[genius] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Updated French translation
- Date: Sat, 2 Jun 2012 20:30:51 +0000 (UTC)
commit 5aac6e9e7faf3ca567d73a381a47f4498becc2db
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sat Jun 2 22:30:41 2012 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 553 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 279 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cc0e19d..174977f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: genius fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=genius&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 09:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-20 22:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-01 19:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-02 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73 yahoo fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "TolÃrance pour les fonctions InfiniteSum et InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6562
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:6650
msgid "Absolute value"
msgstr "Valeur absolue"
@@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Essaie de dÃfinir un alias pour un alias"
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Mauvais identificateur de nÅud de fonction."
-#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7038 ../src/eval.c:7245
+#: ../src/calc.c:1028 ../src/eval.c:7126 ../src/eval.c:7333
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "OpÃrateur inattendu."
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Type de fonction inattendue."
msgid "NULL tree!"
msgstr "Arborescence ÂÂNULLÂÂ."
-#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7544
+#: ../src/calc.c:1483 ../src/eval.c:7632
msgid "Unexpected node!"
msgstr "NÅud inattendu."
@@ -1665,18 +1665,18 @@ msgstr "Copyright (C) 1997-2012 JiÅÃ (George) Lebl, Ph.D."
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Mauvais enregistrement de l'arborescence lors de la dÃcompilation"
-#: ../src/eval.c:1473 ../src/eval.c:1530 ../src/eval.c:1545
+#: ../src/eval.c:1561 ../src/eval.c:1618 ../src/eval.c:1633
msgid "Cannot compare non value or bool only matrices"
msgstr ""
"Impossible de comparer des matrices ne comportant que des non valeurs ou des "
"boolÃens"
#. also on rationals but as integers
-#: ../src/eval.c:1601 ../src/eval.c:1647
+#: ../src/eval.c:1689 ../src/eval.c:1735
msgid "Modulo arithmetic only works on integers"
msgstr "L'arithmÃtique modulaire ne fonctionne qu'avec des entiers"
-#: ../src/eval.c:1853
+#: ../src/eval.c:1941
msgid ""
"Can't add/subtract a scalar to non-square matrix (A + x is defined as A + "
"x*I)"
@@ -1684,75 +1684,75 @@ msgstr ""
"Impossible d'additionner/soustraire un scalaire à une matrice non carrÃe "
"(AÂ+Âx est dÃfinie comme AÂ+Âx*I)"
-#: ../src/eval.c:1949
+#: ../src/eval.c:2037
msgid "Can't add/subtract two matrices of different sizes"
msgstr "Impossible d'ajouter/soustraire deux matrices de tailles diffÃrentes"
-#: ../src/eval.c:1951
+#: ../src/eval.c:2039
msgid ""
"Can't do element by element operations on two matrices of different sizes"
msgstr ""
"Impossible d'effectuer des opÃrations ÃlÃment par ÃlÃment sur deux matrices "
"de tailles diffÃrentes"
-#: ../src/eval.c:2017
+#: ../src/eval.c:2105
msgid "Can't multiply matrices of wrong sizes"
msgstr "Impossible de multiplier des matrices de mauvaise taille"
-#: ../src/eval.c:2068
+#: ../src/eval.c:2156
msgid "Powers are defined on (square matrix)^(integer) only"
msgstr "Les puissances sont dÃfinies seulement pour (matrice carrÃe)^(entier)"
-#: ../src/eval.c:2074
+#: ../src/eval.c:2162
msgid "Powers on matrices in modulo mode are defined on integer matrices only"
msgstr ""
"Les puissances de matrices dans le mode modulo sont dÃfinies pour les "
"matrices d'entiers seulement"
-#: ../src/eval.c:2082
+#: ../src/eval.c:2170
msgid "Exponent too large"
msgstr "L'exposant est trop grand"
-#: ../src/eval.c:2109 ../src/eval.c:2224 ../src/eval.c:2290
+#: ../src/eval.c:2197 ../src/eval.c:2312 ../src/eval.c:2378
msgid "Matrix appears singular and can't be inverted"
msgstr "La matrice est singuliÃre et ne peut Ãtre inversÃe"
-#: ../src/eval.c:2201
+#: ../src/eval.c:2289
msgid "Can't divide matrices of different sizes or non-square matrices"
msgstr ""
"Impossible de diviser des matrices de tailles diffÃrentes ou non carrÃes"
-#: ../src/eval.c:2272
+#: ../src/eval.c:2360
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Impossible de diviser par une matrice non carrÃe"
-#: ../src/eval.c:2688 ../src/eval.c:2715 ../src/eval.c:2736 ../src/eval.c:2760
-#: ../src/eval.c:2808
+#: ../src/eval.c:2776 ../src/eval.c:2803 ../src/eval.c:2824 ../src/eval.c:2848
+#: ../src/eval.c:2896
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr ""
"OpÃrations sur des fonctions comportant une liste variable d'arguments non "
"prises en charge"
-#: ../src/eval.c:2693
+#: ../src/eval.c:2781
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr ""
"OpÃrations sur des fonctions qui ont un nombre d'arguments diffÃrent non "
"prises en charge"
-#: ../src/eval.c:2813
+#: ../src/eval.c:2901
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "CrÃation de fonction avec un nombre d'arguments incorrect"
-#: ../src/eval.c:3395 ../src/eval.c:4788
+#: ../src/eval.c:3483 ../src/eval.c:4876
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Un type de fonction non Ãvaluable a Ãtà rencontrÃ."
-#: ../src/eval.c:3417
+#: ../src/eval.c:3505
msgid "' or '"
msgstr "ÂÂouÂÂ"
-#: ../src/eval.c:3453
+#: ../src/eval.c:3541
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1760,19 +1760,19 @@ msgstr ""
"La variable ÂÂiÂÂ n'est pas initialisÃe. Peut-Ãtre vouliez-vous Ãcrire ÂÂ1iÂÂ "
"pour le nombre imaginaire pur (racine carrÃe de -1)."
-#: ../src/eval.c:3459 ../src/eval.c:3492 ../src/eval.c:7362
+#: ../src/eval.c:3547 ../src/eval.c:3580 ../src/eval.c:7450
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
"La variable ÂÂ%sÂÂ est utilisÃe sans Ãtre initialisÃe, peut-Ãtre vouliez-vous "
"dire %s."
