[gtk+/gtk-3-4] fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong



commit 55148ae25d3b5323ed340cdcc4d0774533db051e
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Tue Jul 31 22:07:29 2012 +0000

    fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong

 po/zh_CN.po | 1162 +++++++----------------------------------------------------
 1 files changed, 128 insertions(+), 1034 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bfb11c8..a77be48 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,16 +17,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:05+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 10:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:04+0000\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../gdk/gdk.c:153
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "åå(_Z)ï"
 msgid "_Preview:"
 msgstr "éè(_P)ï"
 
-#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1737 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
+#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1718 ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:183
 msgid "Font Selection"
 msgstr "åäéæ"
 
@@ -651,7 +651,8 @@ msgstr "åäéæ"
 msgid ""
 "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY;\n"
 "for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
-msgstr "æçåæääæäï\n"
+msgstr ""
+"æçåæääæäï\n"
 "èæè <a href=\"%s\">%s</a>"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357
@@ -685,19 +686,19 @@ msgstr "äé"
 msgid "About %s"
 msgstr "åä %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2397
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2399
 msgid "Created by"
 msgstr "äèï"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2400
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2402
 msgid "Documented by"
 msgstr "ææï"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2410
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2412
 msgid "Translated by"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2415
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2417
 msgid "Artwork by"
 msgstr "çåï"
 
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "çååççå"
 msgid "Other Applications"
 msgstr "åäåççå"
 
-#: ../gtk/gtkapplication.c:1488
+#: ../gtk/gtkapplication.c:1515
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot quit at this time:\n"
@@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:285 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:325 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:475
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1445
 msgid "Application"
 msgstr "åççå"
@@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "ææç"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:733
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:416 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æååéé..."
 
@@ -1354,23 +1355,15 @@ msgstr "å(_R)ï"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåèè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8771 ../gtk/gtktextview.c:8290
+#: ../gtk/gtkentry.c:8778 ../gtk/gtktextview.c:8249
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8785 ../gtk/gtktextview.c:8304
+#: ../gtk/gtkentry.c:8792 ../gtk/gtktextview.c:8263
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æå Unicode æååç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10247
-msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
-msgstr "ååéåæåéçéååæå"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:10249
-msgid "Num Lock is on"
-msgstr "æåéçéåæå"
-
-#: ../gtk/gtkentry.c:10251
+#: ../gtk/gtkentry.c:10254
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "ååéåæå"
 
@@ -1735,12 +1728,12 @@ msgstr "æçåäå"
 msgid "Font Family"
 msgstr "åäæ"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1609
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1626
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "åæâ%sâæåçåäéä"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3117
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3134
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "èååæåè"
 
@@ -1765,12 +1758,12 @@ msgid "System (%s)"
 msgstr "çç(%s)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6214
+#: ../gtk/gtklabel.c:6217
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æåéæ(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6226
+#: ../gtk/gtklabel.c:6229
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "ååéæåå(_L)"
 
@@ -1778,7 +1771,7 @@ msgstr "ååéæåå(_L)"
 msgid "Copy URL"
 msgstr "åå URL"
 
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:662
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:665
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "ææç URI"
 
@@ -1941,7 +1934,7 @@ msgstr "Z Shell (zsh)"
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "ææçæ PID %d çèçï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:5034 ../gtk/gtknotebook.c:7688
+#: ../gtk/gtknotebook.c:5035 ../gtk/gtknotebook.c:7689
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1949,7 +1942,7 @@ msgstr "ç %u é"
 #. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
 #. * in the number emblem.
 #.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:480
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
 #, c-format
 msgctxt "Number format"
 msgid "%d"
@@ -2003,15 +1996,15 @@ msgstr "æå(_O)ï"
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèç"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:157
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
 msgid "Up Path"
 msgstr "ääåèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:159
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
 msgid "Down Path"
 msgstr "ääåèå"
 
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1624
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1625
 msgid "File System Root"
 msgstr "ææäçç"
 
@@ -2121,7 +2114,7 @@ msgstr "çç"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2085
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2118
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
@@ -2248,42 +2241,42 @@ msgstr "åè"
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3645
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3680
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "äåååïääåä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3107
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3645
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3680
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "äåååïääåä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3646
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "äåååïääåä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3646
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3681
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "äåååïääåä"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3647
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3683
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3648
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3683
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
@@ -2291,7 +2284,7 @@ msgstr "ääåäïäååå"
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3114 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3127
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3717
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
 
