[anjuta] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Galician translations
- Date: Sun, 3 Jun 2012 00:45:01 +0000 (UTC)
commit 804d78af9682a43f73fbd011fa18b18cab11d161
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Sun Jun 3 02:44:42 2012 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 348 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 178 insertions(+), 170 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b1728b1..ac897ae 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 16:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-03 02:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-03 02:44+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -25,6 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.4\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:181
msgid "Anjuta"
@@ -600,11 +601,11 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Atallo"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:357
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:358
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:503
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:504
msgid ""
"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
@@ -614,12 +615,12 @@ msgstr ""
"para instalar os paquetes que faltan. Instale o paquete \"packagekit-gnome\" "
"para a sÃa instalaciÃn, ou instale os paquetes que faltan de forma manual."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:513
#, c-format
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Produciuse un fallo na instalaciÃn: %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:580
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:581
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" package is not installed.\n"
@@ -628,7 +629,7 @@ msgstr ""
"O paquete \"%s\" non està instalado.\n"
"InstÃlea."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:598
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:599
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -638,17 +639,17 @@ msgstr ""
"InstÃlea."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1171
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1172
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr "Non à posÃbel atopar un terminal, usar xterm, mesmo se non funciona"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1207 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1211
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1239 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1243
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1208 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1212
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1240 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1244
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Non à posÃbel executar a orde: %s (usando o intÃrprete de ordes %s)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2299
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2355
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Non à posÃbel cargar un ficheiro de interface de usuario: %s"
@@ -2186,6 +2187,14 @@ msgstr "Setter"
msgid "XML description of the user interface"
msgstr "DescriciÃn XML da interface de usuario"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1
+msgid "Code Analyzer"
+msgstr "Analizador de cÃdigo"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2
+msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
+msgstr "Analizador de cÃdigo co marco de traballo clang-analyzer"
+
#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.ui.h:1
msgid "Enable CLang code analyzer"
msgstr "Activar o analizador de cÃdigo CLang"
@@ -2210,14 +2219,6 @@ msgstr "c++-analyzer:"
msgid "CLang Paths"
msgstr "Rutas CLang"
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1
-msgid "Code Analyzer"
-msgstr "Analizador de cÃdigo"
-
-#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2
-msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
-msgstr "Analizador de cÃdigo co marco de traballo clang-analyzer"
-
#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
msgid ""
"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
@@ -4048,8 +4049,10 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Buscar usando expresiÃns regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1412
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:452 ../src/anjuta-actions.h:30
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:463
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:200
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1094
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:399 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -5358,17 +5361,17 @@ msgstr "Non se seleccionou ningunha revisiÃn"
msgid "Stash %i.diff"
msgstr "Reserva %i.diff"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:569
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>RamificaciÃn:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:574
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
msgstr "<b>Etiqueta:</b> %s"
-#: ../plugins/git/git-log-pane.c:579
+#: ../plugins/git/git-log-pane.c:584
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
msgstr "<b>Remoto:</b> %s"
@@ -5839,6 +5842,91 @@ msgstr "Non foi posÃbel abrir %s"
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Non foi posÃbel crear un proxecto glade novo."