-#: ../src/eval.c:3466 ../src/eval.c:3499 ../src/eval.c:4520 ../src/eval.c:7369
+#: ../src/eval.c:3554 ../src/eval.c:3587 ../src/eval.c:4608 ../src/eval.c:7457
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "La variable ÂÂ%sÂÂ est utilisÃe sans Ãtre initialisÃe"
-#: ../src/eval.c:3507 ../src/eval.c:4566
+#: ../src/eval.c:3595 ../src/eval.c:4654
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1781,50 +1781,50 @@ msgstr ""
"Appel de ÂÂ%sÂÂ avec un mauvais nombre d'arguments\n"
"(devrait Ãtre %d)"
-#: ../src/eval.c:3510
+#: ../src/eval.c:3598
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "Tentative de dÃrÃfÃrencer ÂÂ%sÂÂ qui n'est pas une rÃfÃrence\n"
-#: ../src/eval.c:3515
+#: ../src/eval.c:3603
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Une rÃfÃrence ÂÂNULL a Ãtà rencontrÃe."
-#: ../src/eval.c:3643
+#: ../src/eval.c:3731
msgid "Cannot compare matrices"
msgstr "Impossible de comparer des matrices"
-#: ../src/eval.c:3685
+#: ../src/eval.c:3773
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr ""
"Les primitives doivent recevoir des arguments numÃriques/matrices/chaÃnes"
-#: ../src/eval.c:3776
+#: ../src/eval.c:3864
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Argument incorrect pour une opÃration modulaire"
-#: ../src/eval.c:4494
+#: ../src/eval.c:4582
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr ""
"La fonction ÂÂ%sÂÂ est utilisÃe sans Ãtre initialisÃe, peut-Ãtre vouliez-vous "
"dire %s."
-#: ../src/eval.c:4501
+#: ../src/eval.c:4589
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "La fonction ÂÂ%sÂÂ est utilisÃe sans Ãtre initialisÃe"
-#: ../src/eval.c:4529
+#: ../src/eval.c:4617
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Impossible de dÃrÃfÃrencer ÂÂ%sÂÂ."
-#: ../src/eval.c:4537
+#: ../src/eval.c:4625
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Impossible d'appeler autre chose qu'une fonction."
-#: ../src/eval.c:4571
+#: ../src/eval.c:4659
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1833,99 +1833,99 @@ msgstr ""
"Appel de ÂÂ%sÂÂ avec un nombre d'arguments incorrect\n"
"(devrait Ãtre plus grand que %d)"
-#: ../src/eval.c:4610
+#: ../src/eval.c:4698
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "RÃfÃrencement d'une variable non dÃfinie %s."
-#: ../src/eval.c:4764
+#: ../src/eval.c:4852
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Une fonction de rÃfÃrence avec arguments a Ãtà rencontrÃe."
-#: ../src/eval.c:4769
+#: ../src/eval.c:4857
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Une fonction de rÃfÃrence sans nom a Ãtà rencontrÃe."
-#: ../src/eval.c:4893
+#: ../src/eval.c:4981
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Type non valide pour une boucle ÂÂfor/sum/prodÂÂ."
-#: ../src/eval.c:4898
+#: ../src/eval.c:4986
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "L'incrÃment d'une boucle ÂÂfor/sum/prodÂÂ ne peut Ãtre 0"
-#: ../src/eval.c:5009
+#: ../src/eval.c:5097
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Type non valide pour une boucle ÂÂfor inÂÂ."
-#: ../src/eval.c:5173 ../src/eval.c:5206
+#: ../src/eval.c:5261 ../src/eval.c:5294
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr ""
"ÂÂcontinueÂÂ ou ÂÂbreakÂÂ Ã l'extÃrieur d'une boucle, ÂÂreturn nullÂÂ est "
"supposÃ"
-#: ../src/eval.c:5267
+#: ../src/eval.c:5355
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Mauvais type d'argument pour un indice de matrice"
-#: ../src/eval.c:5277
+#: ../src/eval.c:5365
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Indice de matrice trop grand"
-#: ../src/eval.c:5280
+#: ../src/eval.c:5368
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Indice de matrice infÃrieur à 1"
-#: ../src/eval.c:5303 ../src/eval.c:5318
+#: ../src/eval.c:5391 ../src/eval.c:5406
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Indice de matrice hors intervalle"
-#: ../src/eval.c:5367 ../src/eval.c:5437 ../src/eval.c:5505 ../src/eval.c:5546
-#: ../src/eval.c:5755 ../src/eval.c:5795 ../src/eval.c:6232
+#: ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5525 ../src/eval.c:5593 ../src/eval.c:5634
+#: ../src/eval.c:5843 ../src/eval.c:5883 ../src/eval.c:6320
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "Tentative de dÃfinir un identificateur protÃgà ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/eval.c:5393 ../src/eval.c:5432
+#: ../src/eval.c:5481 ../src/eval.c:5520
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "La ÂÂLvalueÂÂ indexÃe n'est pas une fonction utilisateur"
-#: ../src/eval.c:5416 ../src/eval.c:5530 ../src/eval.c:5779
+#: ../src/eval.c:5504 ../src/eval.c:5618 ../src/eval.c:5867
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "DÃrÃfÃrencement d'un non-identificateur."
-#: ../src/eval.c:5422 ../src/eval.c:5536 ../src/eval.c:5785
+#: ../src/eval.c:5510 ../src/eval.c:5624 ../src/eval.c:5873
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "DÃrÃfÃrencement d'une variable non dÃfinie."
-#: ../src/eval.c:5426 ../src/eval.c:5540 ../src/eval.c:5789
+#: ../src/eval.c:5514 ../src/eval.c:5628 ../src/eval.c:5877
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "DÃrÃfÃrencement d'une non-rÃfÃrence."
-#: ../src/eval.c:5455
+#: ../src/eval.c:5543
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "La Lvalue indexÃe n'est pas un identificateur ou un dÃrÃfÃrencement"
-#: ../src/eval.c:5493 ../src/eval.c:5831 ../src/eval.c:6199 ../src/eval.c:6206
+#: ../src/eval.c:5581 ../src/eval.c:5919 ../src/eval.c:6287 ../src/eval.c:6294
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr ""
"La Lvalue n'est pas un identificateur, un dÃrÃfÃrencement ou un emplacement "
"de matrice."
