[gtk+/gtk-2-24] fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong



commit c2274c891272295b098e063edfc937f70a7c8ea8
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Tue Jul 31 22:06:52 2012 +0000

    fix bug#680901: translations of "even sheet" and "odd sheet" are wrong

 po/zh_CN.po |  846 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 437 insertions(+), 409 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 40a575b..9b2d2e4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,12 +13,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
-"2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-13 19:48+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
+"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-26 09:16+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-16 15:45+0000\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "èèçç GDK èèæå"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:459 ../gtk/gtkmain.c:462
+#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:461 ../gtk/gtkmain.c:464
 msgid "FLAGS"
 msgstr "æå"
 
@@ -312,66 +313,66 @@ msgstr "éè"
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "åæèç X"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:306
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "æååå %s"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:319
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "æå %s"
 
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:322
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:324
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "æå %d é"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:245
 msgid "Could not show link"
 msgstr "æææçéæ"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:399 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2286
 msgid "License"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:400
 msgid "The license of the program"
 msgstr "çåçèååè"
 
 #. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:625
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:646
 msgid "C_redits"
 msgstr "èè(_R)"
 
 #. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:639
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:660
 msgid "_License"
 msgstr "èå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:917
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:966
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "åä %s"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2186
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2209
 msgid "Credits"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2238
 msgid "Written by"
 msgstr "çåè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2218
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2241
 msgid "Documented by"
 msgstr "æææåè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2230
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2253
 msgid "Translated by"
 msgstr "çèè"
 
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2234
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2257
 msgid "Artwork by"
 msgstr "çå"
 
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "ææç"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:663
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æååéé..."
 
@@ -575,11 +576,11 @@ msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:178 ../gtk/gtkcolorbutton.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:178 ../gtk/gtkcolorbutton.c:459
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "æåéè"
 
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:350
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:352
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æåäææçéèææ\n"
 
@@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "ææéæçéèã"
 msgid "_Save color here"
 msgstr "åæäåéè(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1596
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1595
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3235
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "ççèåäåå"
 
@@ -775,23 +776,25 @@ msgstr "å(_R)ï"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "çåèè"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8751 ../gtk/gtktextview.c:7974
+#: ../gtk/gtkentry.c:8748 ../gtk/gtktextview.c:7976
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "èåæ(_M)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:8765 ../gtk/gtktextview.c:7988
+#: ../gtk/gtkentry.c:8762 ../gtk/gtktextview.c:7990
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æå Unicode æååç(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkentry.c:10144
+#: ../gtk/gtkentry.c:10142
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "ååéåæå"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
-msgid "Select A File"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select A File"
+msgid "Select a File"
 msgstr "éææä"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1802
 msgid "Desktop"
 msgstr "æé"
 
@@ -799,31 +802,31 @@ msgstr "æé"
 msgid "(None)"
 msgstr "(æ)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2021
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2025
 msgid "Other..."
 msgstr "åå..."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:151
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "èåæåæäåçåç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:952
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ææèååäæäçäæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "æææåäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "ææåéäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ææååæäå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -831,11 +834,27 @@ msgstr ""
 "ææååæäåïåäåçååååæäãèèçäæäåäçäåçåçïæèåé"
 "ååæäã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1012
+msgid "You need to choose a valid filename."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1015
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Cannot change to folder because it is not local"
+msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
+msgstr "ææææäæäåïåäèæäååéæå"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
+msgid ""
+"You may only select folders.  The item that you selected is not a folder; "
+"try using a different item."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "ææçæäå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "æææçæäååå"
 
