[gtk+/gtk-2-24] fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong
- From: Funda Wang <fwang src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-2-24] fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong
- Date: Tue, 31 Jul 2012 22:06:58 +0000 (UTC)
commit c2274c891272295b098e063edfc937f70a7c8ea8
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date: Tue Jul 31 22:06:52 2012 +0000
fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong
po/zh_CN.po | 846 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 437 insertions(+), 409 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 40a575b..9b2d2e4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,12 +13,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 19:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-16 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "èèçç GDK èèæå"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:459 ../gtk/gtkmain.c:462
+#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:461 ../gtk/gtkmain.c:464
msgid "FLAGS"
msgstr "æå"
@@ -312,66 +313,66 @@ msgstr "éè"
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "åæèç X"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:306
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "æååå %s"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:319
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "æå %s"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:322
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:324
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "æå %d é"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
msgid "Could not show link"
msgstr "æææçéæ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2286
msgid "License"
msgstr "èå"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:400
msgid "The license of the program"
msgstr "çåçèååè"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:625
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:646
msgid "C_redits"
msgstr "èè(_R)"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:639
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:660
msgid "_License"
msgstr "èå(_L)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:917
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:966
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "åä %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2209
msgid "Credits"
msgstr "èè"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2238
msgid "Written by"
msgstr "çåè"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2218
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2241
msgid "Documented by"
msgstr "æææåè"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2230
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2253
msgid "Translated by"
msgstr "çèè"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2234
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2257
msgid "Artwork by"
msgstr "çå"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "ææç"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:663
msgid "New accelerator..."
msgstr "æååéé..."
@@ -575,11 +576,11 @@ msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:178 ../gtk/gtkcolorbutton.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:178 ../gtk/gtkcolorbutton.c:459
msgid "Pick a Color"
msgstr "æåéè"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:350
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:352
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "æåäææçéèææ\n"
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "ææéæçéèã"
msgid "_Save color here"
msgstr "åæäåéè(_S)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1596
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1595
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3235
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ççèåäåå"
@@ -775,23 +776,25 @@ msgstr "å(_R)ï"
msgid "Paper Margins"
msgstr "çåèè"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8751 ../gtk/gtktextview.c:7974
+#: ../gtk/gtkentry.c:8748 ../gtk/gtktextview.c:7976
msgid "Input _Methods"
msgstr "èåæ(_M)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8765 ../gtk/gtktextview.c:7988
+#: ../gtk/gtkentry.c:8762 ../gtk/gtktextview.c:7990
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "æå Unicode æååç(_I)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10144
+#: ../gtk/gtkentry.c:10142
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ååéåæå"
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
-msgid "Select A File"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select A File"
+msgid "Select a File"
msgstr "éææä"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1802
msgid "Desktop"
msgstr "æé"
@@ -799,31 +802,31 @@ msgstr "æé"
msgid "(None)"
msgstr "(æ)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2025
msgid "Other..."
msgstr "åå..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:151
msgid "Type name of new folder"
msgstr "èåæåæäåçåç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:952
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ææèååäæäçäæ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "æææåäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ææåéäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ææååæäå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -831,11 +834,27 @@ msgstr ""
"ææååæäåïåäåçååååæäãèèçäæäåäçäåçåçïæèåé"
"ååæäã"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "ææææäæäåïåäèæäååéæå"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
+msgid ""
+"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037
msgid "Invalid file name"
msgstr "ææçæäå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "æææçæäååå"
@@ -843,235 +862,235 @@ msgstr "æææçæäååå"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1574
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s äç %1$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723
msgid "Search"
msgstr "æç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9457
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1747 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
msgid "Recently Used"
msgstr "æèäçç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2332
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "éæèæççæäçå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2691
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "åæäåâ%sâæååäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2735
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "åååæäåæååäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2737
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "åéäæäåæååäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2775
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "åéäçâ%sâ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2777
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "ææåéäçâ%sâ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "åééäçäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3347
msgid "Remove"
msgstr "åé"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3356
msgid "Rename..."
