[eog] [l10n] Update Japanese translation



commit 1b2df80d5750ac70406770640a95dcea33aec8aa
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Tue Jul 31 23:13:04 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation

 po/ja.po |  316 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 162 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 925863c..0f2dc6b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,15 +8,15 @@
 # SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>, 2009.
 # Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010-2012.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2012
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-06-22 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-14 20:26+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 19:41+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,43 @@ msgstr "éæããããããããåéããã"
 msgid "Separator"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:2644 ../src/main.c:176
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3734
+msgid "_View"
+msgstr "èç(_V)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3760
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ããããã(_T)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3763
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ããããããã(_S)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3766
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "çåããããã(_I)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3769
+msgid "Side _Pane"
+msgstr "ãããããã(_P)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3748
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "èå(_N)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3737
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
+msgid "_About Image Viewer"
+msgstr "ãããããããããããããã(_A)"
+
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
+msgid "_Quit"
+msgstr "çä(_Q)"
+
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5709 ../src/main.c:176
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "çåããããã"
 
@@ -78,7 +114,7 @@ msgstr "ãããããçåãéèããã"
 msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
 msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;åç;çå;ããããããã;ããããããã;"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4624
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4577
 msgid "Image Properties"
 msgstr "çåãèå"
 
@@ -553,13 +589,13 @@ msgstr "äåãããããåæãåããããã"
 msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
 msgstr "\"%s\" ããåæãéããåãäåãããã?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:642
 #, c-format
 msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgstr[0] "ããäåãããããåæããããçåã %d æãããããéããåãåæãäåãããã?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:659
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "äåãããçåãéãããããã(_E):"
 
@@ -576,7 +612,7 @@ msgstr "ããããã(_C)"
 msgid "_Reload"
 msgstr "åèãèã(_R)"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3844
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3781
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ååãäå(_A)â"
 
@@ -721,7 +757,7 @@ msgstr "ãããããããããçåãããã"
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
 #: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
 #: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:519
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "ãããã"
@@ -792,7 +828,7 @@ msgid "File size:"
 msgstr "ããããããã:"
 
 #: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3785
 msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
 msgstr "ããããããããããããããããããåãããããããèçããã"
 
@@ -913,7 +949,7 @@ msgstr "åæããã"
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %Id"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:474
+#: ../src/eog-thumb-view.c:547
 msgid "Taken on"
 msgstr "æåæ: "
 