@@ -2338,11 +2331,11 @@ msgstr "åééé"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
 msgid "Even sheets"
-msgstr "åæé"
+msgstr "åæé"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
 msgid "Odd sheets"
-msgstr "åæé"
+msgstr "åæé"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3457
 msgid "Sc_ale:"
@@ -2366,7 +2359,7 @@ msgstr "åçå(_R)ï"
 
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
 msgid "Or_ientation:"
-msgstr "æå(_O)ï"
+msgstr "æå(_I)ï"
 
 #. In enum order
 #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3554
@@ -2574,15 +2567,15 @@ msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:998 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1011
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1148 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1158
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1210 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1219
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1234
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1010 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1023
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1170
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1222 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1231
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1246
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "æäå URI äâ%sâçäé"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2434
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2446
 #, c-format
 msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
 msgstr "ææåæååçä %s ä URI ä %s çåç"
@@ -4301,254 +4294,254 @@ msgstr "èåè(VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X èåæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:878
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1097
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:858
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1073
 msgid "Username:"
 msgstr "çæåï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:879
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1106
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:859
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1082
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:918
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1119
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1095
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "æåææâ%sâåæåæ %s éèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:920
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:900
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "å %s æåääææéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:924
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:904
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "èåäå â%sâ çåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:926
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:906
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "èåäääåçåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:930
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:910
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "èåæåæ â%sâ çåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:932
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:912
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "èåääæåæçåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:935
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:915
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "èå â%sâ çççæåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:938
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:918
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "ä â%sâ èåæåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:943
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:923
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "ä %s èåääæäéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:945
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:925
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "å %s éèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1091
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
 msgid "Domain:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1121
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1097
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "æåææâ%sâéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1126
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "åæåæâ%sâæåæææéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1128
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1104
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "æåææéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1753
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1666
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æåæâ%sâåéäã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1754
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1667
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æåæâ%sâåçåä"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1756
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1669
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "æåæâ%sâæååéä"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1758
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1671
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "æåæâ%sâæååçåä"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1760
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "æåæâ%sâèåæääåèåéä"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "æåæâ%sâèåæäçåèåçåä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1763
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1676
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâççåæåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâççåèæåäã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1765
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1678
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æåæâ%sâçåçåäã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1766
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æåæâ%sâççã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1767
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1680
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "æåæâ%sâçåççã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1768
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâåèæééã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2082
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2115
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "æåïæçäå"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2088
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2121
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æçäå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2903
 msgid "Two Sided"
 msgstr "åé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2904
 msgid "Paper Type"
 msgstr "çåçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2905
 msgid "Paper Source"
 msgstr "çåææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2863
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2906
 msgid "Output Tray"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2864
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2907
 msgid "Resolution"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2865
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2908
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript éèæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2917
 msgid "One Sided"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2919
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "éè(æå)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2921
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "çè(çè)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2880
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2882
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2923
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2925
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2933
 msgid "Auto Select"
 msgstr "èåéæ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2884
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2886
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2888
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3388
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2927
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2935
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3423
 msgid "Printer Default"
 msgstr "æåæéè"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2937
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ååå GhostScript åä"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2896
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "èæå PS 1ç"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2898
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "èæå PS 2ç"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2900
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "æéèæ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2909
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2952
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "æé"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3675
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3675
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3675
 msgid "Medium"
 msgstr "ä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3675
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
@@ -4556,66 +4549,66 @@ msgstr "ä"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3666
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3701
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "æåéæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3738
 msgid "Job Priority"
 msgstr "äåäåç"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3714
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3749
 msgid "Billing Info"
 msgstr "èèäæ"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Classified"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Confidential"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Secret"
 msgstr "çå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Standard"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Top Secret"
 msgstr "çå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3729
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æåç"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3764
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
 msgid "Before"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3814
 msgid "After"
 msgstr "åå"
 
@@ -4623,14 +4616,14 @@ msgstr "åå"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3834
 msgid "Print at"
 msgstr "æåä"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3810
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3845
 msgid "Print at time"
 msgstr "åæåæéæå"
 