msgstr "éåå..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519
msgid "Places"
msgstr "äç"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576
msgid "_Places"
msgstr "äç(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
-msgid "_Add"
-msgstr "æå(_A)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "åéäçæäåæååäç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
-msgid "_Remove"
-msgstr "åé(_R)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794
msgid "Could not select file"
msgstr "ææéææä"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "æååäç(_A)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "æçéèæä(_H)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3987
msgid "Show _Size Column"
msgstr "æçååå(_S)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4211 ../gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "æä"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4262
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4285
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
msgid "Modified"
msgstr "äæææ"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4394 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:832
msgid "_Name:"
msgstr "åç(_N)ï"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "æèååæäå(_B)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5097
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4634
msgid "Type a file name"
msgstr "èåæäå"
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4681 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4692
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4687
+#, fuzzy
+#| msgid "Type a file name"
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "èåæäå"
+
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4758
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ååæäå(_L)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4806
+msgid "Search:"
+msgstr "æçï"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4857
msgid "_Location:"
msgstr "äç(_L)ï"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
msgid "Save in _folder:"
msgstr "äåäæäå(_F)ï"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ååäæäå(_F)ï"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6411
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "ææèå %s çåå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6427
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6415
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ææèåæäååå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6520 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6588
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6508 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6576
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6732
msgid "Unknown"
msgstr "æç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6535
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6523
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6537
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "æåä %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7203
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7204
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ææææäæäåïåäèæäååéæå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7800 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7821
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7804 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "åææå %s åçåå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7911
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7915
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "åææå %s äåå"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8158 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "åçåååäâ%sâçæäãææåæèææï"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8169 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "æäåçåâ%sâäååäãææèæäåèçåäçååã"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
msgid "_Replace"
msgstr "ææ(_R)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8973
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ææååæçèç"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8974
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "çåææèæåçååæèçãèçäååèèã"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8988
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ææåéæçèæ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9029
-msgid "Search:"
-msgstr "æçï"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9589
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "æææè %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:700 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1166
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:738
+#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "ææçèå"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1098
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1102
msgid "No match"
msgstr "ææååé"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1109
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1113
msgid "Sole completion"
msgstr "åäèå"
@@ -1079,13 +1098,13 @@ msgstr "åäèå"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1125
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1129
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "èèèåïääåä"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1157
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1161
msgid "Completing..."
msgstr "æåèå..."
@@ -1093,7 +1112,7 @@ msgstr "æåèå..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1204
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1183 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1208
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "åèéææåæä"
@@ -1101,18 +1120,18 @@ msgstr "åèéææåæä"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1188
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "äæåäåæïèååæååäâ/â"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1199
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1203
msgid "Path does not exist"
msgstr "èåäåå"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 ../gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:481 ../gtk/gtkfilesel.c:1349
#: ../gtk/gtkfilesel.c:1360
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
@@ -1311,7 +1330,7 @@ msgstr "Gamma å(_G)"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "èååææåéï%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1365
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1323,12 +1342,12 @@ msgstr ""
"æåäääéçäçèåääåæï\n"
"\t%s"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1546
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "åæâ%sâæåçåäéä"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3086
msgid "Failed to load icon"
msgstr "èååæåè"
@@ -1432,12 +1451,12 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "æé(_E)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:5700
+#: ../gtk/gtklabel.c:5702
msgid "_Open Link"
msgstr "æåéæ(_O)"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:5712
+#: ../gtk/gtklabel.c:5714
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "ååéæåå(_L)"
@@ -1450,27 +1469,27 @@ msgid "Invalid URI"
msgstr "ææç URI"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:452
+#: ../gtk/gtkmain.c:454
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "èåéåç GTK+ æå"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:453
+#: ../gtk/gtkmain.c:455
msgid "MODULES"
msgstr "æå"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:455
+#: ../gtk/gtkmain.c:457
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "åèååääé"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:458
+#: ../gtk/gtkmain.c:460
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "èèçç GTK+ èèæå"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:461
+#: ../gtk/gtkmain.c:463
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "èåæç GTK+ èèæå"
@@ -1479,20 +1498,20 @@ msgstr "èåæç GTK+ èèæå"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:731
+#: ../gtk/gtkmain.c:744
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: ../gtk/gtkmain.c:796
+#: ../gtk/gtkmain.c:809
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "æææåæçï%s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:833
+#: ../gtk/gtkmain.c:846
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ éé"
-#: ../gtk/gtkmain.c:833
+#: ../gtk/gtkmain.c:846
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "æç GTK+ éé"
@@ -1551,32 +1570,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
msgstr "äèçæ pid ä %d çèçãæäæèæèã"
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:872
msgid "Terminal Pager"
msgstr "ççéèå"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:873
msgid "Top Command"
msgstr "top åä"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:874
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "Bourne Again Shell (bash)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:875
msgid "Bourne Shell"
msgstr "Bourne Shell"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:876
msgid "Z Shell"
msgstr "Z Shell (zsh)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:973
#, c-format
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "ææçæ PID ä %d çèçï%s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4705 ../gtk/gtknotebook.c:7311
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4744 ../gtk/gtknotebook.c:7350
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ç %u é"
@@ -1609,7 +1628,7 @@ msgstr ""
" äï%s %s\n"
" äï%s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3286
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "ççèåäåå..."