@@ -942,7 +978,7 @@ msgid "%i à %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i à %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i x %i ãããã %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2792
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2729
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "éã(_D)"
@@ -987,44 +1023,27 @@ msgstr ""
 "ãããããååããéãããã:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2531
+#: ../src/eog-window.c:2512
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2515
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "ããããããæã(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:2639
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
-"äè æ <ss gnome gr jp>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
-"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-"ãããããã <henrich debian org>\n"
-"SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>\n"
-"Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
-"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
-"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
-
-#: ../src/eog-window.c:2647
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "GNOME ãçåãããããããã"
-
-#: ../src/eog-window.c:2739 ../src/eog-window.c:2754
+#: ../src/eog-window.c:2676 ../src/eog-window.c:2691
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "ããããããèåããèåæãããã: "
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2790
+#: ../src/eog-window.c:2727
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "èæãèåãéã(_O)"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2806
+#: ../src/eog-window.c:2743
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1033,11 +1052,11 @@ msgstr ""
 "çå \"%s\" ããããããããèæãèåãããããã\n"
 "èãçãåæãããã?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3273
+#: ../src/eog-window.c:3210
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "çåããããããäåäâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3353
+#: ../src/eog-window.c:3290
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1046,12 +1065,12 @@ msgstr ""
 "æåã \"%s\" ã\n"
 "ããçãçåãããã?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3356
+#: ../src/eog-window.c:3293
 #, c-format
 msgid "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?"
 msgstr "\"%s\" ãããçãçåããããããããçåãçæåéãããã?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3361
+#: ../src/eog-window.c:3298
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1063,387 +1082,376 @@ msgstr[0] ""
 "æåããéæãã %dåã\n"
 "çåãããçãçåãããã?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3366
+#: ../src/eog-window.c:3303
 msgid "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "éæããçåããããããããçãçåããããããçæåéãããããçèãããããããããã?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3383 ../src/eog-window.c:3874 ../src/eog-window.c:3898
+#: ../src/eog-window.c:3320 ../src/eog-window.c:3811 ../src/eog-window.c:3835
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ããçãçåãã(_T)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3385
+#: ../src/eog-window.c:3322
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "ãããããããäãäåãçèããã(_D)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3430 ../src/eog-window.c:3444
+#: ../src/eog-window.c:3367 ../src/eog-window.c:3381
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "ããçãããããããããããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3452
+#: ../src/eog-window.c:3389
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "ãããããåéãããããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3548
+#: ../src/eog-window.c:3485
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "çå %s ãåéããéãããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3732
 msgid "_Image"
 msgstr "çå(_I)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3733
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
-msgid "_View"
-msgstr "èç(_V)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3735
 msgid "_Go"
 msgstr "ãããã(_G)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3799
+#: ../src/eog-window.c:3736
 msgid "_Tools"
 msgstr "ããã(_T)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3802
+#: ../src/eog-window.c:3739
 msgid "_Openâ"
 msgstr "éã(_O)â"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3740
 msgid "Open a file"
 msgstr "ãããããéããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3742
 msgid "_Close"
 msgstr "éãã(_C)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3743
 msgid "Close window"
 msgstr "ããããããããéããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3808
+#: ../src/eog-window.c:3745
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "ããããã(_O)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3746
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ãããããããããããçéããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3811
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "èå(_N)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3749
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "çåããããããèå"
 
