files"
+msgstr "Î_ÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7
+msgid "General"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "De_fault:"
-msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ:"
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "Î_ÏÎÌÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÌÎ ÏÏÏÏÎÌÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
+msgid "Sans serif font:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ Sans serif:"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "Enable Java_Script"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Java_Script"
+msgid "Serif font:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ Serif:"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _plugins"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
+msgid "Monospace font:"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÌ Monospace "
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:301
-msgid "Encodings"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13
+msgid "Style"
+msgstr "ÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
-msgid "Fonts"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
+msgid "Use custom _stylesheet"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ _stylesheet"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
-msgid "Fonts & Style"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ & ÎÏÏÎ"
+msgid "_Edit Stylesheetâ"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÌÎ Stylesheet..."
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
-msgid "General"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
+msgid "Fonts & Style"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ & ÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17 ../src/prefs-dialog.c:773
-msgid "Language"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Web Content"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
-msgid "Languages"
-msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏ"
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ _ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Enable _plugins"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Monospace font:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÌ Monospace "
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ Java_Script"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
-msgid "Only _from sites you visit"
-msgstr "ÎÏÎÎ _ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
+msgid "_Always accept"
+msgstr "_ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:24
-msgid "Privacy"
-msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "ÎÏÎÎ _ÎÏÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎÏÏÎ"
 
+#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
-msgid "Sans serif font:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ Sans serif:"
+msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
+msgstr "<small>ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ, ÏÏÎ ÎÏÏ ÎÎÎÏÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ</small>"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
-msgid "Serif font:"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎ Serif:"
+msgid "_Never accept"
+msgstr "Î_ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
-msgid "Spell checking"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgid "Tracking"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Temporary Files"
-msgstr "_ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
+msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
+msgstr ""
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
-msgid "Use custom _stylesheet"
-msgstr "ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ _stylesheet"
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Web Content"
-msgstr "<b>ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ</b>"
+msgid "Temporary Files"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
-msgid "_Always accept"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
 msgid "_Disk space:"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ _ÎÎÏÎÎÏ:"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
-msgid "_Download folder:"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎ:"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Stylesheetâ"
-msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÌÎ Stylesheet&#x2026;"
+msgid "Privacy"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:301
+msgid "Encodings"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
-msgid "_Never accept"
-msgstr "Î_ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
-msgid "_Remember passwords"
-msgstr "Î_ÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
+msgid "De_fault:"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ:"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "Î_ÏÎÌÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÌÎ ÏÏÏÏÎÌÎÎÏÎÏ"
+msgid "Spell checking"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
+msgid "_Enable spell checking"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41
+#: ../src/prefs-dialog.c:773
+msgid "Language"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÎ"
 
 #: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Stop"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "_Reload"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -1583,7 +1872,8 @@ msgstr "ÎÏÏÎÏÎ:"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:582
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
 
@@ -1608,159 +1898,155 @@ msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎ
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:136
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:139
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ _ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ..."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:145
+#: ../src/ephy-history-window.c:146
 msgid "Close the history window"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ Î ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:165
 msgid "Clear _History"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ _ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:165
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
 msgid "Display history help"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
 msgid "_Address"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:192
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:220
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ;"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:224
-msgid ""
-"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
-"deleted."
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ "
-"ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ."
+#: ../src/ephy-history-window.c:225
+msgid "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently deleted."
+msgstr "Î ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:239
+#: ../src/ephy-history-window.c:240
 msgid "Clear History"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:809
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ 30 ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:810
+#: ../src/ephy-history-window.c:811
 msgid "Today"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:812 ../src/ephy-history-window.c:816
-#: ../src/ephy-history-window.c:822
+#: ../src/ephy-history-window.c:813
+#: ../src/ephy-history-window.c:817
+#: ../src/ephy-history-window.c:823
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ %d ÎÎÎÏÎ"
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ %d ÎÎÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:826
-#, fuzzy
+#: ../src/ephy-history-window.c:827
 msgid "All history"
-msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏÏ"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1123
+#: ../src/ephy-history-window.c:1124
 msgid "History"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:83
+#: ../src/ephy-main.c:84
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:86
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:88
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:90
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:90
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "FILE"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:92
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:94
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:98
 msgid "Start the browser in application mode"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:100
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:102
 msgid "URL â"
 msgstr "URL ..."
 