-#: ../src/eval.c:5517 ../src/eval.c:5558
+#: ../src/eval.c:5605 ../src/eval.c:5646
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "RÃfÃrencement d'une variable non dÃfinie."
-#: ../src/eval.c:5608 ../src/eval.c:5690 ../src/eval.c:5699
+#: ../src/eval.c:5696 ../src/eval.c:5778 ../src/eval.c:5787
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Mauvaise taille de matrice lors de l'attribution"
-#: ../src/eval.c:5626 ../src/eval.c:5670 ../src/eval.c:5736 ../src/eval.c:5901
-#: ../src/eval.c:5938 ../src/eval.c:5983 ../src/eval.c:6386 ../src/eval.c:6511
+#: ../src/eval.c:5714 ../src/eval.c:5758 ../src/eval.c:5824 ../src/eval.c:5989
+#: ../src/eval.c:6026 ../src/eval.c:6071 ../src/eval.c:6474 ../src/eval.c:6599
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "L'indice de matrice n'est pas un entier ou un vecteur"
-#: ../src/eval.c:5750
+#: ../src/eval.c:5838
#, c-format
msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
@@ -1933,178 +1933,178 @@ msgstr ""
"ÂÂincrement/swapwithÂÂ ne fonctionnent pas sur les paramÃtres (tentative "
"d'incrÃmenter ÂÂ%sÂÂ)"
-#: ../src/eval.c:5819
+#: ../src/eval.c:5907
msgid "Increment not a value!"
msgstr "L'incrÃment n'est pas une valeur."
-#: ../src/eval.c:5843
+#: ../src/eval.c:5931
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
msgstr "Tentative d'incrÃmenter un identificateur sans valeur ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/eval.c:6004 ../src/eval.c:6013
+#: ../src/eval.c:6092 ../src/eval.c:6101
msgid "Can only swap user variables"
msgstr "On ne peut Ãchanger que des variables utilisateur"
-#: ../src/eval.c:6053 ../src/eval.c:6088 ../src/eval.c:6119 ../src/eval.c:6135
-#: ../src/eval.c:6153 ../src/eval.c:6169
+#: ../src/eval.c:6141 ../src/eval.c:6176 ../src/eval.c:6207 ../src/eval.c:6223
+#: ../src/eval.c:6241 ../src/eval.c:6257
msgid "Cannot swap matrix regions"
msgstr "Impossible d'Ãchanger les rÃgions d'une matrice"
-#: ../src/eval.c:6227
+#: ../src/eval.c:6315
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Les paramÃtres ne peuvent Ãtre crÃÃs que dans le contexte global"
-#: ../src/eval.c:6333 ../src/eval.c:6378 ../src/eval.c:6469
+#: ../src/eval.c:6421 ../src/eval.c:6466 ../src/eval.c:6557
msgid "Index works only on matrices"
msgstr "L'indexation ne fonctionne que sur des matrices"
-#: ../src/eval.c:6366
+#: ../src/eval.c:6454
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "L'indice du vecteur n'est pas un entier ou un vecteur"
-#: ../src/eval.c:6534
+#: ../src/eval.c:6622
msgid "number"
msgstr "nombre"
-#: ../src/eval.c:6535
+#: ../src/eval.c:6623
msgid "matrix"
msgstr "matrice"
-#: ../src/eval.c:6536
+#: ../src/eval.c:6624
msgid "string"
msgstr "chaÃne de caractÃres"
-#: ../src/eval.c:6537
+#: ../src/eval.c:6625
msgid "function"
msgstr "fonction"
-#: ../src/eval.c:6538
+#: ../src/eval.c:6626
msgid "identifier"
msgstr "identificateur"
-#: ../src/eval.c:6539
+#: ../src/eval.c:6627
msgid "polynomial"
msgstr "polynÃme"
-#: ../src/eval.c:6540
+#: ../src/eval.c:6628
msgid "boolean"
msgstr "boolÃen"
-#: ../src/eval.c:6563
+#: ../src/eval.c:6651
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
-#: ../src/eval.c:6564
+#: ../src/eval.c:6652
msgid "Element by element addition"
msgstr "Addition ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6565
+#: ../src/eval.c:6653
msgid "Subtraction"
msgstr "Soustraction"
-#: ../src/eval.c:6566
+#: ../src/eval.c:6654
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "Soustraction ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6567
+#: ../src/eval.c:6655
msgid "Multiplication"
msgstr "Multiplication"
-#: ../src/eval.c:6568
+#: ../src/eval.c:6656
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Multiplication ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6569
+#: ../src/eval.c:6657
msgid "Division"
msgstr "Division"
-#: ../src/eval.c:6570
+#: ../src/eval.c:6658
msgid "Element by element division"
msgstr "Division ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6571
+#: ../src/eval.c:6659
msgid "Back division"
msgstr "Division arriÃre"
-#: ../src/eval.c:6572
+#: ../src/eval.c:6660
msgid "Element by element back division"
msgstr "Division arriÃre ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6573
+#: ../src/eval.c:6661
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:6574
+#: ../src/eval.c:6662
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Modulo ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6575
+#: ../src/eval.c:6663
msgid "Negation"
msgstr "NÃgation"
-#: ../src/eval.c:6576
+#: ../src/eval.c:6664
msgid "Power"
msgstr "Puissance"
-#: ../src/eval.c:6577
+#: ../src/eval.c:6665
msgid "Element by element power"
msgstr "Puissance ÃlÃment par ÃlÃment"
-#: ../src/eval.c:6578
+#: ../src/eval.c:6666
msgid "Factorial"
msgstr "Factorielle"
-#: ../src/eval.c:6579
+#: ../src/eval.c:6667
msgid "Double factorial"
msgstr "Double factorielle"
-#: ../src/eval.c:6580
+#: ../src/eval.c:6668
msgid "Transpose"
msgstr "TransposÃe"
-#: ../src/eval.c:6581
+#: ../src/eval.c:6669
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "TransposÃe conjuguÃe"
-#: ../src/eval.c:6582
+#: ../src/eval.c:6670
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Comparaison (<=>)"
-#: ../src/eval.c:6583
+#: ../src/eval.c:6671
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:6584
+#: ../src/eval.c:6672
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6604
+#: ../src/eval.c:6692
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Types non valides pour ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/eval.c:6615
+#: ../src/eval.c:6703
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s non dÃfini sur <%s> et <%s>"
-#: ../src/eval.c:6634
+#: ../src/eval.c:6722
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Type non valide pour ÂÂ%sÂÂ"
-#: ../src/eval.c:6644
+#: ../src/eval.c:6732
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s non dÃfini sur <%s>"
-#: ../src/eval.c:6663 ../src/eval.c:6680
+#: ../src/eval.c:6751 ../src/eval.c:6768
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "La construction de vecteur fonctionne uniquement avec des nombres"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6673
+#: ../src/eval.c:6761
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Arguments incorrects pour l'opÃration de construction de vecteur"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier non nÃgatif"
msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier positif"
-#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2946
+#: ../src/funclibhelper.cP:113 ../src/graphing.c:2960
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%sÂ: l'argument numÃro %d n'est pas un entier"
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "_Tracer..."