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:1
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:1
+msgid "Enable smart indentation"
+msgstr "Activar a sangria intelixente"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:2
+msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
+msgstr "Asterisco inicial nun comentario en mÃltiples liÃas"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:3
+msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
+msgstr ""
+"Preferir os modos de liÃa de vim/emacs sobre as configuraciÃns de identaciÃn"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:4
+msgid "Enable smart brace completion"
+msgstr "Activar o completado intelixente de chave"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:5
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:3
+msgid "Brace indentation size in spaces:"
+msgstr "TamaÃo da sangrÃa da chave en espazos:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:6
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:4
+msgid "Statement indentation size in spaces:"
+msgstr "InstruciÃn do tamaÃo da sangrÃa en espazos:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:7
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:5
+msgid "Indentation parameters"
+msgstr "ParÃmetros da s_angrÃa"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:8
+msgid "Line up parentheses"
+msgstr "AliÃar as parÃnteses"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:9
+msgid "Indent:"
+msgstr "SangrÃa:"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/anjuta-indentation-c-style.ui.h:10
+msgid "Parenthesis indentation"
+msgstr "SangrÃa de parÃntese"
+
+#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:469
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:206
+msgid "Auto-Indent"
+msgstr "Sangrar automaticamente"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:470
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:207
+msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
+msgstr ""
+"Sangrar automaticamente a liÃa ou selecciÃn actual segundo os parÃmetros da "
+"sangrÃa"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:510
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1147
+msgid "C++/Java Assistance"
+msgstr "Asistencia C++/Java"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:607
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:328
+msgid "Indentation"
+msgstr "Sangrado"
+
+#: ../plugins/indentation-c-style/plugin.c:616
+msgid "Indentation C Style"
+msgstr "Sangrado estilo C"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/anjuta-indentation-python-style.ui.h:2
+msgid "Enable adaptive indentation"
+msgstr "Activar a sangria adaptativa"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:227
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
+msgid "Python Assistance"
+msgstr "Asistente de Python"
+
+#: ../plugins/indentation-python-style/plugin.c:337
+msgid "Indentation Python Style"
+msgstr "Sangrado estilo Python"
+
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
@@ -5876,107 +5964,57 @@ msgstr ""
"automaticamente etc."
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:1
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:1
-msgid "Enable smart indentation"
-msgstr "Activar a sangria intelixente"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
-msgid "Leading asterisk in multi-line comment"
-msgstr "Asterisco inicial nun comentario en mÃltiples liÃas"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
-msgid "Prefer vim/emacs modelines over indentation settings"
-msgstr ""
-"Preferir os modos de liÃa de vim/emacs sobre as configuraciÃns de identaciÃn"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:3
-msgid "Brace indentation size in spaces:"
-msgstr "TamaÃo da sangrÃa da chave en espazos:"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
-msgid "Statement indentation size in spaces:"
-msgstr "InstruciÃn do tamaÃo da sangrÃa en espazos:"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:5
-msgid "Indentation parameters"
-msgstr "ParÃmetros da s_angrÃa"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
-msgid "Line up parentheses"
-msgstr "AliÃar as parÃnteses"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
-msgid "Indent:"
-msgstr "SangrÃa:"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
-msgid "Parenthesis indentation"
-msgstr "SangrÃa de parÃntese"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
-msgid "Smart Indentation"
-msgstr "SangrÃa intelixente"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:1
msgid "Enable code completion"
msgstr "Activar o completado de cÃdigo"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:8
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:2
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:2
msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr "Engadir un espazo despois da chamada à funciÃn de autocompletado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:13
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:9
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:3
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:3
msgid "Add '(' after function call autocompletion"
msgstr "Engadir '(' despois da chamada de autocompletado da funciÃn"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:14
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
msgid "Add ')' after function call autocompletion"
msgstr "Engadir ')' despois da chamada de autocompletado da funciÃn"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
-msgid "Enable smart brace completion"
-msgstr "Activar o completado intelixente de chave"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:16
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:10
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:4
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autocompletado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:17
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:6
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:11
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:5
msgid "Show calltips"
msgstr "Mostrar caixas de suxestiÃn"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:18
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:12
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:7
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:6
msgid "Calltips"
msgstr "Caixa de suxestiÃns"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:19
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
msgid "Auto-complete"
msgstr "Autocompletar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:20
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:9
msgid "Automatically load required libraries of the project"
msgstr "Engadir de forma automÃtica as bibliotecas requiridas do proxecto"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:21
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:10
msgid "Load API tags for C standard library"
msgstr "Cargar etiquetas API para a biblioteca estÃndar de C"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:22
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:11
msgid "Load API tags for C++ standard template library"
msgstr "Cargar etiquetas API para a biblioteca de plantillas de C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:23
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
msgid "API Tags (C/C++)"
msgstr "Etiquetas do API (C/C++)"
@@ -5984,45 +6022,28 @@ msgstr "Etiquetas do API (C/C++)"
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:959
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:684
msgid "Code added for widget."
msgstr "CÃdigo engadido para o widget."
