[chronojump] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chronojump] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 17 Jun 2012 19:11:07 +0000 (UTC)
commit 9fc17d031bec3b3bc82f1057a4da04c723270d10
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sun Jun 17 21:11:03 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 94 +++++++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3dc7f16..6019980 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2752,18 +2752,16 @@ msgid "Delete signal"
msgstr "IzbriÅi signal"
#: ../glade/chronojump.glade.h:579
-#, fuzzy
msgid "<b>Signal</b>"
-msgstr "Signal:"
+msgstr "<b>Signal</b>"
#: ../glade/chronojump.glade.h:580
msgid "Capture"
msgstr "Zajemanje"
#: ../glade/chronojump.glade.h:581
-#, fuzzy
msgid "Current signal"
-msgstr "Signalna dejanja"
+msgstr "Trenutni signal"
#: ../glade/chronojump.glade.h:582
msgid "User curves"
@@ -2800,9 +2798,8 @@ msgid "Power bars"
msgstr "Stolpci moÄi"
#: ../glade/chronojump.glade.h:590
-#, fuzzy
msgid "Cross variables"
-msgstr "Okoljske spremenljivke:"
+msgstr "KriÅne spremenljivke"
#: ../glade/chronojump.glade.h:591
msgid "Side compare"
@@ -2817,9 +2814,8 @@ msgid "<b>Mode</b>"
msgstr "<b>NaÄin</b>"
#: ../glade/chronojump.glade.h:594
-#, fuzzy
msgid "Curve num."
-msgstr "Num lock"
+msgstr "Åt. krivulje"
#: ../glade/chronojump.glade.h:595
msgid "Mean values"
@@ -4631,9 +4627,8 @@ msgstr "Vaja"
#: ../src/gui/encoder.cs:318
#: ../src/gui/encoder.cs:352
-#, fuzzy
msgid "Contraction"
-msgstr "_Razpredelnica skrÄenih zapisov"
+msgstr "KrÄenje"
#: ../src/gui/encoder.cs:321
#: ../src/gui/encoder.cs:355
@@ -4642,9 +4637,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "Razlaga"
#: ../src/gui/encoder.cs:325
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Saved curves of athlete {0} on this session."
-msgstr "Izbrisan je {0} iz te seje"
+msgstr "Shranjene krivulje testiranca {0} iz te seje."
#: ../src/gui/encoder.cs:336
#: ../src/gui/encoder.cs:909
@@ -4665,80 +4660,70 @@ msgid "Are you sure you want to delete this signal?"
msgstr "Ali ste prepriÄani, da Åelite izbrisati ta signal?"
#: ../src/gui/encoder.cs:414
-#, fuzzy
msgid "Signal deleted"
-msgstr "_Povrnjeno"
+msgstr "Signal je izbrisan"
#. 1,1,2,2,...
#: ../src/gui/encoder.cs:483
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Curve {0} saved"
-msgstr "SporoÄilo je shranjeno."
+msgstr "Krivulja {0} je shranjena"
#: ../src/gui/encoder.cs:486
-#, fuzzy
msgid "All curves saved"
-msgstr "Glade projekt '%s' shranjen"
+msgstr "Vse krivulje so shranjene"
#: ../src/gui/encoder.cs:552
-#, fuzzy
msgid "Signal saved"
-msgstr "SporoÄilo je shranjeno."
+msgstr "Signal je shranjen"
#. only signal is updated
#. Adding on SQL
#: ../src/gui/encoder.cs:558
-#, fuzzy
msgid "Signal updated"
-msgstr "Zunanje posodobljeno: %s"
+msgstr "Signal je posodobljen"
#: ../src/gui/encoder.cs:818
-#, fuzzy
msgid "Both"
-msgstr "Oba"
+msgstr "Oboje"
#: ../src/gui/encoder.cs:832
-#, fuzzy
msgid "Speed / Load"
-msgstr "NaloÅi / Shrani"
+msgstr "Hitrost / Breme"
#: ../src/gui/encoder.cs:832
-#, fuzzy
msgid "Force / Load"
-msgstr "NaloÅi / Shrani"
+msgstr "Sila / Breme"
#: ../src/gui/encoder.cs:833
-#, fuzzy
msgid "Power / Load"
-msgstr "NaloÅi / Shrani"
+msgstr "MoÄ / Breme"
#: ../src/gui/encoder.cs:833
-#, fuzzy
msgid "Force / Speed"
-msgstr "NajveÄja hitrost"
+msgstr "Sila / hitrost"
#: ../src/gui/encoder.cs:834
-#, fuzzy
msgid "Power / Speed"
-msgstr "NajveÄja hitrost"
+msgstr "MoÄ / hitrost"
#: ../src/gui/encoder.cs:903
#, fuzzy
msgid "Encoder exercise name:"
-msgstr "Ime datoteke s temo"
+msgstr "Ime vaje kodirnika:"
#: ../src/gui/encoder.cs:904
#: ../src/gui/encoder.cs:936
#, fuzzy
msgid "Displaced body weight"
-msgstr "<b>TeÅa novega skakalca</b>"
+msgstr "TeÅa razmeÅÄenega telesa"
#. done this because IsEditable does not affect the cursors
#: ../src/gui/encoder.cs:906
#: ../src/gui/encoder.cs:938
#, fuzzy
msgid "Ressitance"
-msgstr "Razdalja"
+msgstr "Upor"
#: ../src/gui/encoder.cs:935
msgid "Write the name of the encoder exercise:"
@@ -7579,37 +7564,4 @@ msgstr "Razlika"
#: ../src/treeViewRun.cs:49
#: ../src/treeViewRun.cs:125
msgid "Runner"
-msgstr "TekaÄ"
-
-#~ msgid "pulse extra data"
-#~ msgstr "dodatni podatki ritma"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "Weight bar"
-#~ msgstr "Stolpec teÅe"
-
-#~ msgid "<b>Options</b>"
-#~ msgstr "<b>MoÅnosti</b>"
-
-#~ msgid "Recalculate"
-#~ msgstr "Ponovno izraÄunaj"
-
-#~ msgid "Superpose"
-#~ msgstr "Superpozicija"
-
-#~ msgid "Ecc-conc phases"
-#~ msgstr "Ekc.-Konc. faze"
-
-#~ msgid "Add an optional description"
-#~ msgstr "SploÅni opis."
-
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Shrani"
-
-#~ msgid "Saved."
-#~ msgstr "Shranjeno."
-
-#~ msgid "<b>Power</b> (W)"
-#~ msgstr "<b>MoÄ</b> (W)"
+msgstr "TekaÄ"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]