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Trace des fonctions, lignes de champ, surface, etc."
-#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:5998
+#: ../src/gnome-genius.c:375 ../src/gnome-genius.c:570 ../src/graphing.c:6022
msgid "_Plot"
msgstr "_Tracer"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr ""
msgid "GEL files"
msgstr "Fichiers GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1113
+#: ../src/gnome-genius.c:2679 ../src/graphing.c:1115
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
@@ -4251,8 +4251,8 @@ msgstr ""
"Certains programmes en lecture seule sont modifiÃs. Utilisez ÂÂEnregistrer "
"sousÂÂ pour les enregistrer dans un nouvel emplacement."
-#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:910
-#: ../src/graphing.c:1016
+#: ../src/gnome-genius.c:3780 ../src/gnome-genius.c:3895 ../src/graphing.c:912
+#: ../src/graphing.c:1018
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe dÃjÃ. Voulez-vous l'ÃcraserÂ?"
@@ -4382,85 +4382,85 @@ msgstr "Outil de maths Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Outil de maths et calculatrice Genius"
-#: ../src/graphing.c:574
+#: ../src/graphing.c:576
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
-#: ../src/graphing.c:593 ../src/graphing.c:622
+#: ../src/graphing.c:595 ../src/graphing.c:624
#, c-format
msgid "Rotate about %s axis: "
msgstr "Rotation autour de l'axe %sÂ: "
-#: ../src/graphing.c:651
+#: ../src/graphing.c:653
msgid "Rotate about dependent axis: "
msgstr "Rotation autour de l'axe dÃpendantÂ: "
-#: ../src/graphing.c:759
+#: ../src/graphing.c:761
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: ../src/graphing.c:776
+#: ../src/graphing.c:778
msgid "Print command: "
msgstr "Commande d'impressionÂ: "
-#: ../src/graphing.c:803
+#: ../src/graphing.c:805
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire, impossible d'imprimer."
-#: ../src/graphing.c:830
+#: ../src/graphing.c:832
msgid "Printing failed"
msgstr "Ãchec de l'impression"
-#: ../src/graphing.c:842
+#: ../src/graphing.c:844
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Ãchec de l'impressionÂ: %s"
-#: ../src/graphing.c:979 ../src/graphing.c:1031 ../src/graphing.c:1048
+#: ../src/graphing.c:981 ../src/graphing.c:1033 ../src/graphing.c:1050
msgid "Export failed"
msgstr "Ãchec de l'exportation"
-#: ../src/graphing.c:1079
+#: ../src/graphing.c:1081
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportation postscript encapsulÃ"
-#: ../src/graphing.c:1081
+#: ../src/graphing.c:1083
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportation en postscript"
-#: ../src/graphing.c:1083
+#: ../src/graphing.c:1085
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportation en PNG"
-#: ../src/graphing.c:1099
+#: ../src/graphing.c:1101
msgid "EPS files"
msgstr "Fichiers EPS"
-#: ../src/graphing.c:1103
+#: ../src/graphing.c:1105
msgid "PS files"
msgstr "Fichiers PS"
-#: ../src/graphing.c:1107
+#: ../src/graphing.c:1109
msgid "PNG files"
msgstr "Fichiers PNG"
-#: ../src/graphing.c:1122
+#: ../src/graphing.c:1124
msgid "Generate preview in EPS file (with ps2epsi)"
msgstr "GÃnÃrer un aperÃu dans un fichier EPS (avec ps2epsi)"
-#: ../src/graphing.c:1726
+#: ../src/graphing.c:1728
msgid "Solver"
msgstr "Solveur"
-#: ../src/graphing.c:1731
+#: ../src/graphing.c:1733
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "E_ffacer les solutions"
-#: ../src/graphing.c:1733
+#: ../src/graphing.c:1735
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Tracer la solution"
-#: ../src/graphing.c:1754
+#: ../src/graphing.c:1756
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4471,140 +4471,140 @@ msgstr ""
"cliquÃ. Pour pouvoir à nouveau faire un zoom à l'aide de la souris, vous "
"devez fermer cette fenÃtre."
-#: ../src/graphing.c:1776
+#: ../src/graphing.c:1778
msgid "X increment:"
msgstr "IncrÃment suivant xÂ:"
-#: ../src/graphing.c:1798
+#: ../src/graphing.c:1800
msgid "T increment:"
msgstr "IncrÃment suivant tÂ:"
-#: ../src/graphing.c:1802
+#: ../src/graphing.c:1804
msgid "T interval length:"
msgstr "Longueur de l'intervalle tÂ:"
-#: ../src/graphing.c:1816
+#: ../src/graphing.c:1818
msgid "Point x:"
msgstr "Point xÂ:"
-#: ../src/graphing.c:1821
+#: ../src/graphing.c:1823
msgid "y:"
msgstr "yÂ:"
-#: ../src/graphing.c:1888
+#: ../src/graphing.c:1890
msgid "Plot"
msgstr "Courbe"
-#: ../src/graphing.c:1923
+#: ../src/graphing.c:1925
msgid "_Graph"
msgstr "_Graphe"
-#: ../src/graphing.c:1927
+#: ../src/graphing.c:1929
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer..."
-#: ../src/graphing.c:1933
+#: ../src/graphing.c:1935
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exporter en postscript..."
-#: ../src/graphing.c:1939
+#: ../src/graphing.c:1941
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xporter en postscript encapsulÃ..."
-#: ../src/graphing.c:1945
+#: ../src/graphing.c:1947
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exporter en P_NG..."