@@ -1617,7 +1636,7 @@ msgstr "ççèåäåå..."
msgid "_Format for:"
msgstr "æå(_F)ï"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3458
msgid "_Paper size:"
msgstr "çååå(_P)ï"
@@ -1625,7 +1644,7 @@ msgstr "çååå(_P)ï"
msgid "_Orientation:"
msgstr "æå(_O)ï"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
msgid "Page Setup"
msgstr "ééèç"
@@ -1645,11 +1664,11 @@ msgstr "ææäçç"
msgid "Authentication"
msgstr "èè"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:725
msgid "Not available"
msgstr "äåç"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:844
msgid "_Save in folder:"
msgstr "äåäæäå(_S)ï"
@@ -1751,7 +1770,7 @@ msgstr "çç"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2153
msgid "Paused"
msgstr "åæå"
@@ -1846,28 +1865,28 @@ msgstr ""
"æåääæåäééèåï\n"
"åï1-3,7,11"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
msgid "Pages"
msgstr "éé"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2234
msgid "Copies"
msgstr "åæ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2239
msgid "Copie_s:"
msgstr "åææ(_S)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2258
msgid "C_ollate"
msgstr "éä(_O)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2266
msgid "_Reverse"
msgstr "éå(_R)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
msgid "General"
msgstr "åè"
@@ -1877,168 +1896,168 @@ msgstr "åè"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "äåååïääåä"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "äåååïääåä"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "äåååïääåä"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "äåååïääåä"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3021
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3709
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "ääåäïäååå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3021
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3709
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "ääåäïäååå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3710
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "ääåäïäååå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3710
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "ääåäïäååå"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
msgid "Page Ordering"
msgstr "éééå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3055
msgid "Left to right"
msgstr "äåèå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3056
msgid "Right to left"
msgstr "äåèå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3068
msgid "Top to bottom"
msgstr "èéåå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3069
msgid "Bottom to top"
msgstr "èåèé"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3309
msgid "Layout"
msgstr "åå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3313
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "åé(_W)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3328
msgid "Pages per _side:"
msgstr "æééæ(_S)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3345
msgid "Page or_dering:"
msgstr "éééå(_D)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3361
msgid "_Only print:"
msgstr "æå(_O)ï"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "All sheets"
msgstr "åééé"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3377
msgid "Even sheets"
-msgstr "åæé"
+msgstr "åæé"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3378
msgid "Odd sheets"
-msgstr "åæé"
+msgstr "åæé"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
msgid "Sc_ale:"
msgstr "çæ(_A)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
msgid "Paper"
msgstr "çå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
msgid "Paper _type:"
msgstr "çåçå(_T)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3427
msgid "Paper _source:"
msgstr "çåææ(_S)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3442
msgid "Output t_ray:"
msgstr "åçå(_R)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3482
msgid "Or_ientation:"
-msgstr "æå(_O)ï"
+msgstr "æå(_I)ï"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Portrait"
msgstr "çå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Landscape"
msgstr "æå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
msgid "Reverse portrait"
msgstr "çåçè"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3500
msgid "Reverse landscape"
msgstr "æåçè"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3545
msgid "Job Details"
msgstr "äåçè"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3551
msgid "Pri_ority:"
msgstr "äåç(_O)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3566
msgid "_Billing info:"
msgstr "èèäæ(_B)ï"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
msgid "Print Document"
msgstr "æåææ"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3593
msgid "_Now"
msgstr "çå(_N)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
msgid "A_t:"
msgstr "ä(_T)ï"
@@ -2046,7 +2065,7 @@ msgstr "ä(_T)ï"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3610
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2054,77 +2073,77 @@ msgstr ""
"æåæåæéï\n"
"äå 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
msgid "Time of print"
msgstr "æåæé"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3636
msgid "On _hold"
msgstr "çå(_H)"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3637
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "äæäåçååèæåéæ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
msgid "Add Cover Page"
msgstr "æååéé"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3666
msgid "Be_fore:"
msgstr "åé(_F)ï"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3684
msgid "_After:"
msgstr "åå(_A)ï"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3702
msgid "Job"
msgstr "äå"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
msgid "Advanced"
msgstr "éç"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
msgid "Image Quality"
msgstr "ååèé"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3807
msgid "Color"
msgstr "éè"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3812
msgid "Finishing"
msgstr "åæ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3822
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "åèæäçæäèçåç"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
msgid "Print"
msgstr "æå"
-#: ../gtk/gtkrc.c:2878
+#: ../gtk/gtkrc.c:2886
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "æäåååæäïâ%sâ"
-#: ../gtk/gtkrc.c:3508 ../gtk/gtkrc.c:3511
+#: ../gtk/gtkrc.c:3516 ../gtk/gtkrc.c:3519
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "ææååçåèåäæåååæäïâ%sâ"
@@ -2191,12 +2210,12 @@ msgstr "ææåéç"