@@ -4638,17 +4631,17 @@ msgstr "åæåæéæå"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3845
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3880
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "èåä %sx%s"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3926
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3961
 msgid "Printer Profile"
 msgstr "æåæéç"
 
 #. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3933
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3968
 msgid "Unavailable"
 msgstr "äåç"
 
@@ -4674,32 +4667,32 @@ msgstr "ææåçéç"
 msgid "output.%s"
 msgstr "output.%s"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:499
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:508
 msgid "Print to File"
 msgstr "æååæä"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:634
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:634
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:625
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:634
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:638
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:647
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:501
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "æåéæ(_S)ï"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:697
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:706
 msgid "File"
 msgstr "æä"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:707
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:716
 msgid "_Output format"
 msgstr "èåæå(_O)"
 
@@ -4749,902 +4742,3 @@ msgstr "test-output.%s"
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "æååæèæåæ"
-
-#~ msgid "Invalid path"
-#~ msgstr "ææçèå"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "ææååé"
-
-#~ msgid "Sole completion"
-#~ msgstr "åäèå"
-
-#~ msgid "Complete, but not unique"
-#~ msgstr "èèèåïääåä"
-
-#~ msgid "Completing..."
-#~ msgstr "æåèå..."
-
-#~ msgid "Only local files may be selected"
-#~ msgstr "åèéææåæä"
-
-#~ msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
-#~ msgstr "äæåäåæïèååæååäâ/â"
-
-#~ msgid "Path does not exist"
-#~ msgstr "èåäåå"
-
-#~ msgid "Received invalid color data\n"
-#~ msgstr "æåäææçéèææ\n"
-
-#~ msgid "_Browse for other folders"
-#~ msgstr "æèååæäå(_B)"
-
-#~ msgid "Error loading icon: %s"
-#~ msgstr "èååææåéï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-#~ "You can get a copy from:\n"
-#~ "\t%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æäååæâ%sâãâ%sâäéäæææåïåèæéèååèåã\n"
-#~ "æåäääéçäçèåääåæï\n"
-#~ "\t%s"
-
-#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-#~ msgstr "ææååçåèåäæåååæäïâ%sâ"
-
-#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-#~ msgstr "æåæåæåâ%sâççéääåç"
-
-#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-#~ msgstr "çåéæâ%sâåâ%sâæçç idatas äå\n"
-
-#~ msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-#~ msgstr "ææèåæäâ%sâçäæï%s"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "æåæäâ%sâåèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-#~ msgstr "èåååâ%sâåèïååæçïåèæååæäåæå"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "æå(_A)"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "åé(_R)"
-
-#~ msgid "X screen to use"
-#~ msgstr "èäçç X åå"
-
-#~ msgid "SCREEN"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Make X calls synchronous"
-#~ msgstr "åæèç X"
-
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "èè"
-
-#~ msgid "Written by"
-#~ msgstr "çåè"
-
-#~ msgid "Error creating folder '%s': %s"
-#~ msgstr "ååçåâ%sâæåéï%s"
-
-#~ msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-#~ msgstr "æäåååæäïâ%sâ"
-
-#~ msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-#~ msgstr "ææåæåèåäæåäéåæïâ%sâï"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
-#~ msgstr "èèçç Gdk èèæå"
-