-#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1418
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
-msgid "Auto-Indent"
-msgstr "Sangrar automaticamente"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1419
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:459
-msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
-msgstr ""
-"Sangrar automaticamente a liÃa ou selecciÃn actual segundo os parÃmetros da "
-"sangrÃa"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1100
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar/Descomentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1426
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1101
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Comentar ou descomentar a selecciÃn actual"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1431
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1106
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1432
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1107
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambiar os ficheiros C da cabeceira e da fonte"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1472
-msgid "C++/Java Assistance"
-msgstr "Asistencia C++/Java"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1711
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1745
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1385
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1419
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -6067,11 +6088,27 @@ msgstr "JavaScript"
msgid "JS"
msgstr "JS"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:85
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:7
+msgid "Autocomplete"
+msgstr "Autocompletar"
+
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:8
+msgid "Path: "
+msgstr "Ruta:"
+
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:9
+msgid "Interpreter"
+msgstr "IntÃrprete"
+
+#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:10
+msgid "Environment"
+msgstr "Contorno"
+
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:74
msgid "Python support warning"
msgstr "Aviso de compatibilidade de Python"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:93
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:82
msgid ""
"Either python path is wrong or python-rope (http://rope.sf.net) libraries\n"
"aren't installed. Both are required for autocompletion in python files.\n"
@@ -6082,50 +6119,16 @@ msgstr ""
"para o autocompletado dos ficheiros python.\n"
"InstÃleas e comprobe a ruta de python nas preferencias."
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:96
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:85
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "Non mostrar o aviso de novo"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:515
-msgid "Python Assistance"
-msgstr "Asistente de Python"
-
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:624
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:633
-#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:984
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:557
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:566
+#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:982
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:1
-msgid "Python support Plugin"
-msgstr "Engadido de compatibilidade para Python"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:2
-msgid "Python support plugin for code completion, auto indentation etc."
-msgstr ""
-"Engadido de compatibilidade de Python para o completado de cÃdigo, sangrÃa "
-"automÃtica, etc."
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
-msgid "Enable adaptive indentation"
-msgstr "Activar a sangria adaptativa"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
-msgid "Autocomplete"
-msgstr "Autocompletar"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:14
-msgid "Path: "
-msgstr "Ruta:"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:15
-msgid "Interpreter"
-msgstr "IntÃrprete"
-
-#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:16
-msgid "Environment"
-msgstr "Contorno"
-
#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
msgid "Vala support Plugin"
msgstr "Engadido de compatibilidade de Vala"
@@ -7946,6 +7949,18 @@ msgstr "SÃ compartida"
msgid "Only Static"
msgstr "SÃ estatica"
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
+msgid "Select code license"
+msgstr "Seleccionar a licenza do cÃdigo"
+
+#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
+msgid "No license"
+msgstr "Sen licenza"
+
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:1
msgid "Generic (Minimal)"
msgstr "XenÃrico (mÃnimo)"
@@ -8075,18 +8090,6 @@ msgstr "Xlib"
msgid "A generic Xlib project"
msgstr "Un proxecto Xlib xenÃrico"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:1
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:2
-msgid "Select code license"
-msgstr "Seleccionar a licenza do cÃdigo"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/licenses.tpl.in.h:6
-msgid "No license"
-msgstr "Sen licenza"
-
#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
msgid "Python loader"
msgstr "Cargador de Python"
@@ -9960,6 +9963,14 @@ msgstr "SÃ iconas"
msgid "Text only"
msgstr "SÃ texto"
+#~ msgid "Python support Plugin"
+#~ msgstr "Engadido de compatibilidade para Python"
+
+#~ msgid "Python support plugin for code completion, auto indentation etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Engadido de compatibilidade de Python para o completado de cÃdigo, "
+#~ "sangrÃa automÃtica, etc."
+
#~ msgid "Class Inheritance"
#~ msgstr "Herdanza de clases"
@@ -9992,9 +10003,6 @@ msgstr "SÃ texto"
#~ msgid "Show/Hide code fold margin"
#~ msgstr "Mostrar ou ocultar a marxe de dobra do cÃdigo"
-#~ msgid "_Indentation Guides"
-#~ msgstr "GuÃas da s_angrÃa"
-
#~ msgid "Show/Hide indentation guides"
#~ msgstr "Mostrar ou ocultar as guÃas da sangrÃa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]