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "æèäçèçèæäæææå URIâ%sâ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:774
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "æåâ%sâ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:804
msgid "Unknown item"
msgstr "æçé"
@@ -2205,7 +2224,7 @@ msgstr "æçé"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:815
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -2214,16 +2233,16 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:820
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1033 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1046
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1184 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1256
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1271
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1172
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1310 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1320
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1373 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1382
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1397
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "æäå URI äâ%sâçäé"
@@ -2238,22 +2257,22 @@ msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "æäèåçèèèç"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "äæ"
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "èå"
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:317
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "éè"
-#: ../gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkstock.c:318
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "éé"
@@ -2261,487 +2280,487 @@ msgstr "éé"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "åä(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "åç(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "çä(_B)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "åæ(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_CD-ROM"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "æé(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "åé(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "èæ(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "èæ(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "åå(_T)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "æå(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "æåèæ(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "æè(_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "çè(_E)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
msgstr "ææ(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
msgctxt "Stock label"
msgid "Find and _Replace"
msgstr "ææåææ(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
msgctxt "Stock label"
msgid "_Floppy"
msgstr "èç(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fullscreen"
msgstr "åå(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
msgctxt "Stock label"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "çååå(_L)"
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Bottom"
msgstr "ååé(_B)"
#. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_First"
msgstr "åçäé(_F)"
#. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Last"
msgstr "åæåäé(_L)"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Top"
msgstr "åéé(_T)"
#. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Back"
msgstr "åé(_B)"
#. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Down"
msgstr "åä(_D)"
#. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Forward"
msgstr "åè(_F)"
#. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
msgctxt "Stock label, navigation"
msgid "_Up"
msgstr "åä(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
msgctxt "Stock label"
msgid "_Harddisk"
msgstr "çç(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
msgctxt "Stock label"
msgid "_Help"
msgstr "åå(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
msgctxt "Stock label"
msgid "_Home"
msgstr "äæäå(_H)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
msgctxt "Stock label"
msgid "Increase Indent"
msgstr "ååçè"
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
msgctxt "Stock label"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "ååçè"
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
msgctxt "Stock label"
msgid "_Index"
msgstr "çå(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
msgctxt "Stock label"
msgid "_Information"
msgstr "äæ(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
msgctxt "Stock label"
msgid "_Italic"
msgstr "æä(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
msgctxt "Stock label"
msgid "_Jump to"
msgstr "èè(_J)"
#. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
msgctxt "Stock label"
msgid "_Center"
msgstr "åä(_C)"
#. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
msgctxt "Stock label"
msgid "_Fill"
msgstr "äçåé(_F)"
#. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
msgctxt "Stock label"
msgid "_Left"
msgstr "ååé(_L)"
#. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
msgctxt "Stock label"
msgid "_Right"
msgstr "ååé(_R)"
#. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Forward"
msgstr "åè(_F)"
#. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Next"
msgstr "äé(_N)"
#. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
msgctxt "Stock label, media"
msgid "P_ause"
msgstr "æå(_A)"
#. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Play"
msgstr "ææ(_P)"
#. Media label, as in "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
msgctxt "Stock label, media"
msgid "Pre_vious"
msgstr "äé(_V)"
#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Record"
msgstr "åå(_R)"
#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
msgctxt "Stock label, media"
msgid "R_ewind"
msgstr "åé(_E)"
#. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
msgctxt "Stock label, media"
msgid "_Stop"
msgstr "åæ(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
msgctxt "Stock label"
msgid "_Network"
msgstr "çç(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
msgctxt "Stock label"
msgid "_New"
msgstr "æå(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
msgctxt "Stock label"
msgid "_No"
msgstr "å(_N)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
msgctxt "Stock label"
msgid "_OK"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
msgctxt "Stock label"
msgid "_Open"
msgstr "æå(_O)"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
msgctxt "Stock label"
msgid "Landscape"
msgstr "æå"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
msgctxt "Stock label"
msgid "Portrait"
msgstr "çå"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse landscape"