-#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
-#~ msgstr "èåæç Gdk èèæå"
-
-#~ msgid "Image file '%s' contains no data"
-#~ msgstr "ååæäâ%sâææåå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
-#~ "animation file"
-#~ msgstr "èååçâ%sâåèïååæçïåèæåçæäåæå"
-
-#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-#~ msgstr "åèçæèåååçæååèï%sï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps "
-#~ "it's from a different GTK version?"
-#~ msgstr "ååèåæå %s ææååæççæåïåæååäåää GTK çæï"
-
-#~ msgid "Image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "äææååçåâ%sâ"
-
-#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-#~ msgstr "èåæäâ%sâçååæäæååè"
-
-#~ msgid "Unrecognized image file format"
-#~ msgstr "ææèåçååæäæå"
-
-#~ msgid "Failed to load image '%s': %s"
-#~ msgstr "èåååâ%sâåèï%s"
-
-#~ msgid "Error writing to image file: %s"
-#~ msgstr "ååååæäæåéï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-#~ msgstr "æ gdk-pixbuf äææèäåçååæåï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-#~ msgstr "ååäèääååèçåå"
-
-#~ msgid "Failed to open temporary file"
-#~ msgstr "æåäææäåè"
-
-#~ msgid "Failed to read from temporary file"
-#~ msgstr "ääææäèååè"
-
-#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-#~ msgstr "æåâ%sâèèåååèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been "
-#~ "saved: %s"
-#~ msgstr "ååååæææåéâ%sâïåèææäåææï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-#~ msgstr "ååäèäåååäåèçåå"
-
-#~ msgid "Error writing to image stream"
-#~ msgstr "ååååææåé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
-#~ "but didn't give a reason for the failure"
-#~ msgstr "åééèïååèåæåâ%sâåæææäåèïäææçåääåå"
-
-#~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-#~ msgstr "ååçåâ%sâäæææèåèå"
-
-#~ msgid "Image header corrupt"
-#~ msgstr "åååæå"
-
-#~ msgid "Image format unknown"
-#~ msgstr "ååæåæç"
-
-#~ msgid "Image pixel data corrupt"
-#~ msgstr "åååçæææå"
-
-#~ msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-#~ msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-#~ msgstr[0] "åé %u åèçååçåååè"
-
-#~ msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-#~ msgstr "åçäææéæçåæå"
-
-#~ msgid "Unsupported animation type"
-#~ msgstr "äææçåççå"
-
-#~ msgid "Invalid header in animation"
-#~ msgstr "åçåææ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load animation"
-#~ msgstr "ååäèäèååç"
-
-#~ msgid "Malformed chunk in animation"
-#~ msgstr "åçäçåæåéè"
-
-#~ msgid "The ANI image format"
-#~ msgstr "ANI ååæå"
-
-#~ msgid "BMP image has bogus header data"
-#~ msgstr "BMP ååæäéçåææ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-#~ msgstr "ååäèäèåäååå"
-
-#~ msgid "BMP image has unsupported header size"
-#~ msgstr "äææç BMP ååååå"
-
-#~ msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
-#~ msgstr "ææåçèäèäç BMP åå"
-
-#~ msgid "Premature end-of-file encountered"
-#~ msgstr "æäèæçæ"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
-#~ msgstr "ææåéååæäå BMP æä"
-
-#~ msgid "Couldn't write to BMP file"
-#~ msgstr "ææåå BMP æä"
-
-#~ msgid "The BMP image format"
-#~ msgstr "BMP ååæå"
-
-#~ msgid "Failure reading GIF: %s"
-#~ msgstr "èå GIF åèï%s"
-
-#~ msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr "GIF æäçåäæäææ(åèæäèæçäï)"
-
-#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-#~ msgstr "GIF æäèåæåäçåéçåéè(%s)"
-
-#~ msgid "Stack overflow"
-#~ msgstr "ææå"
-
-#~ msgid "GIF image loader cannot understand this image."
-#~ msgstr "GIF æäèåæåææåææååã"
-
-#~ msgid "Bad code encountered"
-#~ msgstr "éåäéèçäç"
-
-#~ msgid "Circular table entry in GIF file"
-#~ msgstr "GIF æääçèéåç"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load GIF file"
-#~ msgstr "ååäèäèå GIF æä"
-
-#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
-#~ msgstr "ååäèäæå GIF æääçäå"