-#: ../src/ephy-main.c:209
-#, fuzzy
+#: ../src/ephy-main.c:210
 msgid "Could not start Web"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/ephy-main.c:212
+#: ../src/ephy-main.c:213
 #, c-format
 msgid ""
 "Startup failed because of the following error:\n"
@@ -1769,24 +2055,17 @@ msgstr ""
 "Î ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÏÎ ÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎÏÎÏ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ephy-main.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/ephy-main.c:325
 msgid "Web options"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ"
 
 #: ../src/ephy-notebook.c:597
 msgid "Close tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#. Toplevel
-#: ../src/ephy-window.c:88
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
-
 #: ../src/ephy-window.c:92
-#, fuzzy
 msgid "_Extensions"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr "_ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
 
 #. File actions.
 #: ../src/ephy-window.c:96
@@ -1799,7 +2078,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏ..."
 
 #: ../src/ephy-window.c:100
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ..."
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏ _ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ..."
 
 #: ../src/ephy-window.c:102
 msgid "_Printâ"
@@ -1831,7 +2110,8 @@ msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ_ÎÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:134 ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-window.c:134
+#: ../src/ephy-window.c:136
 msgid "_Stop"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -2027,14 +2307,12 @@ msgid "Smaller"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1352
-#, fuzzy
 msgid "Back"
-msgstr "_ÎÎÏÏ"
+msgstr "ÎÎÏÏ"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1364
-#, fuzzy
 msgid "Forward"
-msgstr "_ÎÏÏÎÏÏÎ"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/ephy-window.c:1376
 msgid "Zoom"
@@ -2049,14 +2327,8 @@ msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ</b>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:336
-msgid ""
-"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
-"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
-"want to remove:"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ "
-"ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ "
-"ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
+msgid "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you have visited. Before proceeding, check the types of information that you want to remove:"
+msgstr "ÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏÏ ÏÏÏÎÏÏ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:341
 msgid "Clear All Personal Data"
@@ -2083,12 +2355,8 @@ msgid "_Temporary files"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:427
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
-"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>ÎÎÎÎÎÏÏÎ:</b> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ</i></small>"
+msgid "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
+msgstr "<small><i><b>ÎÎÎÎÎÏÏÎ:</b> ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ</i></small>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:646
 msgid "Encrypted connections only"
@@ -2139,7 +2407,8 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ"
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
+#: ../src/prefs-dialog.c:467
+#: ../src/prefs-dialog.c:473
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2169,106 +2438,80 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 msgid "Save"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/window-commands.c:479
+#: ../src/window-commands.c:480
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Î ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ '%s' ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ;"
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÎ '%s' . ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ;"
 
-#: ../src/window-commands.c:484
-#, fuzzy
+#: ../src/window-commands.c:485
 msgid "Replace"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎ"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/window-commands.c:488
+#: ../src/window-commands.c:489
 #, fuzzy
-msgid ""
-"An application with the same name already exists. Replacing it will "
-"overwrite it."
-msgstr ""
-"ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ "
-"ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ."
+#| msgid ""
+#| "A file with this name already exists and you don't have permission to "
+#| "overwrite it."
+msgid "An application with the same name already exists. Replacing it will overwrite it."
+msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../src/window-commands.c:524
+#: ../src/window-commands.c:525
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
 msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ '%s' ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/window-commands.c:527
+#: ../src/window-commands.c:528
 #, c-format
 msgid "The application '%s' could not be created"
 msgstr "Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ '%s' ÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎÎ"
 
-#: ../src/window-commands.c:535
+#: ../src/window-commands.c:536
 msgid "Launch"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:568
-#, fuzzy
+#: ../src/window-commands.c:569
 msgid "Create Web Application"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/window-commands.c:573
-#, fuzzy
+#: ../src/window-commands.c:574
 msgid "C_reate"
-msgstr "_ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ"
+msgstr "Î_ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
-"Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÏÏÏÏ "
-"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Free Software Foundation, ÎÎÎÎÏÎ 2 , Î  "
-"(ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ  ÎÎÎÎÏÎ."
+#: ../src/window-commands.c:1095
+msgid "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "Î ÎÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ Free Software Foundation, ÎÎÎÎÏÎ 2 , Î  (ÏÏÎÎÎÏÎÏÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ  ÎÎÎÎÏÎ."
 
-#: ../src/window-commands.c:1113
-msgid ""
-"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
-"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
-"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ "
-"ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎ GNU General Public License ."
+#: ../src/window-commands.c:1099
+msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details."
+msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏ. ÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎ GNU General Public License ."
 