@@ -843,235 +862,235 @@ msgstr "æææçæäååå"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1574
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s äç %1$s"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1723
 msgid "Search"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9457
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1747 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æèäçç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2332
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "éæèæççæäçå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2691
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "åæäåâ%sâæååäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2735
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "åååæäåæååäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2737
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "åéäæäåæååäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2775
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "åéäçâ%sâ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2777
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "ææåéäçâ%sâ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2784 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3662
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "åééäçäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3347
 msgid "Remove"
 msgstr "åé"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3356
 msgid "Rename..."
 msgstr "éåå..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519
 msgid "Places"
 msgstr "äç"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576
 msgid "_Places"
 msgstr "äç(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
-msgid "_Add"
-msgstr "æå(_A)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "åéäçæäåæååäç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
-msgid "_Remove"
-msgstr "åé(_R)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ææéææä"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "æååäç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3980
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "æçéèæä(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3987
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "æçååå(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4211 ../gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "æä"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4262
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4285
 msgid "Size"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4299
 msgid "Modified"
 msgstr "äæææ"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4394 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:832
 msgid "_Name:"
 msgstr "åç(_N)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "æèååæäå(_B)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5097
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4634
 msgid "Type a file name"
 msgstr "èåæäå"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4681 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4692
+msgid "Please select a folder below"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4687
+#, fuzzy
+#| msgid "Type a file name"
+msgid "Please type a file name"
+msgstr "èåæäå"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4758
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ååæäå(_L)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4806
+msgid "Search:"
+msgstr "æçï"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4857
 msgid "_Location:"
 msgstr "äç(_L)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5307
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "äåäæäå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5309
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ååäæäå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6411
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "ææèå %s çåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6427
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6415
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "ææèåæäååå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6520 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6588
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6508 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6576
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6732
 msgid "Unknown"
 msgstr "æç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6535
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6523
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6537
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "æåä %H:%M"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7203
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7204
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ææææäæäåïåäèæäååéæå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7800 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7821
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7804 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7825
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "åææå %s åçåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7911
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7915
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "åææå %s äåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8158 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "åçåååäâ%sâçæäãææåæèææï"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8169 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "æäåçåâ%sâäååäãææèæäåèçåäçååã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
 msgid "_Replace"
 msgstr "ææ(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8973
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "ææååæçèç"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8974
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "çåææèæåçååæèçãèçäååèèã"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8988
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "ææåéæçèæ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9029
-msgid "Search:"
-msgstr "æçï"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9589
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "æææè %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:700 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1166
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:738
+#, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "ææçèå"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1098
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1102
 msgid "No match"
 msgstr "ææååé"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1109
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1113
 msgid "Sole completion"
 msgstr "åäèå"
 
@@ -1079,13 +1098,13 @@ msgstr "åäèå"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1125
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1129
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr "èèèåïääåä"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1157
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1161
 msgid "Completing..."
 msgstr "æåèå..."
 
@@ -1093,7 +1112,7 @@ msgstr "æåèå..."
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1204
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1183 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1208
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "åèéææåæä"
 
@@ -1101,18 +1120,18 @@ msgstr "åèéææåæä"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1188
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "äæåäåæïèååæååäâ/â"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1199
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1203
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "èåäåå"
 
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 ../gtk/gtkfilesel.c:1349
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:481 ../gtk/gtkfilesel.c:1349
 #: ../gtk/gtkfilesel.c:1360
 #, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
@@ -1311,7 +1330,7 @@ msgstr "Gamma å(_G)"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "èååææåéï%s"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1323,12 +1342,12 @@ msgstr ""
 "æåäääéçäçèåääåæï\n"
 "\t%s"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1546
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "åæâ%sâæåçåäéä"
 
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3086
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "èååæåè"
 
@@ -1432,12 +1451,12 @@ msgid "Cl_ear"
 msgstr "æé(_E)"
 
 #. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:5700
+#: ../gtk/gtklabel.c:5702
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æåéæ(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:5712
+#: ../gtk/gtklabel.c:5714
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "ååéæåå(_L)"
 
@@ -1450,27 +1469,27 @@ msgid "Invalid URI"
 msgstr "ææç URI"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:452
+#: ../gtk/gtkmain.c:454
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "èåéåç GTK+ æå"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:453
+#: ../gtk/gtkmain.c:455
 msgid "MODULES"
 msgstr "æå"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:455
+#: ../gtk/gtkmain.c:457
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "åèååääé"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:458
+#: ../gtk/gtkmain.c:460
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "èèçç GTK+ èèæå"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:461
+#: ../gtk/gtkmain.c:463
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "èåæç GTK+ èèæå"
 