-
-#~ msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-#~ msgstr "GIF åååæå(äæçç LZW åçææ)"
-
-#~ msgid "File does not appear to be a GIF file"
-#~ msgstr "æäååäæ GIF æä"
-
-#~ msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-#~ msgstr "äææ %s çæç GIF æäæå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
-#~ "colormap."
-#~ msgstr "GIF ååææååèåèïååäçäåäææåéèåèã"
-
-#~ msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-#~ msgstr "GIF æäèææææäåæã"
-
-#~ msgid "The GIF image format"
-#~ msgstr "GIF ååæå"
-
-#~ msgid "Invalid header in icon"
-#~ msgstr "åæåææ"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load icon"
-#~ msgstr "ååäèäèååæ"
-
-#~ msgid "Icon has zero width"
-#~ msgstr "åæååäé"
-
-#~ msgid "Icon has zero height"
-#~ msgstr "åæéåäé"
-
-#~ msgid "Compressed icons are not supported"
-#~ msgstr "äææåçåæ"
-
-#~ msgid "Unsupported icon type"
-#~ msgstr "äææçåæçå"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load ICO file"
-#~ msgstr "ååäèäèå ICO æä"
-
-#~ msgid "Image too large to be saved as ICO"
-#~ msgstr "ååååïææååä ICO"
-
-#~ msgid "Cursor hotspot outside image"
-#~ msgstr "åæççääååå"
-
-#~ msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-#~ msgstr "äææç ICO æäæåï%d"
-
-#~ msgid "The ICO image format"
-#~ msgstr "ICO ååæå"
-
-#~ msgid "Error reading ICNS image: %s"
-#~ msgstr "èå ICNS ååæäæåçéèï%s"
-
-#~ msgid "Could not decode ICNS file"
-#~ msgstr "ææèç ICNS æä"
-
-#~ msgid "The ICNS image format"
-#~ msgstr "ICNS ååæå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream"
-#~ msgstr "ææäæåéåå"
-
-#~ msgid "Couldn't decode image"
-#~ msgstr "ææèçåå"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
-#~ msgstr "åèæç JPEG2000 çååæéåäé"
-
-#~ msgid "Image type currently not supported"
-#~ msgstr "çåäææèååçå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
-#~ msgstr "ææäèåéçåéåå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
-#~ msgstr "ååäèäæå JPEG 2000 æä"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
-#~ msgstr "ææäçåååææåéåå"
-
-#~ msgid "The JPEG 2000 image format"
-#~ msgstr "JPEG 2000 ååæå"
-
-#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-#~ msgstr "åæ JPEG ååæäæåé(%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
-#~ "memory"
-#~ msgstr "ååäèäèåååïèèåéåååççåæéæåå"
-
-#~ msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-#~ msgstr "äææç JPEG èåçé(%s)"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-#~ msgstr "ææåéååæèå JPEG æä"
-
-#~ msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
-#~ msgstr "åå JPEG ååæéåäéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
-#~ "parsed."
-#~ msgstr "JPEG èéäåèå 0 è 100 äéïææèææåâ%sâã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-#~ msgstr "JPEG èéäåèå 0 è 100 äéïäåèäçæåâ%dâã"
-
-#~ msgid "The JPEG image format"
-#~ msgstr "JPEG ååæå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for header"
-#~ msgstr "ææäååéåå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-#~ msgstr "ææäääæçåååéåå"
-
-#~ msgid "Image has invalid width and/or height"
-#~ msgstr "ååçååå/æéåææ"
-
-#~ msgid "Image has unsupported bpp"
-#~ msgstr "ååæäææç bpp"
-
-#~ msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-#~ msgstr "ååæäææç %d äèç"
-
-#~ msgid "Couldn't create new pixbuf"
-#~ msgstr "ææååæåççå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-#~ msgstr "ææäçåææåéåå"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-#~ msgstr "ææäèèæææåéåå"
-
-#~ msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-#~ msgstr "æèå PCX ååçåéçå"
-
-#~ msgid "No palette found at end of PCX data"
-#~ msgstr "å PCX ææçåæåçèèæ"
-
-#~ msgid "The PCX image format"
-#~ msgstr "PCX ååæå"
-
-#~ msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-#~ msgstr "PNG ååçæééäæææã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-#~ msgstr "åå PNG ååæéåäéã"