-#: ../src/graphing.c:1957
+#: ../src/graphing.c:1959
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: ../src/graphing.c:1961
+#: ../src/graphing.c:1963
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom _arriÃre"
-#: ../src/graphing.c:1968
+#: ../src/graphing.c:1970
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: ../src/graphing.c:1975
+#: ../src/graphing.c:1977
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_Adapter pour l'axe dÃpendant"
-#: ../src/graphing.c:1982
+#: ../src/graphing.c:1984
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_RÃinitialiser le zoom original"
-#: ../src/graphing.c:1995
+#: ../src/graphing.c:1997
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../src/graphing.c:2000
+#: ../src/graphing.c:2002
msgid "_Reset angles"
msgstr "_RÃinitialiser les angles"
-#: ../src/graphing.c:2005
+#: ../src/graphing.c:2007
msgid "_Top view"
msgstr "Vue du _dessus"
-#: ../src/graphing.c:2010
+#: ../src/graphing.c:2012
msgid "R_otate axis..."
msgstr "Axe de r_otation..."
-#: ../src/graphing.c:2020
+#: ../src/graphing.c:2022
msgid "_Solver"
msgstr "_Solveur"
-#: ../src/graphing.c:2025
+#: ../src/graphing.c:2027
msgid "_Solver..."
msgstr "_Solveur..."
-#: ../src/graphing.c:2030
+#: ../src/graphing.c:2032
msgid "_Clear solutions"
msgstr "E_ffacer les solutions"
-#: ../src/graphing.c:2935
+#: ../src/graphing.c:2949
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
-#: ../src/graphing.c:2937
+#: ../src/graphing.c:2951
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Fonction nÂ%d"
-#: ../src/graphing.c:2959
+#: ../src/graphing.c:2973
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr ""
"Limites du graphique non fournies sous la forme d'un vecteur à 4 composantes"
-#: ../src/graphing.c:2965 ../src/graphing.c:2976 ../src/graphing.c:2987
-#: ../src/graphing.c:2998 ../src/graphing.c:3104 ../src/graphing.c:3115
-#: ../src/graphing.c:3126 ../src/graphing.c:3137 ../src/graphing.c:3148
-#: ../src/graphing.c:3159
+#: ../src/graphing.c:2979 ../src/graphing.c:2990 ../src/graphing.c:3001
+#: ../src/graphing.c:3012 ../src/graphing.c:3118 ../src/graphing.c:3129
+#: ../src/graphing.c:3140 ../src/graphing.c:3151 ../src/graphing.c:3162
+#: ../src/graphing.c:3173
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Limites du graphique non fournies sous la forme de nombres"
-#: ../src/graphing.c:3098
+#: ../src/graphing.c:3112
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr ""
"Limites du graphique non fournies sous la forme d'un vecteur à 6 composantes"
-#: ../src/graphing.c:3232 ../src/graphing.c:3250 ../src/graphing.c:3264
+#: ../src/graphing.c:3246 ../src/graphing.c:3264 ../src/graphing.c:3278
msgid "Ticks must be between 2 and 200"
msgstr "Les traits doivent Ãtre compris entre 2 et 200"
-#: ../src/graphing.c:3241 ../src/graphing.c:3255
+#: ../src/graphing.c:3255 ../src/graphing.c:3269
msgid "Ticks not given as numbers"
msgstr "Les traits ne sont pas fournis sous la forme de nombres"
-#: ../src/graphing.c:3269
+#: ../src/graphing.c:3283
msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
msgstr ""
"Les traits ne sont pas fournis sous la forme de nombres ou d'un vecteur à 2 "
"lignes"
-#: ../src/graphing.c:4310
+#: ../src/graphing.c:4324
#, c-format
msgid ""
"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4615,28 +4615,28 @@ msgstr ""
"et %s (ou la variable %s qui sera traitÃe comme %s=%s+i%s) qui permet de "
"calculer la pente au point (%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4335 ../src/graphing.c:4342 ../src/graphing.c:4506
-#: ../src/graphing.c:4513
+#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356 ../src/graphing.c:4520
+#: ../src/graphing.c:4527
#, c-format
msgid "%s from:"
msgstr "%s deÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4349 ../src/graphing.c:4356
+#: ../src/graphing.c:4363 ../src/graphing.c:4370
#, c-format
msgid "%s increment:"
msgstr "IncrÃment pour %sÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4363
+#: ../src/graphing.c:4377
#, c-format
msgid "%s interval length:"
msgstr "Longueur de l'intervalle %sÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4370
+#: ../src/graphing.c:4384
#, c-format
msgid "Point %s:"
msgstr "Point %sÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4383
+#: ../src/graphing.c:4397
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
"permet de calculer d%s/d%s et d%s/d%s du systÃme autonome à tracer au point "
"(%s,%s)."
-#: ../src/graphing.c:4419
+#: ../src/graphing.c:4433
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr ""
"Saisissez des noms de fonctions ou des expressions en utilisant la variable %"
"s dans les boÃtes ci-dessous pour les tracer."
-#: ../src/graphing.c:4436
+#: ../src/graphing.c:4450
#, c-format
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
@@ -4672,12 +4672,12 @@ msgstr ""
"boÃte %s= en prÃcisant %s et %s respectivement comme la partie rÃelle et la "
"partie imaginaire d'un nombre complexe."
-#: ../src/graphing.c:4477
+#: ../src/graphing.c:4491
#, c-format
msgid "Parameter %s from:"
msgstr "ParamÃtre %s deÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4491
+#: ../src/graphing.c:4505
#, c-format
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the %s and %s variables (or "
@@ -4689,94 +4689,99 @@ msgstr ""
"dessous pour les tracer. Un nombre complexe sera transmis aux fonctions ne "
"comportant qu'un seul argument."