msgstr "æåçè"
#. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
msgctxt "Stock label"
msgid "Reverse portrait"
msgstr "çåçè"
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
msgctxt "Stock label"
msgid "Page Set_up"
msgstr "ééèç(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
msgctxt "Stock label"
msgid "_Paste"
msgstr "çè(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
msgctxt "Stock label"
msgid "_Preferences"
msgstr "ééé(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
msgctxt "Stock label"
msgid "_Print"
msgstr "æå(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
msgctxt "Stock label"
msgid "Print Pre_view"
msgstr "æåéè(_V)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
msgctxt "Stock label"
msgid "_Properties"
msgstr "åæ(_P)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
msgctxt "Stock label"
msgid "_Quit"
msgstr "éå(_Q)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
msgctxt "Stock label"
msgid "_Redo"
msgstr "éå(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
msgctxt "Stock label"
msgid "_Refresh"
msgstr "åæ(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
msgctxt "Stock label"
msgid "_Remove"
msgstr "åé(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
msgctxt "Stock label"
msgid "_Revert"
msgstr "èå(_R)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
msgctxt "Stock label"
msgid "_Save"
msgstr "äå(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
msgctxt "Stock label"
msgid "Save _As"
msgstr "ååä(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
msgctxt "Stock label"
msgid "Select _All"
msgstr "åé(_A)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
msgctxt "Stock label"
msgid "_Color"
msgstr "éè(_C)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
msgctxt "Stock label"
msgid "_Font"
msgstr "åä(_F)"
#. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
msgctxt "Stock label"
msgid "_Ascending"
msgstr "åå(_A)"
#. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
msgctxt "Stock label"
msgid "_Descending"
msgstr "éå(_D)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
msgctxt "Stock label"
msgid "_Spell Check"
msgstr "æåææ(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
msgctxt "Stock label"
msgid "_Stop"
msgstr "åæ(_S)"
#. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
msgctxt "Stock label"
msgid "_Strikethrough"
msgstr "åéç(_S)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undelete"
msgstr "åæåé(_U)"
#. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
msgctxt "Stock label"
msgid "_Underline"
msgstr "äåç(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
msgctxt "Stock label"
msgid "_Undo"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:436
msgctxt "Stock label"
msgid "_Yes"
msgstr "æ(_Y)"
#. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
msgctxt "Stock label"
msgid "_Normal Size"
msgstr "æéåå(_N)"
#. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
msgctxt "Stock label"
msgid "Best _Fit"
msgstr "æéå(_F)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _In"
msgstr "æå(_I)"
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:442
msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:652
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "èååååå %s æåçæçéè"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:711
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "æå %s ææååååååæ"
@@ -3805,81 +3824,81 @@ msgstr "ååçåçååè\n"
msgid "Failed to rewrite header\n"
msgstr "éåååè\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1488
#, c-format
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "æåæä %s åèï%s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1496 ../gtk/updateiconcache.c:1526
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "ååçåæäåèï%s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1537
#, c-format
msgid "The generated cache was invalid.\n"
msgstr "çæççåéæã\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1551
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
msgstr "ææå %s éååä %sï%sïèåé %sã\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1565
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ææå %s éååä %sï%s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1575
#, c-format
msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
msgstr "ææå %s éååå %sï%s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1602
#, c-format
msgid "Cache file created successfully.\n"
msgstr "çåæäååæåã\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
msgstr "èçåæçåïåäååæææ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
msgid "Don't check for the existence of index.theme"
msgstr "äææåæç index.theme"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1643
msgid "Don't include image data in the cache"
msgstr "äåçåäååååææ"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1644
msgid "Output a C header file"
msgstr "èå C åæä"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1645
msgid "Turn off verbose output"
msgstr "åéèçèå"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1646
msgid "Validate existing icon cache"
msgstr "éèåæçåæçå"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1713
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "æäææåï%s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1719
#, c-format
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
msgstr "éæåæçåï%s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
#, c-format
msgid "No theme index file.\n"
msgstr "æäéçåæäã\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1736
#, c-format
msgid ""
"No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3943,254 +3962,254 @@ msgstr "èåè(VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "X èåæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
msgid "Username:"
msgstr "çæåï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "ä %s èåääæäéèèè"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:929
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
msgstr "æåææâ%sâåæåæ %s éèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:931
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "å %s æåääææéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:935
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "èåäå â%sâ çåæéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "èåäääåçåæéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:941
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "èåæåæ â%sâ çåæéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:943
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "èåääæåæçåæéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:946