-
-#~ msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-#~ msgstr "åå PNG æééäæäæ 8ã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-#~ msgstr "åå PNG äæ RGB æ RGBAã"
-
-#~ msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
-#~ msgstr "åå PNG åæäææçééæïåéæ 3 æ 4ã"
-
-#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-#~ msgstr "PNG ååæäéæäééèï%s"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-#~ msgstr "ååäèäèå PNG æä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
-#~ "applications to reduce memory usage"
-#~ msgstr ""
-#~ "ååäèäèåååä %ld x %ld çååïèèåéåååççåäååååäç"
-#~ "é"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file"
-#~ msgstr "èå PNG ååæäæåçäééè"
-
-#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-#~ msgstr "èå PNG ååæäæåçäééèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-#~ msgstr "PNG ææåçåéååéèåæ 1 äåçïæåæ 79 äåçã"
-
-#~ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-#~ msgstr "PNG ææåçåéååéæ ASCII åçã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could "
-#~ "not be parsed."
-#~ msgstr "PNG åççåäåèå 0 è 9 äéïææèææåâ%sâã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
-#~ "allowed."
-#~ msgstr "PNG åççåäåèå 0 è 9 äéïäåèäçæåâ%dâã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
-#~ msgstr "PNG ææå %s çåææèæä ISO-8859-1 ççã"
-
-#~ msgid "The PNG image format"
-#~ msgstr "PNG ååæå"
-
-#~ msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-#~ msgstr "PNM èåæåæäåèæçææ"
-
-#~ msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-#~ msgstr "PNM æäççääåèäæç"
-
-#~ msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-#~ msgstr "PNG æääæäåèåç PNM åæåååç"
-
-#~ msgid "PNM file has an image width of 0"
-#~ msgstr "PNM æäçååååä 0"
-
-#~ msgid "PNM file has an image height of 0"
-#~ msgstr "PNM æäçååéåä 0"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-#~ msgstr "PNM æääæååçéèæä 0"
-
-#~ msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-#~ msgstr "PNM æääæååçéèæèå"
-
-#~ msgid "Raw PNM image type is invalid"
-#~ msgstr "åå PNM ååçåææ"
-
-#~ msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-#~ msgstr "PNM èåçåäææèç PNM åæå"
-
-#~ msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-#~ msgstr "åå PNM æååææææåççéèääçæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
-#~ msgstr "ææåéååæèå PNM åå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-#~ msgstr "ååäèäèå PNM çääæçæ"
-
-#~ msgid "Unexpected end of PNM image data"
-#~ msgstr "PNM ååææèæçæ"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-#~ msgstr "ååäèäèå PNM æä"
-
-#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ååæåæ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read QTIF header"
-#~ msgstr "ååååè\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
-#~ msgstr "åé %u åèçååçåååè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
-#~ msgstr "èå GIF åèï%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
-#~ msgstr "ææä TGA ääæçæåéåå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
-#~ msgstr "ååçåçååè\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to find an image data atom."
-#~ msgstr "æå TIFF åååè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The QTIF image format"
-#~ msgstr "TIFF ååæå"
-
-#~ msgid "RAS image has bogus header data"
-#~ msgstr "RAS ååæäéçåææ"
-
-#~ msgid "RAS image has unknown type"
-#~ msgstr "RAS ååçåæç"
-
-#~ msgid "unsupported RAS image variation"
-#~ msgstr "äææç RAS åååç"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load RAS image"
-#~ msgstr "ååäèäèå RAS åå"
-
-#~ msgid "The Sun raster image format"
-#~ msgstr "Sun åæååæå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-#~ msgstr "ææä IOBuffer çæåéåå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-#~ msgstr "ææä IOBuffer ææåéåå"