-#: ../src/graphing.c:4557 ../src/graphing.c:4676
+#: ../src/graphing.c:4571 ../src/graphing.c:4690
msgid "Change variable names"
msgstr "Modification des noms des variables"
-#: ../src/graphing.c:4573 ../src/graphing.c:4692
+#: ../src/graphing.c:4587 ../src/graphing.c:4706
msgid "Some values were illegal"
msgstr "Certaines valeurs sont illÃgales"
-#: ../src/graphing.c:4577 ../src/graphing.c:4696
+#: ../src/graphing.c:4591 ../src/graphing.c:4710
msgid "independent variable (x):"
msgstr "variable indÃpendante (x)Â:"
-#: ../src/graphing.c:4587
+#: ../src/graphing.c:4601
msgid "dependent variable (y):"
msgstr "variable dÃpendante (y)Â:"
-#: ../src/graphing.c:4597
+#: ../src/graphing.c:4611
msgid "complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variable complexe (z = x+iy)Â:"
-#: ../src/graphing.c:4607
+#: ../src/graphing.c:4621
msgid "parameter variable (t):"
msgstr "variable paramÃtre (t)Â:"
-#: ../src/graphing.c:4706
+#: ../src/graphing.c:4720
msgid "independent variable (y):"
msgstr "variable indÃpendante (y)Â:"
-#: ../src/graphing.c:4716
+#: ../src/graphing.c:4730
msgid "independent complex variable (z = x+iy):"
msgstr "variable indÃpendante complexe (z = x+iy)Â:"
-#: ../src/graphing.c:4825
+#: ../src/graphing.c:4839
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Fonctions / Expressions"
-#: ../src/graphing.c:4857
+#: ../src/graphing.c:4871
msgid "or"
msgstr "ou"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:4872
+#: ../src/graphing.c:4886
msgid "Parameter t from:"
msgstr "ParamÃtre t deÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4876 ../src/graphing.c:5014 ../src/graphing.c:5026
-#: ../src/graphing.c:5098 ../src/graphing.c:5110 ../src/graphing.c:5121
+#: ../src/graphing.c:4890 ../src/graphing.c:5037 ../src/graphing.c:5049
+#: ../src/graphing.c:5121 ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5144
msgid "to:"
msgstr "ÃÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4880
+#: ../src/graphing.c:4894
msgid "by:"
msgstr "par pas deÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4887
+#: ../src/graphing.c:4901
msgid "Pa_rametric"
msgstr "Courbe pa_ramÃtrique"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4914 ../src/graphing.c:4966
+#: ../src/graphing.c:4928 ../src/graphing.c:4980
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "Traits verticauxÂ:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4918 ../src/graphing.c:4970
+#: ../src/graphing.c:4932 ../src/graphing.c:4984
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "Traits horizontauxÂ:"
-#: ../src/graphing.c:4923
+#: ../src/graphing.c:4937
msgid "Sl_ope field"
msgstr "Champ de _directions"
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4957
+#: ../src/graphing.c:4971
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normaliser la longueur des flÃches (ne pas afficher la taille)"
-#: ../src/graphing.c:4975
+#: ../src/graphing.c:4989
msgid "_Vector field"
msgstr "Champ de _vecteurs"
#. draw legend?
-#: ../src/graphing.c:4985
+#: ../src/graphing.c:4999
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Tracer la lÃgende"
+#. draw axis labels?
+#: ../src/graphing.c:5008
+msgid "Draw axis labels"
+msgstr "Dessiner les Ãtiquettes des axes"
+
#. change varnames
-#: ../src/graphing.c:4994 ../src/graphing.c:5077
+#: ../src/graphing.c:5017 ../src/graphing.c:5100
msgid "Change variable names..."
msgstr "Modifier les noms des variables..."
@@ -4784,153 +4789,153 @@ msgstr "Modifier les noms des variables..."
#.
#. * Plot window frame
#.
-#: ../src/graphing.c:5002 ../src/graphing.c:5086
+#: ../src/graphing.c:5025 ../src/graphing.c:5109
msgid "Plot Window"
msgstr "Domaine de la courbe"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:5011 ../src/graphing.c:5095
+#: ../src/graphing.c:5034 ../src/graphing.c:5118
msgid "X from:"
msgstr "X deÂ:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:5023 ../src/graphing.c:5107
+#: ../src/graphing.c:5046 ../src/graphing.c:5130
msgid "Y from:"
msgstr "Y deÂ:"
-#: ../src/graphing.c:5049
+#: ../src/graphing.c:5072
msgid "Function / Expression"
msgstr "Fonction / Expression"
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:5119
+#: ../src/graphing.c:5142
msgid "Dependent axis from:"
msgstr "Axe dÃpendant deÂ:"
-#: ../src/graphing.c:5140
+#: ../src/graphing.c:5163
msgid "Function _line plot"
msgstr "Tracà de _courbes"
-#: ../src/graphing.c:5144
+#: ../src/graphing.c:5167
msgid "_Surface plot"
msgstr "Tracà de _surface"
-#: ../src/graphing.c:5362 ../src/graphing.c:5526 ../src/graphing.c:5647
-#: ../src/graphing.c:5768 ../src/graphing.c:5872
+#: ../src/graphing.c:5385 ../src/graphing.c:5549 ../src/graphing.c:5670
+#: ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5895
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Pas de fonctions à tracer ou aucune fonction n'a pu Ãtre analysÃe"
-#: ../src/graphing.c:5393 ../src/graphing.c:5399 ../src/graphing.c:5549
-#: ../src/graphing.c:5555 ../src/graphing.c:5654 ../src/graphing.c:5677
-#: ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5791 ../src/graphing.c:5797
-#: ../src/graphing.c:5895 ../src/graphing.c:5901
+#: ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5422 ../src/graphing.c:5572
+#: ../src/graphing.c:5578 ../src/graphing.c:5677 ../src/graphing.c:5700
+#: ../src/graphing.c:5706 ../src/graphing.c:5814 ../src/graphing.c:5820
+#: ../src/graphing.c:5918 ../src/graphing.c:5924
#, c-format
msgid "Invalid %s range"
msgstr "Intervalle %s non valide"
-#: ../src/graphing.c:5405
+#: ../src/graphing.c:5428
msgid "Invalid dependent range"
msgstr "Intervalle dÃpendant non valide"
-#: ../src/graphing.c:5641
+#: ../src/graphing.c:5664
#, c-format
msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
msgstr "SpÃcifiez seulement %s et %s, ou bien %s mais pas les deux."