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
msgstr "èå â%sâ çççæåæéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:949
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "ä â%sâ èåæåæéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:954
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "ä %s èåääæäéèèè"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:956
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "å %s éèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
msgid "Domain:"
msgstr "åï"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1132
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
msgstr "æåææâ%sâéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1137
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "åæåæ %s æåæææéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1139
msgid "Authentication is required to print this document"
msgstr "æåæææéèèè"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "æåæâ%sâåéäã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "æåæâ%sâåçåä"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "æåæâ%sâæååéä"
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1706
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "æåæâ%sâæååçåä"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1708
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "æåæâ%sâèåæääåèåéä"
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "æåæâ%sâèåæäçåèåçåä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "æåæâ%sâççåæåã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1712
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "æåæâ%sâççåèæåäã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "æåæâ%sâçåçåäã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "æåæâ%sâççã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "æåæâ%sâçåèæã"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "æåæâ%sâåèæééã"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "æåïæçäå"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "æçäå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
msgid "Two Sided"
msgstr "åé"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2940
msgid "Paper Type"
msgstr "çåçå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
msgid "Paper Source"
msgstr "çåææ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
msgid "Output Tray"
msgstr "åçå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
msgid "Resolution"
msgstr "èåææ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2944
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "GhostScript éèæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2953
msgid "One Sided"
msgstr "åé"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "éè(æå)"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2957
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "çè(çè)"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2959
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2961
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2969
msgid "Auto Select"
msgstr "èåéæ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2963
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2967
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2971
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3467
msgid "Printer Default"
msgstr "æåæéè"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2973
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "ååå GhostScript åä"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2975
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "èæå PS 1ç"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2977
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "èæå PS 2ç"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2979
msgid "No pre-filtering"
msgstr "æéèæ"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2988
msgid "Miscellaneous"
msgstr "æé"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
msgid "Urgent"
msgstr "çæ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
msgid "High"
msgstr "é"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
msgid "Medium"
msgstr "ä"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
msgid "Low"
msgstr "ä"
@@ -4198,66 +4217,66 @@ msgstr "ä"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "æåéæ"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3763
msgid "Job Priority"
msgstr "äåäåç"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3774
msgid "Billing Info"
msgstr "èèäæ"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "None"
msgstr "æ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "Classified"
msgstr "ååç"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "Confidential"
msgstr "æå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "Secret"
msgstr "çå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "Standard"
msgstr "æå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "Top Secret"
msgstr "çå"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
msgid "Unclassified"
msgstr "æåç"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3824
msgid "Before"
msgstr "åé"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3839
msgid "After"
msgstr "åå"
@@ -4265,14 +4284,14 @@ msgstr "åå"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3859
msgid "Print at"
msgstr "æåä"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3870
msgid "Print at time"
msgstr "åæåæéæå"
@@ -4280,7 +4299,7 @@ msgstr "åæåæéæå"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3905
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "èåä %sx%s"
@@ -4295,28 +4314,28 @@ msgstr "output.%s"
msgid "Print to File"
msgstr "æååæä"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:619
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:619
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:619
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:632
#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
msgid "Pages per _sheet:"
msgstr "æåéæ(_S)ï"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:691
msgid "File"
msgstr "æä"
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:701
msgid "_Output format"
msgstr "èåæå(_O)"
@@ -4383,6 +4402,15 @@ msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "èåååâ%sâåèïååæçïåèæååæäåæå"
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "æå(_A)"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "åé(_R)"
+
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "æèååæäå(_B)"
+
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "èèçç Gdk èèæå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]