-
-#~ msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-#~ msgstr "ææéæåé IOBuffer ææ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-#~ msgstr "ææääæ IOBuffer ææåéåå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-#~ msgstr "ææåéæåççå"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image is corrupted or truncated"
-#~ msgstr "GIF æäèææææäåæã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap structure"
-#~ msgstr "ææåéèåèçæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate colormap entries"
-#~ msgstr "ææåéèåèé"
-
-#~ msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-#~ msgstr "æéæçèåèéäæ"
-
-#~ msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-#~ msgstr "ææåé TGA ååå"
-
-#~ msgid "TGA image has invalid dimensions"
-#~ msgstr "TGA ååååææ"
-
-#~ msgid "TGA image type not supported"
-#~ msgstr "äææ TGA ååçå"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-#~ msgstr "ææä TGA ääæçæåéåå"
-
-#~ msgid "Excess data in file"
-#~ msgstr "æääçææèé"
-
-#~ msgid "The Targa image format"
-#~ msgstr "Targa ååæå"
-
-#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "ææåååååå(TIFF æäæå)"
-
-#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-#~ msgstr "ææååååéå(TIFF æäæå)"
-
-#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-#~ msgstr "TIFF ååçååæéåäé"
-
-#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-#~ msgstr "TIFF ååçåååå"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-#~ msgstr "ååäèäæå TIFF æä"
-
-#~ msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-#~ msgstr "èå TIFF æäéç RGB ææåè"
-
-#~ msgid "Failed to open TIFF image"
-#~ msgstr "æå TIFF åååè"
-
-#~ msgid "TIFFClose operation failed"
-#~ msgstr "TIFFClose æäåè"
-
-#~ msgid "Failed to load TIFF image"
-#~ msgstr "èå TIFF åååè"
-
-#~ msgid "Failed to save TIFF image"
-#~ msgstr "äå TIFF åååè"
-
-#~ msgid "Failed to write TIFF data"
-#~ msgstr "åå TIFF åååè"
-
-#~ msgid "Couldn't write to TIFF file"
-#~ msgstr "ææåå TIFF æä"
-
-#~ msgid "The TIFF image format"
-#~ msgstr "TIFF ååæå"
-
-#~ msgid "Image has zero width"
-#~ msgstr "ååååäé"
-
-#~ msgid "Image has zero height"
-#~ msgstr "ååéåäé"
-
-#~ msgid "Not enough memory to load image"
-#~ msgstr "ååäèäèååå"
-
-#~ msgid "Couldn't save the rest"
-#~ msgstr "ææäååäéå"
-
-#~ msgid "The WBMP image format"
-#~ msgstr "WBMP ååæå"
-
-#~ msgid "Invalid XBM file"
-#~ msgstr "XBM æäææ"
-
-#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-#~ msgstr "ååäèäèå XBM ååæä"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-#~ msgstr "èå XBM ååæææååäææä"
-
-#~ msgid "The XBM image format"
-#~ msgstr "XBM ååæå"
-
-#~ msgid "No XPM header found"
-#~ msgstr "æäå XPM å"
-
-#~ msgid "Invalid XPM header"
-#~ msgstr "ææç XBM å"
-
-#~ msgid "XPM file has image width <= 0"
-#~ msgstr "XPM æäåååå <= 0"
-
-#~ msgid "XPM file has image height <= 0"
-#~ msgstr "XPM æäååéå <= 0"
-
-#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-#~ msgstr "XPM æäåçåççåèæçææ"
-
-#~ msgid "XPM file has invalid number of colors"
-#~ msgstr "XPM æäååéèæçäæç"
-
-#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-#~ msgstr "ææåéååæèå XPM åå"
-
-#~ msgid "Cannot read XPM colormap"
-#~ msgstr "ææèå XPM èåè"
-
-#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-#~ msgstr "èå XPM ååæååäææäåè"
-
-#~ msgid "The XPM image format"
-#~ msgstr "XPM ååæå"
-
-#~ msgid "The EMF image format"
-#~ msgstr "EMF ååæå"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory: %s"
-#~ msgstr "ææåéååï%s"
-
-#~ msgid "Could not create stream: %s"
-#~ msgstr "ææååæï%s"
-
-#~ msgid "Could not seek stream: %s"
-#~ msgstr "æææçæï%s"
-
-#~ msgid "Could not read from stream: %s"
-#~ msgstr "ææäæäèåï%s"
-
-#~ msgid "Couldn't load bitmap"
-#~ msgstr "ææèåäå"
-
-#~ msgid "Couldn't load metafile"