-#: ../src/graphing.c:5993
+#: ../src/graphing.c:6017
msgid "Create Plot"
msgstr "CrÃation de courbe"
-#: ../src/graphing.c:6033 ../src/graphing.c:6171 ../src/graphing.c:6202
-#: ../src/graphing.c:6223 ../src/graphing.c:6263 ../src/graphing.c:6287
-#: ../src/graphing.c:6398 ../src/graphing.c:6520 ../src/graphing.c:6638
-#: ../src/graphing.c:6781 ../src/graphing.c:6915 ../src/graphing.c:7108
-#: ../src/graphing.c:7392 ../src/graphing.c:7422 ../src/graphing.c:7483
-#: ../src/graphing.c:7509 ../src/graphing.c:7536 ../src/graphing.c:7627
-#: ../src/graphing.c:7700 ../src/graphing.c:7725
+#: ../src/graphing.c:6057 ../src/graphing.c:6195 ../src/graphing.c:6226
+#: ../src/graphing.c:6247 ../src/graphing.c:6287 ../src/graphing.c:6311
+#: ../src/graphing.c:6422 ../src/graphing.c:6544 ../src/graphing.c:6662
+#: ../src/graphing.c:6805 ../src/graphing.c:6939 ../src/graphing.c:7132
+#: ../src/graphing.c:7416 ../src/graphing.c:7446 ../src/graphing.c:7507
+#: ../src/graphing.c:7533 ../src/graphing.c:7560 ../src/graphing.c:7651
+#: ../src/graphing.c:7724 ../src/graphing.c:7749 ../src/graphing.c:7782
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%sÂ: tracà en cours, impossible d'appeler %s"
-#: ../src/graphing.c:6041 ../src/graphing.c:6539
+#: ../src/graphing.c:6065 ../src/graphing.c:6563
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%sÂ: l'argument n'est pas une fonction"
-#: ../src/graphing.c:6051
+#: ../src/graphing.c:6075
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%sÂ: seul une fonction est prise en charge"
-#: ../src/graphing.c:6118 ../src/graphing.c:6352 ../src/graphing.c:6468
-#: ../src/graphing.c:6590 ../src/graphing.c:6727 ../src/graphing.c:6868
+#: ../src/graphing.c:6142 ../src/graphing.c:6376 ../src/graphing.c:6492
+#: ../src/graphing.c:6614 ../src/graphing.c:6751 ../src/graphing.c:6892
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%sÂ: intervalle X non valide"
-#: ../src/graphing.c:6123 ../src/graphing.c:6357 ../src/graphing.c:6473
-#: ../src/graphing.c:6595 ../src/graphing.c:6732 ../src/graphing.c:6873
+#: ../src/graphing.c:6147 ../src/graphing.c:6381 ../src/graphing.c:6497
+#: ../src/graphing.c:6619 ../src/graphing.c:6756 ../src/graphing.c:6897
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%sÂ: intervalle Y non valide"
-#: ../src/graphing.c:6128
+#: ../src/graphing.c:6152
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%sÂ: intervalle Z non valide"
-#: ../src/graphing.c:6181
+#: ../src/graphing.c:6205
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%sÂ: dx doit Ãtre positif"
-#: ../src/graphing.c:6188 ../src/graphing.c:6207
+#: ../src/graphing.c:6212 ../src/graphing.c:6231
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%sÂ: champ de directions non actif"
-#: ../src/graphing.c:6234
+#: ../src/graphing.c:6258
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%sÂ: dt doit Ãtre positif"
-#: ../src/graphing.c:6240
+#: ../src/graphing.c:6264
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%sÂ: tlen doit Ãtre positif"
-#: ../src/graphing.c:6248 ../src/graphing.c:6269
+#: ../src/graphing.c:6272 ../src/graphing.c:6293
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%sÂ: champ de vecteurs non actif"
-#: ../src/graphing.c:6294 ../src/graphing.c:6788
+#: ../src/graphing.c:6318 ../src/graphing.c:6812
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%sÂ: le premier argument doit Ãtre une fonction"
-#: ../src/graphing.c:6409 ../src/graphing.c:6646
+#: ../src/graphing.c:6433 ../src/graphing.c:6670
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%sÂ: les deux premiers arguments doivent Ãtre des fonctions"
-#: ../src/graphing.c:6534
+#: ../src/graphing.c:6558
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%sÂ: seulement 10 fonctions prises en charge"
-#: ../src/graphing.c:6737 ../src/graphing.c:6878
+#: ../src/graphing.c:6761 ../src/graphing.c:6902
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%sÂ: intervalle T non valide"
-#: ../src/graphing.c:6990 ../src/graphing.c:7044
+#: ../src/graphing.c:7014 ../src/graphing.c:7068
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4939,87 +4944,87 @@ msgstr ""
"%sÂ: une ligne doit Ãtre donnÃe par une matrice (de taille n par 2) rÃelle "
"dont les colonnes sont x et y, avec n >= 2"
-#: ../src/graphing.c:7123
+#: ../src/graphing.c:7147
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%sÂ: nombre d'arguments non valide"
-#: ../src/graphing.c:7183
+#: ../src/graphing.c:7207
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%sÂ: aucune couleur indiquÃe"
-#: ../src/graphing.c:7196
+#: ../src/graphing.c:7220
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%sÂ: la couleur doit Ãtre une chaÃne"
-#: ../src/graphing.c:7206
+#: ../src/graphing.c:7230
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%sÂ: aucune Ãpaisseur indiquÃe"
-#: ../src/graphing.c:7229
+#: ../src/graphing.c:7253
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%sÂ: aucune fenÃtre indiquÃe"
-#: ../src/graphing.c:7277 ../src/graphing.c:7302
+#: ../src/graphing.c:7301 ../src/graphing.c:7326
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr ""
"%sÂ: le style des flÃches doit Ãtre \"origin\", \"end\", \"both\" ou \"none\""
-#: ../src/graphing.c:7312
+#: ../src/graphing.c:7336
#, c-format
msgid "%s: No legend specified"
msgstr "%sÂ: aucune lÃgende indiquÃe"
-#: ../src/graphing.c:7326
+#: ../src/graphing.c:7350
#, c-format
msgid "%s: Legend must be a string"
msgstr "%sÂ: la lÃgende doit Ãtre une chaÃne"
-#: ../src/graphing.c:7335
+#: ../src/graphing.c:7359
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%sÂ: style inconnu"
-#: ../src/graphing.c:7342
+#: ../src/graphing.c:7366
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%sÂ: mauvais paramÃtre"
-#: ../src/graphing.c:7543
+#: ../src/graphing.c:7567
msgid "Variable names not given in a 4-vector"
msgstr ""
"Noms des variables non fournis sous la forme d'un vecteur à 4 composantes"
-#: ../src/graphing.c:7553 ../src/graphing.c:7562 ../src/graphing.c:7571