-#: ../src/eog-window.c:3814
+#: ../src/eog-window.c:3751
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3752
 msgid "Help on this application"
 msgstr "ãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3754
 msgid "_About"
 msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3755
 msgid "About this application"
 msgstr "ãããããããããããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3823
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ããããã(_T)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3761
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ããããããèçãåãæããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3826
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ããããããã(_S)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3764
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ããããããããèçãåãæããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3829
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "çåããããã(_I)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3767
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "çåãããããããçåããããããããããèçãåãæããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3832
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "ãããããã(_P)"
-
-#: ../src/eog-window.c:3833
+#: ../src/eog-window.c:3770
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ãããããããèç/éèçãåãæããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3838
+#: ../src/eog-window.c:3775
 msgid "_Save"
 msgstr "äå(_S)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3776
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "éæããçåãåæçãäåããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3841
+#: ../src/eog-window.c:3778
 msgid "Open _with"
 msgstr "æãéã(_W)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3779
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "éæããçåãåããããããããããéããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3782
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "éæããçåãååãäããäåããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3847
+#: ../src/eog-window.c:3784
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "åãããããããããèç(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3850
+#: ../src/eog-window.c:3787
 msgid "_Printâ"
 msgstr "åå(_P)â"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3788
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "éæããçåãååããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3853
+#: ../src/eog-window.c:3790
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "ããããã(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3791
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "éæããçåãããããããããããããèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3856
+#: ../src/eog-window.c:3793
 msgid "_Undo"
 msgstr "åãæã(_U)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "æåãéçããåæçãæããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3859
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "æåæåãããããèã(_H)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "çåãæåæåãããããèããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3862
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "åçæåãããããèã(_V)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "çåãåçæåãããããèããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3865
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "æèåããåèãã(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "çåãååãã90Âåèãããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3868
+#: ../src/eog-window.c:3805
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "åæèåããåèãã(_L)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "çåãååãã90Âåèãããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3871
+#: ../src/eog-window.c:3808
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "èæããã(_D)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "éæããçåããããããããèæãããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "éæããçåãããçãããããããçåããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3877
+#: ../src/eog-window.c:3814
 msgid "_Copy"
 msgstr "ããã(_C)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "éæããçåããããããããããããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3880 ../src/eog-window.c:3889 ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3817 ../src/eog-window.c:3826 ../src/eog-window.c:3829
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "æå(_Z)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3818 ../src/eog-window.c:3827
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "çåãæåããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3883 ../src/eog-window.c:3895
+#: ../src/eog-window.c:3820 ../src/eog-window.c:3832
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "çå(_O)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3821 ../src/eog-window.c:3830 ../src/eog-window.c:3833
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "çåãçåããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3886
+#: ../src/eog-window.c:3823
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "éåãåãã(_N)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3824
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "éåãåãããçåãèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3904
+#: ../src/eog-window.c:3841
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ããããããã(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3905
+#: ../src/eog-window.c:3842
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "çåããããããããããããèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3907
+#: ../src/eog-window.c:3844
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "ãããããããåæ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "ããããããããåæãããåéãããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3910
+#: ../src/eog-window.c:3847
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ããããããåããã(_B)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3911
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "çåãããããããåãããåãããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3916 ../src/eog-window.c:3931
+#: ../src/eog-window.c:3853 ../src/eog-window.c:3868
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "åãçåã(_P)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "ããããããåãçåãèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3919
+#: ../src/eog-window.c:3856
 msgid "_Next Image"
 msgstr "æãçåã(_N)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "ããããããæãçåãèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3922 ../src/eog-window.c:3934
+#: ../src/eog-window.c:3859 ../src/eog-window.c:3871
 msgid "_First Image"
 msgstr "åéã(_F)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3923
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "ããããããäçæåãçåãèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3925 ../src/eog-window.c:3937
+#: ../src/eog-window.c:3862 ../src/eog-window.c:3874
 msgid "_Last Image"
 msgstr "æåã(_L)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "ããããããäçæåãçåãèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3928
+#: ../src/eog-window.c:3865
 msgid "_Random Image"
 msgstr "ãããããçå(_R)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "ãããããããããããçåãèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:3943
+#: ../src/eog-window.c:3880
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "ããããããã(_L)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3944
+#: ../src/eog-window.c:3881
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "èæãçåãããããããããèçããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4010
+#: ../src/eog-window.c:3949
 msgid "Previous"
 msgstr "åã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4014
+#: ../src/eog-window.c:3953
 msgid "Next"
 msgstr "æã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4018
+#: ../src/eog-window.c:3957
 msgid "Right"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/eog-window.c:4021
+#: ../src/eog-window.c:3960
 msgid "Left"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/eog-window.c:4024
+#: ../src/eog-window.c:3963
 msgid "Show Folder"
 msgstr "ããããããèçãã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4027
+#: ../src/eog-window.c:3966
 msgid "In"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/eog-window.c:4030
+#: ../src/eog-window.c:3969
 msgid "Out"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/eog-window.c:4033
+#: ../src/eog-window.c:3972
 msgid "Normal"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4036
+#: ../src/eog-window.c:3975
 msgid "Fit"
 msgstr "åããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4039
+#: ../src/eog-window.c:3978
 msgid "Gallery"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4042
+#: ../src/eog-window.c:3995
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "ããç"
 
-#: ../src/eog-window.c:4408
+#: ../src/eog-window.c:4361
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "çåãçåã %s ãçéããã"
 
-#: ../src/eog-window.c:4410
+#: ../src/eog-window.c:4363
 msgid "Edit Image"
 msgstr "çåãçéãã"
 
+#: ../src/eog-window.c:5712
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "GNOME ãçåãããããããã"
+
+#: ../src/eog-window.c:5715
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
+"äè æ <ss gnome gr jp>\n"
+"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
+"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"ãããããã <henrich debian org>\n"
+"SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>\n"
+"Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa gnome org>\n"
+"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
+
 #: ../src/main.c:71
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "GNOME çåããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]