-#: ../src/window-commands.c:1117
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../src/window-commands.c:1103
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNU General Public License ÎÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ. ÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1163 ../src/window-commands.c:1179
-#: ../src/window-commands.c:1190
+#: ../src/window-commands.c:1149
+#: ../src/window-commands.c:1165
+#: ../src/window-commands.c:1176
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎ ÎÎÏ ÏÏÎ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1166
+#: ../src/window-commands.c:1152
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1169
+#: ../src/window-commands.c:1155
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1199
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/window-commands.c:1185
+#, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
 "Powered by WebKit %d.%d.%d"
 msgstr ""
 "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ.\n"
-"Powered by Webkit"
+"Powered by Webkit %d.%d.%d"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -2278,107 +2521,32 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1228
+#: ../src/window-commands.c:1214
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÎÏÏÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏ <pkst gnome org>\n"
 "ÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎÏ <nikosx gmail com>"
 
-#: ../src/window-commands.c:1231
-#, fuzzy
+#: ../src/window-commands.c:1217
 msgid "Web Website"
-msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/window-commands.c:1371
+#: ../src/window-commands.c:1357
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ;"
 
-#: ../src/window-commands.c:1374
-msgid ""
-"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
-"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
-"want to enable caret browsing on?"
-msgstr ""
-"ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ F7 ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ "
-"ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ "
-"ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ "
-"ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ;"
+#: ../src/window-commands.c:1360
+msgid "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you want to enable caret browsing on?"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎ F7 ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏ ÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ. ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ;"
 
-#: ../src/window-commands.c:1377
+#: ../src/window-commands.c:1363
 msgid "_Enable"
 msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
-#~ msgid "_New Window"
-#~ msgstr "_ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "History"
-#~ msgid "_History"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÏ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "_Edit"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "ÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Disable connection to session manager"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Specify session management ID"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "Session management options:"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
-
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
-#~ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %d "
-#~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %d "
-#~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
-
-#~ msgid "Abort pending downloads?"
-#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ;"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted "
-#~ "and lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-
-#~ msgid "_Cancel Logout"
-#~ msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "_Abort Downloads"
-#~ msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Don't recover"
-#~ msgid "_Don't recover"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Recover session"
-#~ msgid "_Recover session"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+#~ msgctxt "file type"
 
-#~ msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ;"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
 
 #~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ"
@@ -2540,6 +2708,27 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ "ÏÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎ SSL ÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ "
 #~ "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ."
 
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ÎÎÎ"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ID ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
 #~ msgid "Show â_%sâ"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ â_%sâ"
 
@@ -2593,8 +2782,8 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #~ msgid "Update Bookmark?"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ;"
-
 #~ msgctxt "bookmarks"
+
 #~ msgid "Most Visited"
 #~ msgstr "ÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÏ"
 
@@ -2622,6 +2811,41 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ msgid "GNOME Web Browser"
 #~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎ  ÏÎÏ GNOME"
 
+#~ msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
+
+#~ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %d "
+#~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "ÎÎ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ Î ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎ %d "
+#~ "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ."
+
+#~ msgid "Abort pending downloads?"
+#~ msgstr "ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ;"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted "
+#~ "and lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ. ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÏÏÏÎÎÏÎ "
+#~ "ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
+
+#~ msgid "_Cancel Logout"
+#~ msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#~ msgid "_Abort Downloads"
+#~ msgstr "Î_ÎÏÏÏÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Don't recover"
+#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#~ msgid "Recover session"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#~ msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ;"
+
 #~ msgid "Switch to this tab"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
@@ -2664,24 +2888,24 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #~ msgid "Open a new window"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Text below icons"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Text beside icons"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Icons only"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ"
-
 #~ msgctxt "toolbar style"
+
 #~ msgid "Text only"
 #~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ"
 
@@ -3000,112 +3224,54 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ msgid "Address of the user's home page."
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÎ."
 
-#~ msgid "Allow popups"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
-#~ "enabled)."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎ "
-#~ "JavaScript (ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ Î JavaScript)."
-
 #~ msgid "Always show the tab bar"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Automatic downloads"
-#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
-#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎÎ NetworkManager"
-
-#~ msgid "Browse with caret"
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ caret"
-
-#~ msgid "Cookie accept"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ cookie"
-
-#~ msgid "Default encoding"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
 #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
-#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
-#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
-#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
-#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
-#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
-#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
-#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
-#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
-#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
-#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
-#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
-#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
-#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
+#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-"
+#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-"
+#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-"
+#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", "
+#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", "
+#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
+#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
+#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
+#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
+#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
+#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
+#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
+#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
+#~ "and \"x-windows-949\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"armscii-8\", "
-#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", "
-#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
-#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN"
-#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
-#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
-#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
-#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
-#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
-#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
-#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
-#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
-#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
-#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
-#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
-#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
-
-#~ msgid "Enable JavaScript"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ JavaScript"
+#~ "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ. ÎÏÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ: \"armscii-8\", \"Big5"
+#~ "\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", "
+#~ "\"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857"
+#~ "\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
+#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-"
+#~ "8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", "
+#~ "\"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-"
+#~ "8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111"
+#~ "\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8"
+#~ "\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", "
+#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", "
+#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-"
+#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", "
+#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek"
+#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-"
+#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-"
+#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" "
+#~ "and \"x-windows-949\"."
 