-#: ../src/graphing.c:7580 ../src/graphing.c:7644 ../src/graphing.c:7653
-#: ../src/graphing.c:7662
+#: ../src/graphing.c:7577 ../src/graphing.c:7586 ../src/graphing.c:7595
+#: ../src/graphing.c:7604 ../src/graphing.c:7668 ../src/graphing.c:7677
+#: ../src/graphing.c:7686
msgid "Variable names should be strings"
msgstr "Les noms des variables doivent Ãtre des chaÃnes de caractÃres"
-#: ../src/graphing.c:7587 ../src/graphing.c:7668
+#: ../src/graphing.c:7611 ../src/graphing.c:7692
msgid "Variable names must be valid identifiers"
msgstr "Les noms des variables doivent Ãtre des identifiants valides"
-#: ../src/graphing.c:7596 ../src/graphing.c:7674
+#: ../src/graphing.c:7620 ../src/graphing.c:7698
msgid "Variable names must be mutually distinct"
msgstr "Les noms des variables doivent Ãtre tous diffÃrents"
-#: ../src/graphing.c:7634
+#: ../src/graphing.c:7658
msgid "Variable names not given in a 3-vector"
msgstr ""
"Noms des variables non fournis sous la forme d'un vecteur à 3 composantes"
-#: ../src/graphing.c:7760
+#: ../src/graphing.c:7817
msgid "Plotting"
msgstr "Tracer de lignes"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:7762
+#: ../src/graphing.c:7819
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5027,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"Dessine une fonction avec une ligne. D'abord viennent les fonctions (jusqu'Ã "
"10) puis en option les limites sous la forme x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7763
+#: ../src/graphing.c:7820
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -5037,7 +5042,7 @@ msgstr ""
"fonctions de x et y puis en option les limites pour t sous la forme t1,t2, "
"tinc puis, en option, les limites sous la forme x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7764
+#: ../src/graphing.c:7821
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -5047,7 +5052,7 @@ msgstr ""
"fonction qui renvoie x+iy puis, en option, les limites t sous la forme t1,t2,"
"tinc puis, en option, les limites sous la forme x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7766
+#: ../src/graphing.c:7823
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5056,7 +5061,7 @@ msgstr ""
"et y (ou d'un complexe z) puis, en option, les limites sous la forme x1,x2,"
"y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7767
+#: ../src/graphing.c:7824
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -5064,18 +5069,18 @@ msgstr ""
"Dessine un champ de vecteurs. D'abord viennent les fonctions dx/dt et dy/dt "
"en terme de x et y puis, en option, les limites sous la forme x1,x2,y1,y2"
-#: ../src/graphing.c:7769
+#: ../src/graphing.c:7826
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr ""
"Trace une solution pour un champ de directions commenÃant en x,y et en "
"utilisant l'incrÃment dx"
-#: ../src/graphing.c:7770
+#: ../src/graphing.c:7827
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Efface toutes les solutions du champ de directions"
-#: ../src/graphing.c:7772
+#: ../src/graphing.c:7829
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -5083,11 +5088,11 @@ msgstr ""
"Trace une solution pour un champ de vecteurs commenÃant en x,y et en "
"utilisant l'incrÃment dt pendant tlen unitÃs"
-#: ../src/graphing.c:7773
+#: ../src/graphing.c:7830
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Efface toutes les solutions de champ de vecteurs"
-#: ../src/graphing.c:7776
+#: ../src/graphing.c:7833
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -5096,11 +5101,11 @@ msgstr ""
"complexe. D'abord vient la fonction puis en option les limites sous la forme "
"x1,x2,y1,y2,z1,z2"
-#: ../src/graphing.c:7778
+#: ../src/graphing.c:7835
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Affiche la fenÃtre graphique et efface les fonctions"
-#: ../src/graphing.c:7779
+#: ../src/graphing.c:7836
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -5108,19 +5113,19 @@ msgstr ""
"Trace une ligne de x1,y1 à x2,y2. x1,y1,x2,y2 peuvent Ãtre remplacà par une "
"matrice n par 2 pour une ligne plus longue"
-#: ../src/graphing.c:7781
+#: ../src/graphing.c:7838
msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
"Nombre de traits du champ de directions sous la forme d'un vecteur [vertical,"
"horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:7782
+#: ../src/graphing.c:7839
msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
msgstr ""
"Nombre de traits de champ de vecteurs sous la forme d'un vecteur [vertical,"
"horizontal]."
-#: ../src/graphing.c:7783
+#: ../src/graphing.c:7840
msgid ""
"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z,t]."
@@ -5128,7 +5133,7 @@ msgstr ""
"Noms par dÃfaut utilisÃs par toutes les fonctions de tracer 2D. Doit Ãtre un "
"vecteur à 4 composantes de chaÃnes de caractÃres ou d'identifiants [x,y,z,t]."
-#: ../src/graphing.c:7784
+#: ../src/graphing.c:7841
msgid ""
"Default names used by surface plot functions. Should be a 3 vector of "
"strings or identifiers [x,y,z] (where z=x+iy and not the dependent axis)."
@@ -5137,7 +5142,7 @@ msgstr ""
"Ãtre un vecteur à 3 composantes de chaÃnes de caractÃres ou d'identifiants "
"[x,y,z] (oà z est z=x+iy et non pas l'axe dÃpendant)."
-#: ../src/graphing.c:7786
+#: ../src/graphing.c:7843
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
@@ -5145,17 +5150,17 @@ msgstr ""
"Normalise les longueurs de flÃches du tracà de champ de vecteurs si true "
"(vrai), c'est-Ã-dire n'affiche que la direction et pas l'amplitude."
-#: ../src/graphing.c:7787
+#: ../src/graphing.c:7844
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Indique s'il faut tracer la lÃgende ou pas sur les tracÃs de lignes."
-#: ../src/graphing.c:7789
+#: ../src/graphing.c:7846
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"FenÃtre de tracà de droite (limites) dÃfinie comme un vecteur à 4 "
"composantes sous la forme [x1,x2,y1,y2]"
-#: ../src/graphing.c:7790
+#: ../src/graphing.c:7847
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]