@@ -1479,20 +1498,20 @@ msgstr "èåæç GTK+ èèæå"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkmain.c:731
+#: ../gtk/gtkmain.c:744
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:796
+#: ../gtk/gtkmain.c:809
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "æææåæçï%s"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:833
+#: ../gtk/gtkmain.c:846
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ éé"
 
-#: ../gtk/gtkmain.c:833
+#: ../gtk/gtkmain.c:846
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "æç GTK+ éé"
 
@@ -1551,32 +1570,32 @@ msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented."
 msgstr "äèçæ pid ä %d çèçãæäæèæèã"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:872
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ççéèå"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:873
 msgid "Top Command"
 msgstr "top åä"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:874
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell (bash)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:875
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:876
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell (zsh)"
 
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:973
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
 msgstr "ææçæ PID ä %d çèçï%s"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4705 ../gtk/gtknotebook.c:7311
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4744 ../gtk/gtknotebook.c:7350
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "ç %u é"
@@ -1609,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 " äï%s %s\n"
 " äï%s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3286
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "ççèåäåå..."
 
@@ -1617,7 +1636,7 @@ msgstr "ççèåäåå..."
 msgid "_Format for:"
 msgstr "æå(_F)ï"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3458
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "çååå(_P)ï"
 
@@ -1625,7 +1644,7 @@ msgstr "çååå(_P)ï"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æå(_O)ï"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
 msgid "Page Setup"
 msgstr "ééèç"
 
@@ -1645,11 +1664,11 @@ msgstr "ææäçç"
 msgid "Authentication"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:725
 msgid "Not available"
 msgstr "äåç"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:844
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "äåäæäå(_S)ï"
 
@@ -1751,7 +1770,7 @@ msgstr "çç"
 
 #. Translators: this is a printer status.
 #: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2153
 msgid "Paused"
 msgstr "åæå"
 
@@ -1846,28 +1865,28 @@ msgstr ""
 "æåääæåäééèåï\n"
 "åï1-3,7,11"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2221
 msgid "Pages"
 msgstr "éé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2234
 msgid "Copies"
 msgstr "åæ"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2239
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "åææ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2258
 msgid "C_ollate"
 msgstr "éä(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2266
 msgid "_Reverse"
 msgstr "éå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2286
 msgid "General"
 msgstr "åè"
 
@@ -1877,168 +1896,168 @@ msgstr "åè"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "äåååïääåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3707
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "äåååïääåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "äåååïääåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3708
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "äåååïääåä"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3021
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3709
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3021
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3709
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3710
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3710
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "ääåäïäååå"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3742
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "éééå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3055
 msgid "Left to right"
 msgstr "äåèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3056
 msgid "Right to left"
 msgstr "äåèå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3068
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "èéåå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3069
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "èåèé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3309
 msgid "Layout"
 msgstr "åå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3313
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "åé(_W)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3328
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "æééæ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3345
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "éééå(_D)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3361
 msgid "_Only print:"
 msgstr "æå(_O)ï"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
 msgid "All sheets"
 msgstr "åééé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3377
 msgid "Even sheets"
-msgstr "åæé"
+msgstr "åæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3378
 msgid "Odd sheets"
-msgstr "åæé"
+msgstr "åæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "çæ(_A)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3408
 msgid "Paper"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3412
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "çåçå(_T)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3427
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "çåææ(_S)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3442
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "åçå(_R)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3482
 msgid "Or_ientation:"
-msgstr "æå(_O)ï"
+msgstr "æå(_I)ï"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
 msgid "Portrait"
 msgstr "çå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
 msgid "Landscape"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3499
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çåçè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3500
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æåçè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3545
 msgid "Job Details"
 msgstr "äåçè"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3551
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "äåç(_O)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3566
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "èèäæ(_B)ï"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
 msgid "Print Document"
 msgstr "æåææ"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3593
 msgid "_Now"
 msgstr "çå(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
 msgid "A_t:"
 msgstr "ä(_T)ï"
 
