[gnome-documents] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Greek translation
- Date: Sun, 17 Jun 2012 09:35:02 +0000 (UTC)
commit 8486dae18c5cd0070c64e2c43abe23a23e706d3c
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Sun Jun 17 12:34:56 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fd03901..73db22e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,32 +6,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-02 13:27+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-08 22:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:33+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
-"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/mainWindow.js:51
+#: ../src/mainWindow.js:232
+msgid "Documents"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎÏÏÎ,ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ;PDF;ÎÎÎÏÎÏÎ;"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:3 ../src/mainWindow.js:54
-#: ../src/mainWindow.js:249
-msgid "Documents"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1 ../src/application.js:131
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/application.js:137
msgid "View as"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏ"
@@ -40,12 +42,12 @@ msgid "View as type"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏ ÏÏÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Window maximized"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "Window size"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Window maximized state"
-msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ)"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
msgid "Window position"
@@ -56,274 +58,303 @@ msgid "Window position (x and y)."
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (x ÎÎÎ y)."
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Window size"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ (ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏ)"
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/application.js:129
+#: ../src/application.js:135
msgid "Grid"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/application.js:130
+#: ../src/application.js:136
msgid "List"
msgstr "ÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/application.js:134
+#: ../src/application.js:140
msgid "Fullscreen"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/application.js:137
+#: ../src/application.js:143
msgid "About Documents"
msgstr "ÎÎÏÎ"
-#: ../src/application.js:138
+#: ../src/application.js:144
msgid "Quit"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/documents.js:623 ../src/sources.js:100
+#: ../src/documents.js:621
+#: ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎ"
#. overridden
-#: ../src/documents.js:679
+#: ../src/documents.js:674
msgid "Google Docs"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ Google"
-#: ../src/documents.js:680
+#: ../src/documents.js:675
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:749
+#: ../src/documents.js:744
+#: ../src/documents.js:884
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÏ ÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/documents.js:751
+#: ../src/documents.js:746
+#: ../src/documents.js:886
msgid "Presentation"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/documents.js:753
+#: ../src/documents.js:748
+#: ../src/documents.js:888
msgid "Collection"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/documents.js:755
+#: ../src/documents.js:750
+#: ../src/documents.js:890
msgid "Document"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏo"
+#. overridden
+#: ../src/documents.js:817
+#: ../src/documents.js:818
+msgid "Skydrive"
+msgstr "Skydrive"
+
#. Translators: %s is the title of a document
-#: ../src/error.js:37
+#: ../src/error.js:35
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ \"%s\" ÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/error.js:49
+#: ../src/error.js:47
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
-#. right section
-#: ../src/lib/gd-main-toolbar.c:269
-msgid "Done"
-msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:208
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:224
msgid "Unable to load the document"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:489
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
-msgstr ""
-"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ \"unoconv\", ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ "
-"LibreOffice"
+msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ \"unoconv\", ÏÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ LibreOffice"
-#: ../src/loadMore.js:70
+#: ../src/loadMore.js:68
#, c-format
msgid "Load %d more document"
msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "ÎÏÏÏÏÏÎ %d ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
msgstr[1] "ÎÏÏÏÏÏÎ %d ÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/mainToolbar.js:194
+#: ../src/mainToolbar.js:164
msgid "New and Recent"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎ ÏÏÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/mainToolbar.js:201
+#: ../src/mainToolbar.js:171
#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ \"%s\""
-#: ../src/mainToolbar.js:203
+#: ../src/mainToolbar.js:173
msgid "filtered by title"
msgstr "ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/mainToolbar.js:205