 #~ msgid "Enable Web Inspector"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#~ msgid "Enable smooth scrolling"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
-#~ "window."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÎÏÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ "
-#~ "ÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ."
-
-#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏÏ ÏÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
-#~ "shown when new downloads are started."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ. ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎÎ, ÎÎ "
-#~ "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid "History pages time range"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "Home page"
 #~ msgstr "ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid ""
-#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
-#~ "and \"disabled\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ. ÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ "
-#~ "\"ÎÎÎÎÎÎÎÎ\", \"ÎÎÎ ÏÎÏÎ\" ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÏÎÏ\"."
-
 #~ msgid "How to print frames"
 #~ msgstr "ÎÏÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -3119,40 +3285,6 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ msgid "ISO-8859-1"
 #~ msgstr "ISO-8859-1"
 
-#~ msgid "Image animation mode"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Lists the active extensions."
-#~ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
-#~ "text"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
-#~ "by the currently selected text."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ  ÎÏÏ ÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Minimum font size"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÏÎÏ, ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÏÎ."
-
-#~ msgid "Remember passwords"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ "
-#~ "URL."
-
 #~ msgid "Show bookmarks bar by default"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -3171,22 +3303,6 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ "
 #~ "ÎÎÎÎÎÏÎ."
 
-#~ msgid "Show toolbars by default"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Size of disk cache"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ cache ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ cache ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÎB."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
-#~ "web servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏ user agent, ÏÏ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏ ÏÎÏ "
-#~ "ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÏ."
-
 #~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
 #~ msgstr ""
 #~ "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÏÎ"
@@ -3220,9 +3336,6 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ "ÎÎÏÏÏÎÏ), \"x-western\" (ÎÎÏÏÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎ), \"x-tamil\" (ÏÎÎÎÎ) "
 #~ "ÎÎÎ\"x-devanagari\" (ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ)."
 
-#~ msgid "The downloads folder"
-#~ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-
 #~ msgid "The page information shown in the history view"
 #~ msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ"
 
@@ -3233,84 +3346,15 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ "
 #~ "ÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
 
-#~ msgid ""
-#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
-#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
-#~ "folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Î ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
-#~ "Î Î ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ \"ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ\", Î Î ÏÎÎÎÎÎÏ \"Desktop\"."
-
-#~ msgid "Toolbar style"
-#~ msgstr "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
-#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
-#~ "\"text\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ  \"\" ( ÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÏÎ "
-#~ "ÏÎÏ Gnome), \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ\" (ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ), \"ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
-#~ "\" (ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ), \"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎ\", ÎÎÎ \"ÎÎÎÎÎÎÎ\"."
-
-#~ msgid "URL Search"
-#~ msgstr "URL ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-
-#~ msgid "Use own colors"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ"
-
-#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ Î ÏÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎ "
-#~ "Î ÏÎÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid "User agent"
-#~ msgstr "User agent"
-
-#~ msgid "Visibility of the downloads window"
-#~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
-#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
-#~ "application."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ "
-#~ "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
-#~ "site\" and \"nowhere\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎ cookies. ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ \"anywhere\", "
-#~ "\"current site\" ÎÎÎ \"nowhere\"."
-
 #~ msgid "Whether to print the background color"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #~ msgid "Whether to print the background images"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
 
-#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÎ Î ÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
 #~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
 #~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ (x ÎÏÏ ÏÏÎÎÎÎ) ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ"
 
-#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
-#~ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÏÎÎ Î ÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎ-ÏÏÎÏÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÏ."
-
 #~ msgid "x-western"
 #~ msgstr "el"
 
@@ -3356,6 +3400,7 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ "%s ÎÏÏ %s"
 
 #~ msgid "%d download"
+
 #~ msgid_plural "%d downloads"
 #~ msgstr[0] "%d ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
 #~ msgstr[1] "%d ÎÎÏÎÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ"
@@ -3365,12 +3410,12 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 
 #~ msgid "Download started"
 #~ msgstr "Î ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
-
 #~ msgctxt "download status"
+
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-
 #~ msgctxt "download status"
+
 #~ msgid "Failed"
 #~ msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎ"
 
@@ -3501,6 +3546,7 @@ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
 #~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
 
 #~ msgid "%d hidden popup window"
+
 #~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
 #~ msgstr[0] "%d ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 #~ msgstr[1] "%d ÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]