@@ -2046,7 +2065,7 @@ msgstr "ä(_T)ï"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3610
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2054,77 +2073,77 @@ msgstr ""
 "æåæåæéï\n"
 "äå 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
 msgid "Time of print"
 msgstr "æåæé"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3636
 msgid "On _hold"
 msgstr "çå(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3637
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "äæäåçååèæåéæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "æååéé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3666
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "åé(_F)ï"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3684
 msgid "_After:"
 msgstr "åå(_A)ï"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3702
 msgid "Job"
 msgstr "äå"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
 msgid "Advanced"
 msgstr "éç"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ååèé"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3807
 msgid "Color"
 msgstr "éè"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3812
 msgid "Finishing"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3822
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "åèæäçæäèçåç"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
 msgid "Print"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:2878
+#: ../gtk/gtkrc.c:2886
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "æäåååæäïâ%sâ"
 
-#: ../gtk/gtkrc.c:3508 ../gtk/gtkrc.c:3511
+#: ../gtk/gtkrc.c:3516 ../gtk/gtkrc.c:3519
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "ææååçåèåäæåååæäïâ%sâ"
@@ -2191,12 +2210,12 @@ msgstr "ææåéç"
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "æèäçèçèæäæææå URIâ%sâ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:774
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "æåâ%sâ"
 
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:804
 msgid "Unknown item"
 msgstr "æçé"
 
@@ -2205,7 +2224,7 @@ msgstr "æçé"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:815
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2214,16 +2233,16 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:820
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1033 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1046
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1184 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1247 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1256
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1271
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1159 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1172
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1310 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1320
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1373 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1382
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1397
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "æäå URI äâ%sâçäé"
@@ -2238,22 +2257,22 @@ msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "æäèåçèèèç"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:317
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "éè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkstock.c:318
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "éé"
@@ -2261,487 +2280,487 @@ msgstr "éé"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "åä(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "åç(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "çä(_B)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "åæ(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "_CD-ROM"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "æé(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "åé(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "èæ(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "èæ(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "åå(_T)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "æå(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æåèæ(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "æè(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "ææ(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "ææåææ(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "èç(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:343
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "çååå(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "ååé(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "åçäé(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "åæåäé(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: ../gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "åéé(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: ../gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "åé(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: ../gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "åä(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "åè(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: ../gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "åä(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "çç(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "åå(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "äæäå(_H)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "ååçè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "ååçè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "çå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "äæ(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:368
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "æä(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "èè(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "åä(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: ../gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "äçåé(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "ååé(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: ../gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:377
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "ååé(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: ../gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "åè(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "äé(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "æå(_A)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: ../gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "ææ(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: ../gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "äé(_V)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "åå(_R)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "åé(_E)"
 
 #. Media label
-#: ../gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "çç(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "æå(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "å(_N)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:398
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "çå(_O)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "æå(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "æå"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "çå"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "æåçè"
 
 #. Page orientation
-#: ../gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "çåçè"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "ééèç(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "çè(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ééé(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "æå(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "æåéè(_V)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "åæ(_P)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "éå(_Q)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "éå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "åæ(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "åé(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "èå(_R)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "äå(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "ååä(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "åé(_A)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:422
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "éè(_C)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "åä(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "åå(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: ../gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "éå(_D)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:428
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "æåææ(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:431
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "åéç(_S)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "åæåé(_U)"
 
 #. Font variant
-#: ../gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "äåç(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:435
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "ææ(_U)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:436
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "æ(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "æéåå(_N)"
 
 #. Zoom
-#: ../gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "æéå(_F)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:441
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "æå(_I)"
 
-#: ../gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:442
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "çå(_O)"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:652
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "èååååå %s æåçæçéè"
 
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:711
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "æå %s ææååååååæ"
@@ -3805,81 +3824,81 @@ msgstr "ååçåçååè\n"
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "éåååè\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1488
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "æåæä %s åèï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1496 ../gtk/updateiconcache.c:1526
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "ååçåæäåèï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1537
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "çæççåéæã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1551
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "ææå %s éååä %sï%sïèåé %sã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1565
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ææå %s éååä %sï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1575
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "ææå %s éååå %sï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1602
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "çåæäååæåã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1641
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "èçåæçåïåäååæææ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1642
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "äææåæç index.theme"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1643
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "äåçåäååååææ"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1644
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "èå C åæä"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1645
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "åéèçèå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1646
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "éèåæçåæçå"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1713
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "æäææåï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1719
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "éæåæçåï%s\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1732
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "æäéçåæäã\n"
 