+#: ../src/mainToolbar.js:175
msgid "filtered by author"
msgstr "ÏÎÎÏÏÎÏÎÏÎÎ ÎÎÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/mainToolbar.js:218
-#, c-format
-msgid "%d of %d"
-msgstr "%d ÎÏÏ %d"
-
-#: ../src/mainToolbar.js:224
+#: ../src/mainToolbar.js:182
msgid "Click on items to select them"
msgstr "ÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/mainToolbar.js:226
+#: ../src/mainToolbar.js:184
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/mainWindow.js:248
+#: ../src/mainToolbar.js:205
+#, c-format
+msgid "%d of %d"
+msgstr "%d ÎÏÏ %d"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:220
+msgid "Done"
+msgstr "ÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:238
+#: ../src/mainToolbar.js:265
+msgid "Back"
+msgstr "ÎÎÏÏ"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:247
+msgid "Select Items"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/mainWindow.js:231
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ Gnome\n"
-"ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ <tomtryf gmail com>"
+"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
+" ÎÎÎÎÏ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎÏ <tomtryf gmail com>\n"
+"\n"
+"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/"
-#: ../src/mainWindow.js:250
+#: ../src/mainWindow.js:233
msgid "A document manager application"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:84
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ \"%s\": %s"
-#: ../src/searchbar.js:87
+#: ../src/searchbar.js:82
msgid "Category"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/searchbar.js:92 ../src/searchbar.js:142 ../src/searchbar.js:211
-#: ../src/sources.js:94
+#: ../src/searchbar.js:87
+#: ../src/searchbar.js:137
+#: ../src/searchbar.js:222
+#: ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "ÎÎÎ"
-#: ../src/searchbar.js:98
+#: ../src/searchbar.js:93
msgid "Favorites"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/searchbar.js:103
+#: ../src/searchbar.js:98
msgid "Shared with you"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏ"
-#: ../src/searchbar.js:139
+#: ../src/searchbar.js:134
msgid "Type"
msgstr "ÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/searchbar.js:144
+#: ../src/searchbar.js:139
msgid "Collections"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/searchbar.js:148
+#: ../src/searchbar.js:143
msgid "PDF Documents"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ PDF"
-#: ../src/searchbar.js:151
+#: ../src/searchbar.js:147
msgid "Presentations"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/searchbar.js:154
+#: ../src/searchbar.js:150
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/searchbar.js:157
+#: ../src/searchbar.js:153
msgid "Text Documents"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:208
+#: ../src/searchbar.js:219
msgid "Match"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/searchbar.js:213
+#: ../src/searchbar.js:224
msgid "Title"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/searchbar.js:215
+#: ../src/searchbar.js:226
msgid "Author"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/selections.js:737
+#: ../src/selections.js:744
+msgid "Print"
+msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: ../src/selections.js:759
msgid "Organize"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/selections.js:744
+#: ../src/selections.js:766
msgid "Delete"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:844 ../src/view.js:69
+#: ../src/selections.js:855
+#: ../src/view.js:67
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:847 ../src/view.js:72
+#: ../src/selections.js:858
+#: ../src/view.js:70
msgid "Open"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/selections.js:860 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:867
+#: ../src/view.js:80
msgid "Remove from favorites"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/selections.js:864 ../src/view.js:82
+#: ../src/selections.js:871
+#: ../src/view.js:80
msgid "Add to favorites"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/shellSearchProvider.js:285
+#: ../src/shellSearchProvider.js:281
msgid "Untitled Document"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/sources.js:90
+#: ../src/sources.js:85
msgid "Sources"
msgstr "ÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/spinnerBox.js:58
+#: ../src/spinnerBox.js:56
msgid "Loading..."
msgstr "ÎÏÏÏÏÏÎ..."
-#: ../src/view.js:198
+#: ../src/view.js:194
msgid "Yesterday"
msgstr "ÎÎÎÏ"
-#: ../src/view.js:200
+#: ../src/view.js:196
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎ"
-#: ../src/view.js:204
+#: ../src/view.js:200
msgid "Last week"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/view.js:206
+#: ../src/view.js:202
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
-#: ../src/view.js:210
+#: ../src/view.js:206
msgid "Last month"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/view.js:212
+#: ../src/view.js:208
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ÎÎÎÎ ÏÏÎÎ"
msgstr[1] "%d ÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ"
-#: ../src/view.js:216
+#: ../src/view.js:212
msgid "Last year"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏ"
-#: ../src/view.js:218
+#: ../src/view.js:214
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]