-#~ msgstr "ææèååæä"
-
-#~ msgid "Unsupported image format for GDI+"
-#~ msgstr "äææç GDI+ ååæå"
-
-#~ msgid "Couldn't save"
-#~ msgstr "ææäå"
-
-#~ msgid "The WMF image format"
-#~ msgstr "WMF ååæå"
-
-#~ msgid "\"Deepness\" of the color."
-#~ msgstr "éèçâæåâã"
-
-#~ msgid "Error printing"
-#~ msgstr "æååé"
-
-#~ msgid "Printer '%s' may not be connected."
-#~ msgstr "æåæâ%sâåèææèæã"
-
-#~ msgid "Folders"
-#~ msgstr "æäå"
-
-#~ msgid "Fol_ders"
-#~ msgstr "æäå(_D)"
-
-#~ msgid "Folder unreadable: %s"
-#~ msgstr "æäåäåèï%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-#~ "available to this program.\n"
-#~ "Are you sure that you want to select it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "æäâ%sâääåäå(åä %s)æåäïåèææèæçåèéã\n"
-#~ "æçåèéæååï"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "æåæäå(_N)"
-
-#~ msgid "De_lete File"
-#~ msgstr "åéæä(_L)"
-
-#~ msgid "_Rename File"
-#~ msgstr "éååæä(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "æäååçâ%sâåæäåèååäæäåäççå"
-
-#~ msgid "New Folder"
-#~ msgstr "æåæäå"
-
-#~ msgid "_Folder name:"
-#~ msgstr "æäååç(_F)ï"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr "æäåâ%sâäåæäåèååäæäåäççå"
-
-#~ msgid "Error deleting file '%s': %s"
-#~ msgstr "åéæäâ%sâæåéï%s"
-
-#~ msgid "Really delete file \"%s\"?"
-#~ msgstr "ççèåéæäâ%sâåï"
-
-#~ msgid "Delete File"
-#~ msgstr "åéæä"
-
-#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "åæäéååäâ%sâæåéï%s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-#~ msgstr "éååæäâ%sâæåéï%s"
-
-#~ msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-#~ msgstr "åæäâ%sâéååäâ%sâæåéï%s"
-
-#~ msgid "Rename File"
-#~ msgstr "éååæä"
-
-#~ msgid "Rename file \"%s\" to:"
-#~ msgstr "åæäâ%sâéååäï"
-
-#~ msgid "_Rename"
-#~ msgstr "éåå(_R)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-#~ "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "æäåâ%sâææèæä UTF-8ã(èåèèççååé G_FILENAME_ENCODING)ï%s"
-
-#~ msgid "Invalid UTF-8"
-#~ msgstr "ææç UTF-8"
-
-#~ msgid "Name too long"
-#~ msgstr "åçåé"
-
-#~ msgid "Couldn't convert filename"
-#~ msgstr "ææèææäå"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"
-
-#~ msgid "_Gamma value"
-#~ msgstr "Gamma å(_G)"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "èå"
-
-#~ msgid "No extended input devices"
-#~ msgstr "æææåçèåèå"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "èå(_D)ï"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "åå"
-
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "çå"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "æå(_M)ï"
-
-#~ msgid "Axes"
-#~ msgstr "è"
-
-#~ msgid "Keys"
-#~ msgstr "æé"
-
-#~ msgid "_X:"
-#~ msgstr "_Xï"
-
-#~ msgid "_Y:"
-#~ msgstr "_Yï"
-
-#~ msgid "_Pressure:"
-#~ msgstr "åå(_P)ï"
-
-#~ msgid "X _tilt:"
-#~ msgstr "X åæ(_T)ï"
-
-#~ msgid "Y t_ilt:"
-#~ msgstr "Y åæ(_I)ï"
-
-#~ msgid "_Wheel:"
-#~ msgstr "æè(_W)ï"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "æ"
-
-#~ msgid "(disabled)"
-#~ msgstr "(çç)"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "(æç)"
-
-#~ msgid "Cl_ear"
-#~ msgstr "æé(_E)"
-
-#~ msgid "--- No Tip ---"
-#~ msgstr "--- ææç ---"
-
-#~ msgid "(Empty)"
-#~ msgstr "(ç)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>_Search:</b>"
-#~ msgstr "æç(_S)ï"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Recently Used</b>"
-#~ msgstr "æèäçç"
-
-#~ msgid "directfb arg"
-#~ msgstr "directfb åæ"
-
-#~ msgid "sdl|system"
-#~ msgstr "çç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have the Caps Lock key on\n"
-#~ "and an active input method"
-#~ msgstr ""
-#~ "æååä Caps Lock é\n"
-#~ "åææäèåæ"
-
-#~ msgid "You have the Caps Lock key on"
-#~ msgstr "æååä Caps Lock é"
-
-#~ msgid "You have an active input method"
-#~ msgstr "æææåçèåæ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]