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1736
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3943,254 +3962,254 @@ msgstr "èåè(VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X èåæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1108
 msgid "Username:"
 msgstr "çæåï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:890
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1117
 msgid "Password:"
 msgstr "åçï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
-#, c-format
-msgid "Authentication is required to get a file from %s"
-msgstr "ä %s èåääæäéèèè"
-
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:929
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1130
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "æåææâ%sâåæåæ %s éèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:931
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "å %s æåääææéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:935
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "èåäå â%sâ çåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:937
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "èåäääåçåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:941
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "èåæåæ â%sâ çåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:943
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "èåääæåæçåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:946
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "èå â%sâ çççæåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:949
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "ä â%sâ èåæåæéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:954
+#, c-format
+msgid "Authentication is required to get a file from %s"
+msgstr "ä %s èåääæäéèèè"
+
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:956
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "å %s éèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1102
 msgid "Domain:"
 msgstr "åï"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1132
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "æåææâ%sâéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1137
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "åæåæ %s æåæææéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1139
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "æåæææéèèè"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æåæâ%sâåéäã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æåæâ%sâåçåä"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "æåæâ%sâæååéä"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1706
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "æåæâ%sâæååçåä"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1708
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "æåæâ%sâèåæääåèåéä"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "æåæâ%sâèåæäçåèåçåä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâççåæåã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1712
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâççåèæåäã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æåæâ%sâçåçåäã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æåæâ%sâççã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently offline."
 msgstr "æåæâ%sâçåèæã"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æåæâ%sâåèæééã"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "æåïæçäå"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æçäå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2939
 msgid "Two Sided"
 msgstr "åé"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2940
 msgid "Paper Type"
 msgstr "çåçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2941
 msgid "Paper Source"
 msgstr "çåææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942
 msgid "Output Tray"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2943
 msgid "Resolution"
 msgstr "èåææ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2944
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript éèæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2953
 msgid "One Sided"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "éè(æå)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2957
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "çè(çè)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2959
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2961
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2969
 msgid "Auto Select"
 msgstr "èåéæ"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2963
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2967
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2971
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3467
 msgid "Printer Default"
 msgstr "æåæéè"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2973
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "ååå GhostScript åä"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2975
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "èæå PS 1ç"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2977
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "èæå PS 2ç"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2979
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "æéèæ"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2988
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "æé"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
 msgid "Urgent"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
 msgid "High"
 msgstr "é"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
 msgid "Medium"
 msgstr "ä"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3702
 msgid "Low"
 msgstr "ä"
 
@@ -4198,66 +4217,66 @@ msgstr "ä"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "æåéæ"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3763
 msgid "Job Priority"
 msgstr "äåäåç"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3774
 msgid "Billing Info"
 msgstr "èèäæ"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "None"
 msgstr "æ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "Classified"
 msgstr "ååç"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "Confidential"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "Secret"
 msgstr "çå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "Standard"
 msgstr "æå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "Top Secret"
 msgstr "çå"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3789
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æåç"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3824
 msgid "Before"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3839
 msgid "After"
 msgstr "åå"
 
@@ -4265,14 +4284,14 @@ msgstr "åå"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3859
 msgid "Print at"
 msgstr "æåä"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3870
 msgid "Print at time"
 msgstr "åæåæéæå"
 
@@ -4280,7 +4299,7 @@ msgstr "åæåæéæå"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3905
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "èåä %sx%s"
@@ -4295,28 +4314,28 @@ msgstr "output.%s"
 msgid "Print to File"
 msgstr "æååæä"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:619
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:619
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:619
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:632
 #: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "æåéæ(_S)ï"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:691
 msgid "File"
 msgstr "æä"
 
-#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:701
 msgid "_Output format"
 msgstr "èåæå(_O)"
 
@@ -4383,6 +4402,15 @@ msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "èåååâ%sâåèïååæçïåèæååæäåæå"
 
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "æå(_A)"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "åé(_R)"
+
+#~ msgid "_Browse for other folders"
+#~ msgstr "æèååæäå(_B)"
+
 #~ msgid "Gdk debugging flags to set"
 #~ msgstr "èèçç Gdk èèæå"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]